background image

20

1. Auspacken

Packen Sie Ihr Gerät aus, bewahren Sie Ihren Garantieschein auf und lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten
Verwendung Ihres Geräts aufmerksam durch.

2. Tipps und Vorsichtsmassnahmen  

Das Kabel muss vor der Verwendung komplett abgerollt werden.
Klemmen Sie es nicht ein und führen Sie es nicht über scharfe Kanten.
Sollten Sie ein Verlängerungskabel verwenden, müssen Sie gewährleisten, dass es sich in einem perfekten Zustand befindet und
für die Leistung Ihres Staubsaugers geeignet ist.
Trennen Sie das Gerät niemals durch Ziehen am Kabel vom Stromnetz.
Lassen Sie den Staubsauger niemals ohne Beutel und Filtersystem (Kassetten) laufen.
Verwenden Sie den Staubsauger nicht ohne den Schaumstofffilter zum Schutz des Motors.
Bitte verwenden Sie nur original Moulinex Zubehör und Staubbeutel der Marke Wonderbag.
Schalten Sie Ihren Staubsauger vor der Wartung oder Reinigung stets aus und trennen Sie ihn vom Stromkreis.

Dieses Gerät ist nicht dazu geeignet, von Personen (oder auch Kindern) mit verringerten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die keine entsprechende Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, verwendet zu
werden, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht werden oder zuvor hinsichtlich
der Nutzung des Geräts eingewiesen wurden.
Kinder müssen überwacht werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Dieses Gerät kann von Kinder ab 8 Jahren und Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnissen mangelt oder deren
physische, sensorielle oder mentale Fähigkeiten verringert sind, verwendet werden, wenn sie bezüglich der sicheren
Verwendung des Geräts unterrichtet und betreut werden und die Risiken kennen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege durch den Nutzer darf nicht durch Kinder erfolgen, außer sie sind mindestens 8
Jahre alt und werden überwacht.
Halten Sie das Gerät und das Stromkabel außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren.

1. Montage der Geräteteile 

Stecken Sie den Schlauch (21) in die Ansaugöffnung (10), bis er einrastet – 

fig. 1

.

Drücken Sie auf den Knopf am Schlauchende und ziehen Sie, um ihn zu entfernen – 

fig. 2

.

Montieren Sie das Teleskoprohr* (22). Stellen Sie die gewünschte Länge ein – 

fig. 3

.

Stecken Sie, falls erforderlich, die Rohrverlängerung* (30) dazwischen.
Stecken Sie das passende Zubehör auf das Rohrende:

- Bei Teppichen und Teppichböden: Verwenden Sie die Delta-Silence-Bodendüse (25) mit eingefahrener Bürste – 

fig. 4

.

- Bei Parkettböden und glatten Böden: Verwenden Sie die Delta-Silence-Bodendüse (25) mit ausgefahrener Bürste – 

fig. 4

oder die Parkettdüse* (24).

- Für Ecken und schwer zugängliche Stellen: benutzen Sie die Fügendüse mit integrierter Mini-Bürste* (27).
- Für Möbel: benutzen Sie die Minibürste der Fügendüse mit integrierter Mini-Bürste* (27) oder die Polsterdüse* (26).

2. Anschließen und einschalten des Geräts 

Rollen Sie das Kabel komplett ab, schließen Sie Ihren Staubsauger an das Stromnetz an - fig. 5 und drücken Sie auf das
An/Aus-Pedal (2) - 

fig. 6

.

Stellen Sie die Saugkraft ein:

- mit dem elektronischen Saugkraftregler (3): Drehen Sie den Knopf des elektronischen Reglers, um die Saugkraft

einzustellen: auf die Position max für Böden und auf die Position min für Möbel und empfindliche Gewebe – 

fig. 7

.

- mit dem Fehlluftregler am Griff: Öffnen Sie die Klappe des Regelschiebers, um die Saugkraft manuell zu verringern, z.B.:

auf empfindlichen Oberflächen… - 

fig. 8

.

3. Aufbewahrung und Transport des Geräts 

Schalten Sie Ihren Staubsauger nach der Verwendung durch Drücken auf das An/Aus-Pedal (2) aus und trennen Sie ihn vom
Stromkreis – 

fig. 9

. Verstauen Sie das Kabel, indem Sie auf den Schalter zur automatischen Kabelaufwicklung (4) drücken – 

fig. 10

.

Platzieren Sie das Teleskoprohr* (22) in der senkrechten Position an seinem Platz unter dem Gerät (1b) – 

fig. 11

.

Transportieren Sie Ihren Staubsauger dank seines Transportgriffs (7) ganz einfach.
Platzieren Sie die Delta-Silence-Bodendüse (25) in der waagrechten Position an der dafür vorgesehen Halterung (1a) – 

fig. 12

.

VOR DER ERSTEN VERWENDUNG

VERWENDUNG

* Je nach Modell: Es handelt sich um besondere Ausrüstung verschiedener Modelle oder optional erhältliches Zubehör.

IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1  07/06/12  14:46  Page20

Summary of Contents for POWER SPACE MO2125

Page 1: ...2 1b 7 6 5 12 13 14 15 16 16a 16b 17 20a 18 20b 10 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 FR p 4 8 EN p 9 13 NL p 14 18 DE p 19 23 IT p 24 28 Ref 903174 01 22 2012 ESPACE GRAPHIQUE IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER SPAC...

Page 2: ...r un appareil soi m me peut constituer un danger pour l utilisateur CONSEILS DE S CURIT DESCRIPTION 1 a Parking horizontal b Parking vertical 2 P dale Marche Arr t 3 Variateur lectronique de puissance...

Page 3: ...s Tenir l appareil et son cordon hors de la port e des enfants de moins de 8 ans 1 Assemblage des l ments de l appareil Enfoncez le flexible 21 dans l ouverture d aspiration 10 jusqu au d clic fig 1 P...

Page 4: ...soit bien sec avant de le remettre en place 3 Changez la cassette filtre HEPA la cassette filtre HEPA lavable ou la cassette microfiltre tous les 10 changements ou nettoyages de sacs 3 1 Cassette filt...

Page 5: ...changez le Lavez le filtre mousse gris essorez le et laissez le s cher au moins 12h Replacez ensuite la cassette dans son logement Le variateur lectronique de puissance est en position min augmentez...

Page 6: ...ACCESSOIRE LIEUX D ACHAT Suceur parquet Pour les parquets et les sols lisses Embo tez le suceur parquet l extr mit du tube Centres Service Agr Moulinex Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur le...

Page 7: ...ltage 230 240v Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet immediately after use before changing accessories before maintenance cleaning or changing the dustbag Do not use the appl...

Page 8: ...until your hear a clicking sound fig 1 To remove it press the button of the hose connector and pull fig 2 Assemble the telescopic tube 22 Adjust it to the desired length fig 3 Insert the extension tub...

Page 9: ...ut it back in place Let the foam filter dry 12 completely before putting back in place Rinse it and leave it to dry for at least 12 hours before putting it back Attention ensure that the foam filter i...

Page 10: ...rofilter cassette withdraw the microfilter from the cassette and change it Wash the grey foam filter squeeze it out and leave it to dry for at least 12 hours Then re fit the cassette in its housing Th...

Page 11: ...FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Floor nozzle For hard and smooth floors Fit the hardfloor tool to the end of the tube Moulinex Approved Service Centres Mini turbobrush To clean upholstery fab...

Page 12: ...aat niet als het snoer beschadigd is Het oprolsysteem en het snoer van de stofzuiger dienen vervangen te worden door een erkend servicecentrum van Moulinex om gevaarlijke situaties te voorkomen 3 Repa...

Page 13: ...erdelen van het apparaat Duw de slang 21 in de opening van de stofzuiger 10 totdat u een klik hoort fig 1 Om terug te trekken drukt u op de knop aan het uiteinde van de slang en trekt u fig 2 Monteer...

Page 14: ...ter met zeep zacht schoonmaakmiddel Spoel het uit en laat het minimaal 12 uur drogen voordat u het weer op zijn plek zet Waarschuwing zorg ervoor dat het schuimfilter goed droog is voordat u hem weer...

Page 15: ...et grijze schuimfilter wring het uit en laat het minstens 12 uur drogen Plaats vervolgens de cassette terug op zijn plek De elektronische krachtvariatie is ingesteld op min verhoog de kracht met behul...

Page 16: ...E VERKOOPPUNT Parketborstel Voor parket en gladde vloeren Schuif de zuigmond voor parket op het uiteinde van de buis Erkende servicecentra van Moulinex Mini turboborstel Om meubels grondig schoon te m...

Page 17: ...g oder jedem Filterwechsel Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Kabel defekt ist Der Aufwickler und das Kabel des Staubsaugers m ssen in diesem Fall aus Sicherheitsgr nden unbedingt von einem autori...

Page 18: ...eteile Stecken Sie den Schlauch 21 in die Ansaug ffnung 10 bis er einrastet fig 1 Dr cken Sie auf den Knopf am Schlauchende und ziehen Sie um ihn zu entfernen fig 2 Montieren Sie das Teleskoprohr 22 S...

Page 19: ...t warmem Seifenwasser sanftes Reinigungsmittel Sp len Sie ihn ab und lassen Sie ihn dann mindestens 12 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen Achtung Achten Sie darauf dass der Schaumstofffil...

Page 20: ...te Reinigen oder wechseln Sie die waschbare HEPA Filterkassette und setzen Sie sie wieder in ihr Fach Mikrofilterkassette Entfernen Sie den Mikrofilter der Kassette wechseln Sie ihn Waschen Sie den gr...

Page 21: ...AGE DES ZUBEH RS KAUFORT Parkettd se F r Parkettb den und glatte B den Stecken Sie die Parkettd se auf das Rohrende Autorisierte Kundendienstzentren von Moulinex Mini Turbob rste Zum Tiefenreinigen vo...

Page 22: ...di filtro Non utilizzate l apparecchio se il cavo difettoso Pertanto l insieme avvolgicavo cavo degli apparecchi va tassativamente sostituito da un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato 3 Riparazio...

Page 23: ...o 10 al clic fig 1 Per toglierlo schiacciate il pulsante del terminale flessibile e tirate fig 2 Assemblate il tubo telescopico 22 Regolatelo alla lunghezza desiderata fig 3 Inserire il tubo di prolun...

Page 24: ...l acqua e sapone tiepida usate un detergente delicato Sciacquarlo e lasciarlo asciugare per almeno 12 ore prima di rimetterlo al suo posto Attenzione badare che il filtro in schiuma sia ben asciutto p...

Page 25: ...rimetterla nel suo alloggiamento Cassetta microfiltro togliete il microfiltro della cassetta cambiatelo Lavate il filtro di gommapiuma grigio strizzatelo e lasciatelo asciugare per almeno 12 ore Rime...

Page 26: ...GO DI ACQUISTO Spazzola parquet Per i parquet e i pavimenti lisci Agganciate la spazzola parquet sull estremit del tubo Centri Assistenza Autorizzati Moulinex Mini turbospazzola Per pulire in profondi...

Reviews: