background image

K-1000 Rodder

K-1000 Rodder

K-1000 Rodder

Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate.

Serial 

No.

 

WARNING!

Read this Operator’s Manual 

carefully  before  using  this 

tool.  Failure  to  understand 

and  follow  the  contents  of 

this  manual  may  result  in 

electrical  shock,  fire  and/or 

serious personal injury.

Summary of Contents for K-1000 Rodder

Page 1: ... and retain product serial number which is located on nameplate Serial No WARNING Read this Operator s Manual carefully before using this tool Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock fire and or serious personal injury ...

Page 2: ...Assembly 6 Instructions for Installing Handle andThrottle Cable 6 Instructions for Engine 6 Instructions for Assembling Rods andTools 6 Machine Inspection 6 Machine andWork Area Set Up 7 Operating Instructions 7 Operating Rodder 8 Accessories 9 Maintenance Instructions 9 Torque Limiter 9 Torque Limiter Adjustment UsingTorqueWrench 9 Torque Limiter Adjustment Using Spring Scale 10 Engine 11 Transmi...

Page 3: ...adequate ventilation Personal Safety Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use tool while tired or under the influ ence of drugs alcohol or medications A mo ment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and glov...

Page 4: ... the possibility of kinking rods and seri ous injury When striking an obstacle that causes the tool to hang up do not attempt to force the machine by manually pushing on the ex posed rods Do not uncouple rods that are in a stressed condition This will cause kinking and whipping of the rods which could cause serious injury Do not overstress rods Do not use badly worn or bent rods Be sure torque lim...

Page 5: ... Auger 6 150 mm 62385 T 320 Auger 8 200 mm 62390 T 321 Auger 10 250 mm 62140 T 326 Pick Up Tool Description Specifications and Standard Equipment Description The RIDGID Model K 1000 Rodder is a gasoline engine driven machine for cleaning straight line work in sewer mains drain tile water mains and process piping Will clean drains 8 to 24 200 mm 600 mm in diameter and 500 feet 152 m in length The m...

Page 6: ...Handle Assembly Rod Holder Figure 1 Instructions for Engine 1 Engine is shipped without oil Fill with oil prior to starting engine See enclosed Engine Owner s Man ual for details CAUTION Failure to fill engine with oil will result in engine failure Instructions for Assembling Rods andTools 1 To connect rods align and snap the couplings to gether for a solid connection Figure 2 Figure 2 Connecting ...

Page 7: ...4 Lubricate the Rodder if necessary according to the Maintenance Instructions 5 Use tools and accessories that are designed for your rodder and meet the needs of your applica tion The correct tools and accessories will allow you to do the job successfully and safely Accesso ries suitable for use with other equipment may be hazardous when used with this rodder 6 Clean any oil grease or dirt from al...

Page 8: ... m from manhole release throttle handle and place transmis sion shift lever in NEUTRAL straight up position 2 Uncouple rod from rod holder move machine back approximately10feet 3m andconnectadditional rods WARNING Do not uncouple rod in stressed condi tions 3 Continue feeding rod by following steps 9 through 13 until through an obstruction WARNING When striking an obstacle that causes tool to hang...

Page 9: ...es4 5 The purpose of the torque limiter is to minimize kink ing of rods and excessive torque through the transmis sion system Kinking is caused by heavy blockage within pipe and must be adjusted to no more than 50 ft lbs 600 inch lbs 68 Nm The torque limiter consists of two fiber discs with one assembled on either side of the drive sprocket A 3569 When clamped against sprocket the torque limiter p...

Page 10: ...30 cm from center of socket along socket drive handle and attach spring scale 4 Pull on spring scale until torque limiter slips Scale should read 50 lbs 22 kg Torque Wrench 50 Ft Lb 68 Nm Reading Required Cap Screw 3 Drive Pin Drive Shaft A 3548 1 Socket Screw 2 Screw Long Guard Threaded Ring Backup Plate Fiber Disc Drive Sprocket A 3569 Hex Key or Pin Drive Sprocket Chain A 3568 Torque Testing To...

Page 11: ...ent If idle speed seems too high or engine does not speed up when throttle is pulled check throttle link age 1 Check speed adjustment by adjusting cable posi tion loosen clamp at bracket and move slightly 2 For idle adjustment and mixture control refer to engine manual enclosed V BeltTension Adjustment V Belt should be checked at least once a month Belt tension should be just enough to drive maxim...

Page 12: ... service facilities are warranted against defects in material and workmanship WARNING When servicing this machine only iden tical replacement parts should be used Failure to follow these instructions may create a risk of serious injury For information on your nearest RIDGID Independent Service Center or any service or repair questions Contact your local RIDGID distributor Visit www RIDGID com or w...

Page 13: ...e numéro de série de la plaque signalétique l appareil pour future référence N de série AVERTISSEMENT Familiarisez vousaveccemoded emploi avant d utiliser l appareil L incompré hensionoulenonrespectdesconsignes ci devant augmenterait les risques de choc électriques d incendie et ou de graveslésionscorporelles ...

Page 14: ... Base 17 Assemblage de la machine 18 Installation de la poignée et du câble d accélérateur 18 Moteur 18 Montage des tringles et des outils 18 Inspection de la machine 19 Préparation de la machine et du chantier 19 Utilisation du dégorgeoir à tringles 20 Accessoires 21 Entretien 23 Limiteur de couple 23 Réglage du limiteur de couple à l aide d une clé dynamométrique 23 Réglage du limiteur de couple...

Page 15: ...uelles peuvent vous en faire perdre le contrôle Positionnez la machine à un mètre 3 pieds au moins de tout bâtiment ou autre matériel durant son fonctionnement Ne laissez pas d objets inflammables à proximité du moteur Ilconvientdeprendrelesprécautionsnécessaires afin d éviter les incendies et d assurer une ventila tion adéquate Sécurité individuelle Soyez attentif concentrez vous sur ce que vous ...

Page 16: ...équipement de protec tion peut éviter de graves blessures N utilisez pas la machine sans ses carters de protection Vos doigts risqueraient d être écra sés entre la chaîne et son pignon Ne faites pas tourner la machine en marche arrière REV L utilisation de la marche arrière risque d endommager les tringles et ne doit servir que pour dégager les outils des obstacles éventuels Mettezlelevierdevitess...

Page 17: ...uctif Faites attention de ne pas toucher le silencieux lorsqu il est encore brûlant Evitez les risques debrûluregraveen laissantrefroidirlemoteur avant de transporter la machine ou la stocker à l intérieur Le silencieux devient brûlant en cours de marche et il reste brûlant pendant un certain temps après l arrêt du moteur N utilisez le K 1000 que pour le dégorgement des canalisations rectilignes d...

Page 18: ...Désignation Lame s de rechange 61800 T 2 Tarière droite industrielle 61790 T 4 Tarière conique industrielle 63200 T 7 Tarière à crochet 61960 T 16 CouteauhélicoïdalØ4po 100mm 97855 61850 T 17 CouteauhélicoïdalØ6po 150mm 97955 61855 T 18 CouteauhélicoïdalØ8po 200mm 97960 63085 T 23 Couteau hélicoïdal à dents de scie Ø 4 po 100 mm 97850 59765 T 24 Couteau4 lamesØ2 5po 65mm 97940 59770 T 25 Couteau4 ...

Page 19: ...ffisant L absence de liquides de vapeurs et de poussiè res inflammables Une ventilation suffisante pour évacuer les gaz d échappement du moteur Figure 2 Accouplement et désaccouplement des tringles 2 Pour les démonter introduisez la broche à raccords et séparez les raccords Inspection de la machine AVERTISSEMENT Inspectez le dégorgeoir à tringles régulièrement afind éviterlesaccidents Leprocessusd...

Page 20: ... plus de 20 pieds 6 m de tringle entre la machine et le trou d homme L arc formé au niveau du trou d homme doit être limité à 3 pieds 90 cm En cas de bouclage des tringles faites dégager ceux présents vers l arrière de la machine avant de changer de vitesses Les tringles risquent de fouetter violemment et provoquer de graves blessures Si l outil d accroche dans un obstacle ne forcez pas la machine...

Page 21: ...sonnel derrière la machine avant de chan ger de vitesse Le fouettement violent des tringles pourrait provoquer de graves blessures 1 Si les tringles se mettent à boucler lâchez l accélé rateur pour ramener le moteur au ralenti Assurez vous que tout personnel se trouve derrière la ma chine Reculez la machine pour éliminer le jeu des tringles Mettez la machine au point mort pour vous assurer que la ...

Page 22: ...205 A 1 Mitaine main gauche 59295 A 2 Mitaine main droite 59360 A 3 Boîte à outils 59225 A 12 Broche à raccords Clé dynamométrique capacité minimale 50 ft lbs Vis de blocage 3 Broche d entraînement Arbre d entraînement A 3548 Douille de 1 po Vis 2 Vis longue Carter Anneau fileté Butée Disque en fibre Pignon secondaire A 3569 Clé Allen ou broche Pignon d entraînement Chaîne A 3568 Rallonge de vérif...

Page 23: ...otez le couple de serrage à partir duquel le limiteur de couple commence à patiner 9 Si la lecture obtenue est inférieure à 50 ft lbs 68 Nm serrez les trois vis de blocage uniformé ment puis vérifiez le couple à nouveau Si la lecture de couple est su périeure à 50 ft lbs 68 Nm des serrez les trois vis de blocage uniformément puis vérifiez le couple à nouveau AVIS IMPORTANT Lors du réglage initial ...

Page 24: ...e fois tous les trois mois le premier des cas prévalant Le carter doit être retiré pour accéder au palier avant La chaîne devrait aussi être examinée et lubrifiée à cette occasion AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la machine sans son carter Stockage des tringles Les tringles doivent être rincées soigneusement à gran de eau afin d en éliminer toutes traces de produits de nettoyage corrosifs éventuelles...

Page 25: ...etenga el número de serie de la máquina que se encuentra en su placa de características No de serie ADVERTENCIA Antes de utilizar este aparato lea de tenidamente su Manual del Operario Pueden ocurrir descargas eléctricas incendios y o graves lesiones si no se comprenden y siguen las ins truc ciones de este manual ...

Page 26: ...rador de mano 30 Instrucciones para el motor 30 Instrucciones para acoplar las varillas y herramientas de corte 31 Inspección de la máquina 31 Preparación de la máquina y de la zona de trabajo 31 Instrucciones de funcionamiento 32 Funcionamiento de la Limpiadora a varillas 32 Accesorios 33 Instrucciones de mantenimiento 35 Limitador de torsión 35 Regulación del limitador de torsión usando la llave...

Page 27: ...a Durante su funcionamiento mantenga el mo tor alejado por lo menos un metro 3 pies de edificaciones y otros equipos No ponga objetos in flamables cerca del motor Deben seguirse las ins trucciones para evitar los peligros de incendio y para mantener una ventilación adecuada Seguridad personal Manténgase alerta preste atención a lo que está haciendo y use sentido común cuando trabaje con una máquin...

Page 28: ...atrapados entre la correa y la rueda dentada No haga funcionar la máquina en reversa REV El funcionamiento de la máquina en re versa puede dañar las varillas y se efectúa sólo para sacar la herramienta de una obstrucción La palanca de cambio de engranajes debe estar en la posición NEUTRA cada vez que en cienda el motor La palanca de cambios tam bién debe estar en la posición NEUTRA recta hacia arr...

Page 29: ...stema reproductor Tenga cuidado de no tocar el silenciador mientras está caliente Para evitar quemadu ras graves o incendios permita que el motor se enfríe antes de transportar o almacenar la máquina Durante el funcionamiento el silencia dor se calienta considerablemente y permanece caliente durante un buen rato después de apa garse el motor SóloempleelaK 1000paralimpiardesagüesrec tos de entre 8 ...

Page 30: ...n el catálogo Modelo No Descripción Replacement Blade s 61800 T 2 Barrena recta de uso pesado 61790 T 4 Barrena recta de uso pesado 63200 T 7 Barrena de gancho 61960 T 16 Cortadora de barra espiral de 4 pulg 100 mm 97855 61850 T 17 Cortadora de barra espiral de 6 pulg 150 mm 97955 61855 T 18 Cortadora de barra espiral de 8 pulg 200 mm 97960 63085 T 23 Cortadora de dientes de sierra de 4 pulg 100 m...

Page 31: ...ar que ocurran lesiones de gravedad Deben seguirse los siguien tes procedimientos para preparar la Limpiadora 1 Asegure que en la zona de trabajo haya suficiente luz noexistanlíquidosinflamables vaporesopolvoque puedan incendiarse haya una adecuada ventilación para eliminar los gases del tubo de escape de la máquina Instrucciones para acoplar las varillas y herramientas de corte 1 Para conectar la...

Page 32: ...alcantarilla no debe exceder los 3 pies 90 cm Si las varillas se enroscan exija que todas las per sonas en las inmediaciones se sitúen detrás de la máquina antes de mover la palanca de la trans misión Los violentos latigazos que da la varilla pueden causar lesiones graves Si la herramienta de corte en la punta de la varilla se traba en un atasco de la alcantarilla no trate de empujar el cable expu...

Page 33: ...únicamenteparasacarlaherramientadeunaobstrucción ADVERTENCIA Si las varillas se enroscan haga que todas las per sonas se apuesten detrás de la máquina antes de efectuar un cambio de engranajes Los violentos latigazos que da la varilla pueden causar lesiones graves 1 Si la varilla se enrosca o se tuerce suelte el acele rador para que el motor vuelva a la velocidad de ralentí Asegure que todos los o...

Page 34: ...Mitón de mano izquierda 59295 A 2 Mitón de mano derecha 59360 A 3 Caja de herramientas 59225 A 12 Llave de pasador Llave para regular la torsión se requiere que indique 50 pies libra Tornillo de casquete 3 Clavija del eje Eje impulsor A 3548 Casquillo de 1 pulgada Tornillo 2 Tornillo largo Cubierta protectora Anillo roscado Placa de apoyo Disco de fibra Rueda dentada de la cadena A 3569 Llave hexa...

Page 35: ...regular la torsión y aplique momento torsor sobre la herramienta para probar la torsión Anote la me dida de torsión que usted lea al momento en que el limitador de torsión resbala o pierde fuerza 9 Si la lectura de la torsión es inferior a 50 pies libras 68 Nm apriete los tres tornillos de casquete en forma pareja y revise nuevamente la lectura de la torsión Silalecturadelatorsiónesmayora50pies li...

Page 36: ... levemente 2 Para ajustar el ralentí y controlar la mezcla consul te el manual adjunto Regulación de la tensión de la correa en V La Correa en V debe revisarse por lo menos una vez al mes La tensión de la correa debe ser sólo lo suficiente como para impulsar una carga máxima a alta veloci dad con el obturador abierto Una tensión excesiva de la co rrea hará que el embrague centrífugo resbale a la v...

Page 37: ...libres de defectos en los materiales y en la mano de obra ADVERTENCIA Sólo deben usarse piezas de recam bio idénticas cuando se le hace servicio a esta máquina Si no se siguen estas instrucciones pueden producirse choques eléctricos u otras lesiones graves Para obtener información acerca del Servicentro RIDGID más cercano a su localidad o consultar sobre el servicio o reparación de esta máquina Co...

Page 38: ...38 Limpiadora a varillas K 1000 ...

Page 39: ...nesi Aşağıdaki Seri Numarasını kaydedin ve isim levhasındaki ürün seri numarasını muhafaza edin Seri No UYARI BumakineyikullanmadanönceKul lanıcıKılavuzunudikkatliceokuyun Bu kılavuzun içeriğinin anlaşılma ması ve ona uyulmaması elektrik çarpması yangın ve veya ağır kişi selyaralanmalarayolaçabilir ...

Page 40: ... Uçlarının Montajına İlişkinTalimatlar 44 Makinenin İncelenmesi 45 Makine ve Çalışma Alanının Hazırlanması 45 KullanımTalimatları 46 Rodder Kanal Açma Makinesini Çalıştırma 46 Aksesuarlar 47 BakımTalimatları 48 Tork Sınırlayıcı 48 Tork Anahtarını KullanarakTork Sınırlayıcının Ayarlanması 49 Yay Ölçeğini KullanarakTork Sınırlayıcının Ayarlanması 49 Motor 49 Transmisyon 49 Santrifüjün Debriyajı 49 T...

Page 41: ...aktutun Mo torun yakınlarına alev alabilen nesneler yerleş tirmeyin Yangın tehlikelerini önlemek ve yeterli havalandırma sağlamak için prosedürlere uyul ması gerekmektedir Kişisel Güvenlik Dikkatli olun ne yaptığınıza dikkat edin ve elektrikli alet kullanırken sağduyunuzu kul lanın Yorgunken ya da ilaç alkol veya tedavi etkisindeyken aleti kullanmayın Elektrikli alet lerin kullanımı sırasında bir ...

Page 42: ...lmadığı diğer za manlarda dişli kolu da NÖTR doğrudan yukarı konumda olmalıdır Çubukların beklenmedik bir şekilde dönmesini önler Rodder Kanal Açma Makinesi veya motor üze rinde bakım yaparken kıvılcım fişini çekin Bu işlem aletin kazara çalışmasını ve ciddi yaralanma ları önleyecektir RodderKanalAçmaMakinesidüzgünbirşekil de çalıştırın Makine ile rögar kapağı arasında 6 m den uzun çubukla çalıştı...

Page 43: ... Erkek ve R 2 Dişi bağlantılı 1 5 m Sökülür Takılır Dolgulu Çubuk Çapı8 24inç 200mm 600mm arasındaolan düz kanalizasyon kanallarını temizlemekte K 1000 i kullanın Makinenin kullanımına iliş kin talimatlara uyun Rodder Kanal Açma Maki nesinin başka uygulamalar için kullanılması veya üzerinde değişiklik yapılması yaralanma riskini artırabilir Kısma borusunu serbest bırakmanız çubu ğun dönmesini durd...

Page 44: ...k Kesici 4 inç 100 mm 97855 61850 T 17 Spiral Çubuk Kesici 6 inç 150 mm 97955 61855 T 18 Spiral Çubuk Kesici 8 inç 200 mm 97960 63085 T 23 Spiral Testere Dişi Kesici 4 inç 100 mm 97850 59765 T 24 4 Bıçaklı Kesici 21 2 65 mm 97940 59770 T 25 4 Bıçaklı Kesici 31 2 90 mm 97975 59775 T 26 4 Bıçaklı Kesici 41 2 115 mm 97805 59780 T 26A 4 Bıçaklı Kesici 51 2 140 mm 97980 Makine Montajı uyarı Ciddi yaral...

Page 45: ... yeterli havalandırma UYARI Egzoz zehirli karbonmonoksit gazları içermektedir Bunlara maruz kalmak bilinç kaybına ne den olabilir ve ölüme yol açabilir Şekil 2 Çubukların Bağlanması Bağlantılarının Kesilmesi 2 Bağlantıyı kesmek için pim anahtarını takın ve kapli inleri kaydırarak birbirinden ayırın Makinenin İncelenmesi uyarı Ciddiyaralanmalarıönlemekiçin RodderKanalAçma Makinesiniziinceleyin Aşağ...

Page 46: ...rı ma nüel olarak itmek suretiyle makineyi zorlamayın Rodder Kanal Açma Makinesini Çalıştırma 1 Transmisyon dişli kolu NÖTR doğrudan yukarı ko numda olmalıdır 2 Bobin kontrol kolunu BOBİN olarak ayarlayın ve çekmeli başlatıcı ile motoru birkaç kez çevirin 3 Motor yakaladığında ÇALIŞTIR olarak ayarların ve sıkma kolu kontrolünü istenilen hıza çekin BİLDİRİM Sıkma kolunu yüksek hızda GERİ motora sık...

Page 47: ...a temiz olduğundan emin olmak için hattın içinden ilerleyin 4 Tamamlandığında transmisyon dişli kolunu İLERİ viteste bırakın ve makineyi kanalizasyon açıklığın dan uzağa destekleyin 5 Çubuğun 20 fit 6 m kadar kısmı rögardan çıkar tıldığında transmisyon dişli kolunu nötr doğrudan yukarı konuma getirin 6 Çubuğu çubuk tutucudan ayırın ve pim anah tarını takarak ve kaplini ayırarak kaydırarak çu bukla...

Page 48: ...i fiber diskten oluşmaktadır Dişliye kenetlendiğinde tork sınırlayıcı sürücü şaftı B 3548 ve sürücü dişlisi A 3569 arasındaki tek bağlantıyı üretmek tedir Tork Anahtarı 50 Ft Lb 68 Nm Okuma Gerekli Kapak Vidası 3 Döndürücü Pimi Tahrik Mili A 3548 1 inç Soket Vida 2 Vida Uzun Siper Dişli Halka Yedekleme Plakası Fiber Disk Sürücü Dişlisi A 3569 Altıgen Anahtar veya Pim Sürücü Dişlisi Zincir A 3568 T...

Page 49: ...bitleyin Vidaların biri diğerlerinden daha uzundur ve sağ alttaki tarafta kullanılmaktadır 13 Kıvılcım fişini bağlayın Yay Ölçeğini KullanarakTork Sınırlayıcının Ayarlanması 1 Tork Anahtarını Kullanarak Tork Sınırlayıcının 1 7 Adımlarını Takip Ederek Ayarlanması 2 Soket sürücüsünün kolunu 1 inçlik sokete takın ve tork test aletinin üzerine yerleştirin 3 Soketin merkezinden soket sürücüsünün kolu b...

Page 50: ...önemsel olarak yağlayın Saklarken çubukla rıayırın Bobininiçindesaklamayınçünkübubükülmele re veya hasara neden olabilir Makinenin Saklanması UYARI Motor ile çalışan ekipmanlar kapalı me kanda tutulmalı veya yağmurlu havalarda iyi şekilde muhafaza edilmelidir Makineyi çocukların ve makineyi kullanma deneyimi olmayan insanların ulaşamayacağı kilitli yerlerde saklayın Bu makine eğitimsiz kullanıcıla...

Page 51: ...ишите ниже серийный номер изделия указанный на фирменной табличке и сохраните его Серий ный ВНИМАНИЕ Прежде чем пользоваться этим устрой ством внимательнопрочитайтеданное руководство по эксплуатации Непо нимание и несоблюдение содержания данного руководства может привести к поражению электрическим током по жаруи или серьезнойтравме ...

Page 52: ...о установке ручки и троса привода дроссельных заслонок 57 Инструкции для двигателя 57 Инструкции по закреплению стержней и инструментов 57 Осмотр устройства 57 Подготовка машины и рабочей зоны 58 Инструкция по эксплуатации 59 Эксплуатация стержневой прочистной машины 59 Дополнительные принадлежности 61 Инструкции по техническому обслуживанию 62 Ограничитель крутящего момента 62 Настройка ограничит...

Page 53: ...Инструмент создает искры кото рые могут привести к воспламенению пыли или газов Во время работы оператора с данным ин струментом посторонние лица дети и по сетители должны находиться на безопас ном расстоянии Не отвлекайтесь от работы чтобы не потерять управление инструментом Во время работы размещайте двигатель на расстояниинеменееодногометра 3фута от строений и другого оборудования Не разме щайт...

Page 54: ...овать только анало гичные по типу сменные детали Следуйте инструкциям в разделе Обслуживание дан ного руководства Использование разрешен ныхдеталейилинесоблюдениеинструкцийпо техническому обслуживанию может привести к травмам Информация по технике безопасности при работе с данным устройством внимание Прежде чем использовать стержневую прочист ную машину RIDGID K 1000 внимательно про читайте данную...

Page 55: ...ь слу чайного запуска двигателя и получения вслед ствие этого серьезных травм Используйте стержневую прочистную ма шину правильно Длина стержня между ма шиной и канализационным люком не долж напревышать6м Величинаизгибастержня в канализационном люке не должна превы шать 90 см Это позволит минимизировать возможность перекручивания стержней и по лучения серьезных травм При остановке инструмента всле...

Page 56: ... 62055 T 302 Насадка штопор круглого сечения 2 50 мм 62060 T 303 Насадка штопор круглого сечения 21 2 65 мм 62065 T 304 Насадка штопор круглого сечения 3 75 мм 62070 T 305 Насадка штопор круглого сечения 31 2 90 мм 62075 T 306 Насадка двойной штопор 3 75 мм 62080 T 307 Насадка двойной штопор 4 100 мм 62085 T 308 Насадка двойной штопор 5 125 мм 62090 T 309 Насадка штопор квадратного сечения 3 75 мм...

Page 57: ...лиять на безопасность или нормаль ную работу данной машины При обнаружении каких либо проблем устраните их прежде чем использовать стержневую прочистную машину 4 Если необходимо выполните смазку стержне вой прочистной машины в соответствии с ин струкциями по техническому обслуживанию Сборка и установка внимание Чтобы избежать серьезных травм выполните правильную сборку стержневой прочистной ма шин...

Page 58: ... ствие чрезмерного крутящего момента кото рый возникает при сильной закупорке в трубе Ограничитель крутящего момента следует на строить на величину не более 50 фут фунтов 600 in lbs 68 Нм См процедуру настройки в разделе Техническое обслуживание ВНИМАНИЕ Неправильная настройка ограничи теля крутящего момента может привести к перекру чиванию стержней и как следствие к травмам Подготовка машины и ра...

Page 59: ... Переключите ручку управления дросселем в положение CHOKE и выполните несколько хо лостых оборотов двигателя с помощью ручного стартера 3 Когда двигатель заведется установите ручку управления дросселя в положение RUN и на жмите рычаг акселератора для получения необ ходимой скорости вращения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Нажмите рычаг акселератора для получения максимальной скорости вращения приводноговаладвигате...

Page 60: ...е и не пытайтесь вручную продвинуть стержни Это может привести к перекручиванию и биению стержней Динамометрический ключ требуемое значение 50 Ft Lb 68 Нм Винт с головкой 3 Шпилька Приводной вал A 3548 1 дюймовая втулка Винт 2 Винт длинный Кожух Резьбовое кольцо Опорная шайба Волоконный диск Приводная звездочка A 3569 Шестигранный ключ или штырь Приводная звездочка Цепь A 3568 Инструмент для опред...

Page 61: ...хность будет выведено пример но 6 м стержня включите нейтральную переда чу рычаг переключения передач вертикально 6 Отсоедините стержень от держателя стержня затем отсоедините стержни вставляя штифт и отсоединяя сцепки стержней рис 2 ВНИМАНИЕ Не отсоединяйте стержень когда он находится под нагрузкой 7 Переместите машину к канализационному люку и подключите следующий стержень к держате лю стержня В...

Page 62: ...ать цепь 7 Вставьте инструмент для определения крутя щего момента на вал B 3548 и зафиксируйте его при помощи шпильки 8 Установите 1 дюймовую втулку на динамоме трический ключ и приложите усилие к инстру менту для определения крутящего момента Снимите показатели крутящего момента при котором ограничитель крутящего момента на чинает скользить 9 Если значение показателя менее 50 фут фунтов 68 Нм рав...

Page 63: ...ой за слонкой 1 Скоростьможнонастроитьприпомощинастрой ки положения троса отпустите зажим кронштей на и слегка переместите 2 Информацию о настройке холостого хода и управлении горючей смесью см в прилагаемом руководстве по эксплуатации двигателя Настройка натяжения клинового ремня Клиновый ремень следует проверять хотя бы один раз в месяц Натяжение ремня должно обе спечивать передачу максимальной ...

Page 64: ...сервисныхмастерскихRidgid имеютгарантиюнаис пользованные материалы и на качество выполнен ных работ ВНИМАНИЕ При обслуживании инструмента необходимоиспользоватьтолькооригинальныезап части Невыполнение этих инструкций может приве сти к получению серьезных травм Для получения информации о ближайшем незави симом сервис центре RIDGID обслуживании или ре монте Обратитесь к местному дистрибьютору RIDGID...

Page 65: ...bilité électromagnétique 2004 108 CE sur la base des normes suivantes EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 Conformidad CE EsteinstrumentocumpleconlaDirectivadeCompatibilidadElectromagnética 2004 108 CE delConsejoEuropeo mediante lassiguientes normas EN 61326 1 2006 EN 61326 2 1 2006 CE Uygunluğu Bu cihaz aşağıdaki standartları kullanan Avrupa Konseyi Elektromanyetik UyumlulukDirektifi2004 108 ECileuy...

Page 66: ...K 1000 Rodder 66 ...

Reviews: