
22
FRANÇAIS
FR
Traduction de la notice originale
4.3 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ
La machine est équipée d’une sécurité électrique
qui interrompt certaines activités susceptibles de
provoquer des manœuvres dangereuses.
Par exemple Le moteur ne démarre que lorsque
l’embrayage est enfoncé.
Contrôler le fonctionnement du
dispositif de sécurité avant chaque
utilisation.
4.4 COMMANDES
4.4.1 Dispositif mécanique de levage des
accessoires, (6:P)
Pour passer de la position de travail à la position de
transport :
1. Enfoncer à fond la pédale.
2. Relâcher la pédale progressivement.
4.4.2 Embrayage - frein de stationnement
(6:M)
Ne jamais enfoncer cette pédale
pendant les déplacements pour éviter
toute surchauffe des organes de
transmission.
La pédale (6:M) se règle sur
trois positions :
•
Relâchée
. L'embrayage n'est
pas activé. Le frein de
stationnement n'est pas activé.
•
Enfoncée à moitié
. La marche avant est
désactivée. Le frein de stationnement n'est pas
activé.
•
Totalement enfoncé
. La marche avant est
désactivée. Le frein de stationnement est tout à
fait activé mais n'est pas verrouillé. Cette
position est également utilisée comme frein
d’arrêt d’urgence.
4.4.3 Inhibiteur, frein de stationnement (6:N)
L'inhibiteur bloque la pédale «
embrayage-frein » en position enfoncée.
Cette fonction permet de circuler sur des
terrains en pente, de transporter la
machine, etc. lorsque le moteur est à
l’arrêt.
Le frein de stationnement doit toujours
être relâché pendant l'utilisation de
l'engin.
Verrouillage :
1. Enfoncer à fond la pédale (6:M).
2. Déplacer l’inhibiteur (6:N) vers la droite.
3. Relâcher la pédale.
4. Relâcher l'inhibiteur.
Déverrouillage :
Enfoncer et relâcher la pédale (6:M).
4.4.4 Conduite - frein de service (7:O)
Si la machine ne freine pas comme
prévu en relâchant la pédale, utiliser la
pédale de gauche (6:M) comme frein
d’arrêt d’urgence.
La pédale détermine le rapport de transmission
entre le moteur et les roues motrices (= vitesse). Le
frein de service est activé lorsque la pédale est
relâchée.
1. Pédale enfoncée vers l'avant
– la machine avance.
2. Pas de pression sur la pédale
– la machine reste immobile.
3. Pédale enfoncée vers
l'arrière
– la machine recule.
4. Pression réduite sur la
pédale
– la machine freine.
4.4.5 Accélérateur et choke (7:T)
Réglage du régime moteur, permettant d’enrichir
le mélange pour le démarrage à froid.
En cas d’irrégularité du moteur, il y a
un risque que la commande ait été
poussée trop loin en avant et que le
choke soit activé. Outre les risques de
dégâts au moteur, cela augmente la
consommation de carburant et la
pollution.
1. Choke
– pour les démarrages à froid.
Le choke est situé à l’avant de la rainure.
Ne pas utiliser dans cette position le
moteur est chaud.
2. Plein régime
– le mode plein régime
doit toujours être enclenché lorsque la
machine fonctionne.
Pour le plein régime, enfoncer la manette
d’environ 2 cm par rapport à la position du
choke.
3. Ralenti.
Summary of Contents for 2135H
Page 2: ...2 S F G E E G H K L J A B 1 2 4 3 5...
Page 3: ...3 M N P Q P R S Q U T O Max 0 1 6 8 10 7 9 11...
Page 4: ...4 D C R N M O 12 14 16 13 15 17...
Page 56: ...56 RU 1 1 1 10 1 2 1 2 1 1 2 3 C 2 2 C 2 C 1 2 2 1 3 1 1 3 1 3 1 2 2 1 a b...
Page 57: ...57 RU 2 2 a b c d e 2 3 a...
Page 58: ...58 RU b c d a b c a b c d a b c 10 2 4...
Page 59: ...59 RU 2 5 0 15...
Page 63: ...63 RU 4 4 8 8 1 2 5 GGP 100 500 6 6 1 2 30 1 2 9 6 2 SAE 10W 30 10 FULL GGP 85 C 95 C 38 Combi...
Page 64: ...64 RU FULL FULL 6 3 6 3 1 6 3 2 6 4 1 9 2 3 4 5 2 6 7 8 2 9...
Page 65: ...65 RU 6 5 6 2 10o 6 6 1 2 6 7 7 7 1 GGP 6...
Page 69: ...69 RU 11 1 2 GGP...
Page 71: ...www ggp group com GGP Sweden AB Box 1006 SE 573 28 TRAN S...