background image

25

1. Disimballaggio

Disimballate l’apparecchio, conservate il vostro buono di garanzia e leggete attentamente le istruzioni per l’uso prima del
primo utilizzo dell’apparecchio.

2. Consigli e precauzioni  

Prima di ogni utilizzo, il cavo va srotolato completamente. 
Non bloccatelo e non fatelo passare su profili taglienti. 
Se  utilizzate  una  prolunga  elettrica, verificate che sia in perfette condizioni e che abbia una sezione adatta alla potenza del
vostro aspirapolvere.
Non esercitate trazioni sul cavo per staccarlo dalla corrente.
Non fate mai funzionare l’aspirapolvere senza sacco e senza sistema di filtraggio (cassette).
Non utilizzate l’aspirapolvere senza filtro di gommapiuma di protezione del motore.
Utilizzate solo gli accessori e i filtri originali Moulinex.
Spegnete e disinserite sempre il Vostro aspirapolvere prima della manutenzione o della pulizia.

Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o
mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite
una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all’uso
dell’apparecchio. 
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età inferiore a 8 anni e da persone senza esperienza o
conoscenza o le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, a meno che non siano stati istruiti sull’uso
dell'apparecchio e ne conoscano i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Le ordinarie
operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni
e siano supervisionati da un adulto.
Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni.

1. Assemblaggio degli elementi dell’apparecchio 

Inserite il flessibile (21) nella bocchetta di aspirazione fino (10) al clic - 

fig. 1

. Per toglierlo, schiacciate il pulsante del

terminale flessibile e tirate - 

fig. 2

.

Assemblate il tubo telescopico* (22). Regolatelo alla lunghezza desiderata - 

fig. 3

. Inserire il tubo di prolunga* (30) se

necessario.
Agganciate   l’accessorio   adatto  sull’estremità del tubo:

- Per i tappeti e le moquette: la spazzola (25) deve essere posta in posizione alta, spazzola dentro - 

fig. 4

.

- Per i parquet e i pavimenti lisci: utilizzate la bocchetta (25) in posizione spazzola estratta - fig.4. oppure utilizzate

direttamente la bocchetta parquet* (24).

- Per gli angoli e i punti più difficili da raggiungere: utilizzate la bocchetta fessure convertibile in spazzola* (27) in

posizione bocchetta piatta.

- Per i mobili: utilizzate la spazzola della bocchetta fessure convertibile* (27) o la bocchetta mobilio* (26).

2. Collegamento del cavo e messa in funzione dell’aspirapolvere 

Svolgete completamente il cavo, collegate l’aspirapolvere  -  

fig. 5

e  premete sull’apposito pedale avvio/arresto (2) - 

fig. 6

.

Regolate la potenza di aspirazione:

- Con il variatore elettronico di potenza (3) : con il variatore elettronico di potenza (3): girate la manopola del variatore

elettronico per regolare la potenza di aspirazione: verso la posizione max per i pavimenti e sulla posizione min per i
mobili e i tessuti delicati - 

fig. 7

.

- con il variatore meccanico di potenza sull’impugnatura: aprite il cursore di regolazione per diminuire manualmente la

potenza di aspirazione, per es: sulle superfici fragili… - 

fig. 8

.

3. Riporre e trasportare l’apparecchio 

Dopo l’utilizzo spegnete l’aspirapolvere premendo sull’apposito pedale avvio/ arresto (2) e disinserite il cavo elettrico - 

fig. 9

.

Premete il pedale avvolgicavo fino al completo avvolgimento del cavo (4) - 

fig. 10

.

In posizione verticale, mettete il tubo telescopico* (22) nel suo alloggiamento sotto l’apparecchio (1b) - 

fig. 11

.

Potete trasportate facilmente l’aspirapolvere grazie alla sua maniglia di trasporto (7).
In posizione orizzontale, mettete la spazzola (25) nel suo alloggiamento sul retro dell’apparecchio (1a) - 

fig. 12

.

PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO

UTILIZZO

IT

* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.

IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1  07/06/12  14:46  Page25

Summary of Contents for POWER SPACE MO2125

Page 1: ...2 1b 7 6 5 12 13 14 15 16 16a 16b 17 20a 18 20b 10 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 FR p 4 8 EN p 9 13 NL p 14 18 DE p 19 23 IT p 24 28 Ref 903174 01 22 2012 ESPACE GRAPHIQUE IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER SPAC...

Page 2: ...r un appareil soi m me peut constituer un danger pour l utilisateur CONSEILS DE S CURIT DESCRIPTION 1 a Parking horizontal b Parking vertical 2 P dale Marche Arr t 3 Variateur lectronique de puissance...

Page 3: ...s Tenir l appareil et son cordon hors de la port e des enfants de moins de 8 ans 1 Assemblage des l ments de l appareil Enfoncez le flexible 21 dans l ouverture d aspiration 10 jusqu au d clic fig 1 P...

Page 4: ...soit bien sec avant de le remettre en place 3 Changez la cassette filtre HEPA la cassette filtre HEPA lavable ou la cassette microfiltre tous les 10 changements ou nettoyages de sacs 3 1 Cassette filt...

Page 5: ...changez le Lavez le filtre mousse gris essorez le et laissez le s cher au moins 12h Replacez ensuite la cassette dans son logement Le variateur lectronique de puissance est en position min augmentez...

Page 6: ...ACCESSOIRE LIEUX D ACHAT Suceur parquet Pour les parquets et les sols lisses Embo tez le suceur parquet l extr mit du tube Centres Service Agr Moulinex Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur le...

Page 7: ...ltage 230 240v Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet immediately after use before changing accessories before maintenance cleaning or changing the dustbag Do not use the appl...

Page 8: ...until your hear a clicking sound fig 1 To remove it press the button of the hose connector and pull fig 2 Assemble the telescopic tube 22 Adjust it to the desired length fig 3 Insert the extension tub...

Page 9: ...ut it back in place Let the foam filter dry 12 completely before putting back in place Rinse it and leave it to dry for at least 12 hours before putting it back Attention ensure that the foam filter i...

Page 10: ...rofilter cassette withdraw the microfilter from the cassette and change it Wash the grey foam filter squeeze it out and leave it to dry for at least 12 hours Then re fit the cassette in its housing Th...

Page 11: ...FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Floor nozzle For hard and smooth floors Fit the hardfloor tool to the end of the tube Moulinex Approved Service Centres Mini turbobrush To clean upholstery fab...

Page 12: ...aat niet als het snoer beschadigd is Het oprolsysteem en het snoer van de stofzuiger dienen vervangen te worden door een erkend servicecentrum van Moulinex om gevaarlijke situaties te voorkomen 3 Repa...

Page 13: ...erdelen van het apparaat Duw de slang 21 in de opening van de stofzuiger 10 totdat u een klik hoort fig 1 Om terug te trekken drukt u op de knop aan het uiteinde van de slang en trekt u fig 2 Monteer...

Page 14: ...ter met zeep zacht schoonmaakmiddel Spoel het uit en laat het minimaal 12 uur drogen voordat u het weer op zijn plek zet Waarschuwing zorg ervoor dat het schuimfilter goed droog is voordat u hem weer...

Page 15: ...et grijze schuimfilter wring het uit en laat het minstens 12 uur drogen Plaats vervolgens de cassette terug op zijn plek De elektronische krachtvariatie is ingesteld op min verhoog de kracht met behul...

Page 16: ...E VERKOOPPUNT Parketborstel Voor parket en gladde vloeren Schuif de zuigmond voor parket op het uiteinde van de buis Erkende servicecentra van Moulinex Mini turboborstel Om meubels grondig schoon te m...

Page 17: ...g oder jedem Filterwechsel Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Kabel defekt ist Der Aufwickler und das Kabel des Staubsaugers m ssen in diesem Fall aus Sicherheitsgr nden unbedingt von einem autori...

Page 18: ...eteile Stecken Sie den Schlauch 21 in die Ansaug ffnung 10 bis er einrastet fig 1 Dr cken Sie auf den Knopf am Schlauchende und ziehen Sie um ihn zu entfernen fig 2 Montieren Sie das Teleskoprohr 22 S...

Page 19: ...t warmem Seifenwasser sanftes Reinigungsmittel Sp len Sie ihn ab und lassen Sie ihn dann mindestens 12 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen Achtung Achten Sie darauf dass der Schaumstofffil...

Page 20: ...te Reinigen oder wechseln Sie die waschbare HEPA Filterkassette und setzen Sie sie wieder in ihr Fach Mikrofilterkassette Entfernen Sie den Mikrofilter der Kassette wechseln Sie ihn Waschen Sie den gr...

Page 21: ...AGE DES ZUBEH RS KAUFORT Parkettd se F r Parkettb den und glatte B den Stecken Sie die Parkettd se auf das Rohrende Autorisierte Kundendienstzentren von Moulinex Mini Turbob rste Zum Tiefenreinigen vo...

Page 22: ...di filtro Non utilizzate l apparecchio se il cavo difettoso Pertanto l insieme avvolgicavo cavo degli apparecchi va tassativamente sostituito da un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato 3 Riparazio...

Page 23: ...o 10 al clic fig 1 Per toglierlo schiacciate il pulsante del terminale flessibile e tirate fig 2 Assemblate il tubo telescopico 22 Regolatelo alla lunghezza desiderata fig 3 Inserire il tubo di prolun...

Page 24: ...l acqua e sapone tiepida usate un detergente delicato Sciacquarlo e lasciarlo asciugare per almeno 12 ore prima di rimetterlo al suo posto Attenzione badare che il filtro in schiuma sia ben asciutto p...

Page 25: ...rimetterla nel suo alloggiamento Cassetta microfiltro togliete il microfiltro della cassetta cambiatelo Lavate il filtro di gommapiuma grigio strizzatelo e lasciatelo asciugare per almeno 12 ore Rime...

Page 26: ...GO DI ACQUISTO Spazzola parquet Per i parquet e i pavimenti lisci Agganciate la spazzola parquet sull estremit del tubo Centri Assistenza Autorizzati Moulinex Mini turbospazzola Per pulire in profondi...

Reviews: