background image

4

FR

* Selon modèles : il s’agit d’équipements spécifiques à certains modèles ou d’accessoires disponibles en option.

Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension,
Compatibilité Electromagnétique, Environnement,...).

1. Conditions d’utilisation

Votre aspirateur est un appareil électrique : il doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation.
Utilisez et rangez l’appareil hors de portée des enfants. Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance. 
Ne tenez pas le suceur ou l’extrémité du tube à portée des yeux et des oreilles. 

N’aspirez pas de surfaces mouillées, d’eau ou de liquides quelle que soit leur nature, de substances chaudes, de
substances ultrafines (plâtre, ciment, cendres...), de gros débris tranchants (verre), de produits nocifs (solvants,
décapants...), agressifs (acides, nettoyants...), inflammables et explosifs (à base d’essence ou d’alcool).

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau, ne projetez pas d’eau sur l’appareil et ne l’entreposez pas à l’extérieur.
N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé et présente des détériorations visibles ou des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas,
n’ouvrez pas l’appareil, mais envoyez-le au Centre Service Agréé le plus proche ou contactez le service consommateurs
Moulinex.

2. Alimentation électrique

Vérifiez  que  la  tension  d’utilisation (voltage) de votre aspirateur corresponde bien à celle de votre installation.
Débranchez l’appareil en retirant la prise de courant :

- immédiatement après l’utilisation,
- avant chaque changement d’accessoires,
- avant chaque nettoyage, entretien ou changement de filtre.

N’utilisez pas l’appareil :

- si le cordon est défectueux. L’ensemble enrouleur et cordon des aspirateurs doit être remplacé impérativement afin

d’éviter un danger par un Centre Service Agréé Moulinex.

3. Réparations

Les réparations ne doivent être effectuées que par des spécialistes avec des pièces détachées d’origine. Réparer un appareil
soi-même peut constituer un danger pour l’utilisateur.

CONSEILS DE SÉCURITÉ

DESCRIPTION

1.

a

- Parking horizontal

b

- Parking vertical

2.

Pédale Marche/Arrêt

3.

Variateur électronique de puissance

4.

Pédale enrouleur de cordon

5.

Témoin de remplissage du sac

6.

Grille de sortie d’air

7.

Poignée de transport

8.

Compartiment sac

9.

Couvercle

10.

Ouverture d’aspiration

11.

Trappe d'ouverture du couvercle

12.

Filtre-mousse de protection du moteur

13.

Grille du filtre-mousse de protection du moteur

14.

Cassette filtre HEPA* lavable

15.

Cassette filtre HEPA* (RS-RT9977)

16.

Cassette microfiltre*

a - 

Microfiltre

b - 

Filtre mousse gris

Votre aspirateur est équipé soit d’une cassette microfiltre*
(a+b) soit d’une cassette filtre HEPA*

17.

Sac textile lavable*

18.

Support de sac

19.

Glissières support de sac

Accessoires standard
20.

Sacs papier

a - 

Sac papier*(RS-RT900045)

b - 

Wonderbag Compact* (réf. WB3051)

21.

Flexible avec crosse extra longue et variateur mécanique
de puissance

22.

Tube télescopique*

23.

Tubes*

24.

Suceur parquet*

25.

Delta Silence*

26.

Suceur ameublement*

27.

Suceur fente convertible en brossette*

28.

Turbobrosse*

29.

Mini turbobrosse*

30.

Rallonge tube*

INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST

FRANCE

Incluant uniquement

Guadeloupe, 

Martinique, Réunion,

Saint-Martin

GROUPE SEB FRANCE

Service Consommateur Tefal

BP 15

69131 ECULLY CEDEX

1 an

1 year

09 74 50 47 74

UNITED 

KINGDOM

GROUPE SEB UK LTD

Riverside House

Riverside Walk

Windsor

Berkshire,SL4 1NA

1 year

0845 602 1454

NEDERLAND

The Netherlands

GROUPE SEB NEDERLAND BV

Generatorstraat 6

3903 LJ Veenendaal

2 jaar

2 years

0318 58 24 24

DEUTSCHLAND

GERMANY

GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH /

KRUPS GmbH

Herrnrainweg 5

63067 Offenbach

2 Jahre
2 years

0212 387 400

ITALIA

ITALY

GROUPE SEB ITALIA S.p.A.

Via Montefeltro, 4

20156 Milano

2 anni

2 years

199207354

ÔSTERREICH

SEB ÖSTERREICH HmbH

Campus 21 - Businesspark Wien Su

̈

d

Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge

2 Jahre
2 years

01 866 70 299 00

BELGIQUE

BELGIE

GROUPE SEB BELGIUM SA NV

25 avenue de l'Espérance - ZI

6220 Fleurus

2 ans

2 years

32 70 23 31 59

IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1  07/06/12  14:47  PageC4

Summary of Contents for POWER SPACE MO2125

Page 1: ...2 1b 7 6 5 12 13 14 15 16 16a 16b 17 20a 18 20b 10 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 FR p 4 8 EN p 9 13 NL p 14 18 DE p 19 23 IT p 24 28 Ref 903174 01 22 2012 ESPACE GRAPHIQUE IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER SPAC...

Page 2: ...r un appareil soi m me peut constituer un danger pour l utilisateur CONSEILS DE S CURIT DESCRIPTION 1 a Parking horizontal b Parking vertical 2 P dale Marche Arr t 3 Variateur lectronique de puissance...

Page 3: ...s Tenir l appareil et son cordon hors de la port e des enfants de moins de 8 ans 1 Assemblage des l ments de l appareil Enfoncez le flexible 21 dans l ouverture d aspiration 10 jusqu au d clic fig 1 P...

Page 4: ...soit bien sec avant de le remettre en place 3 Changez la cassette filtre HEPA la cassette filtre HEPA lavable ou la cassette microfiltre tous les 10 changements ou nettoyages de sacs 3 1 Cassette filt...

Page 5: ...changez le Lavez le filtre mousse gris essorez le et laissez le s cher au moins 12h Replacez ensuite la cassette dans son logement Le variateur lectronique de puissance est en position min augmentez...

Page 6: ...ACCESSOIRE LIEUX D ACHAT Suceur parquet Pour les parquets et les sols lisses Embo tez le suceur parquet l extr mit du tube Centres Service Agr Moulinex Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur le...

Page 7: ...ltage 230 240v Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet immediately after use before changing accessories before maintenance cleaning or changing the dustbag Do not use the appl...

Page 8: ...until your hear a clicking sound fig 1 To remove it press the button of the hose connector and pull fig 2 Assemble the telescopic tube 22 Adjust it to the desired length fig 3 Insert the extension tub...

Page 9: ...ut it back in place Let the foam filter dry 12 completely before putting back in place Rinse it and leave it to dry for at least 12 hours before putting it back Attention ensure that the foam filter i...

Page 10: ...rofilter cassette withdraw the microfilter from the cassette and change it Wash the grey foam filter squeeze it out and leave it to dry for at least 12 hours Then re fit the cassette in its housing Th...

Page 11: ...FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Floor nozzle For hard and smooth floors Fit the hardfloor tool to the end of the tube Moulinex Approved Service Centres Mini turbobrush To clean upholstery fab...

Page 12: ...aat niet als het snoer beschadigd is Het oprolsysteem en het snoer van de stofzuiger dienen vervangen te worden door een erkend servicecentrum van Moulinex om gevaarlijke situaties te voorkomen 3 Repa...

Page 13: ...erdelen van het apparaat Duw de slang 21 in de opening van de stofzuiger 10 totdat u een klik hoort fig 1 Om terug te trekken drukt u op de knop aan het uiteinde van de slang en trekt u fig 2 Monteer...

Page 14: ...ter met zeep zacht schoonmaakmiddel Spoel het uit en laat het minimaal 12 uur drogen voordat u het weer op zijn plek zet Waarschuwing zorg ervoor dat het schuimfilter goed droog is voordat u hem weer...

Page 15: ...et grijze schuimfilter wring het uit en laat het minstens 12 uur drogen Plaats vervolgens de cassette terug op zijn plek De elektronische krachtvariatie is ingesteld op min verhoog de kracht met behul...

Page 16: ...E VERKOOPPUNT Parketborstel Voor parket en gladde vloeren Schuif de zuigmond voor parket op het uiteinde van de buis Erkende servicecentra van Moulinex Mini turboborstel Om meubels grondig schoon te m...

Page 17: ...g oder jedem Filterwechsel Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Kabel defekt ist Der Aufwickler und das Kabel des Staubsaugers m ssen in diesem Fall aus Sicherheitsgr nden unbedingt von einem autori...

Page 18: ...eteile Stecken Sie den Schlauch 21 in die Ansaug ffnung 10 bis er einrastet fig 1 Dr cken Sie auf den Knopf am Schlauchende und ziehen Sie um ihn zu entfernen fig 2 Montieren Sie das Teleskoprohr 22 S...

Page 19: ...t warmem Seifenwasser sanftes Reinigungsmittel Sp len Sie ihn ab und lassen Sie ihn dann mindestens 12 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen Achtung Achten Sie darauf dass der Schaumstofffil...

Page 20: ...te Reinigen oder wechseln Sie die waschbare HEPA Filterkassette und setzen Sie sie wieder in ihr Fach Mikrofilterkassette Entfernen Sie den Mikrofilter der Kassette wechseln Sie ihn Waschen Sie den gr...

Page 21: ...AGE DES ZUBEH RS KAUFORT Parkettd se F r Parkettb den und glatte B den Stecken Sie die Parkettd se auf das Rohrende Autorisierte Kundendienstzentren von Moulinex Mini Turbob rste Zum Tiefenreinigen vo...

Page 22: ...di filtro Non utilizzate l apparecchio se il cavo difettoso Pertanto l insieme avvolgicavo cavo degli apparecchi va tassativamente sostituito da un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato 3 Riparazio...

Page 23: ...o 10 al clic fig 1 Per toglierlo schiacciate il pulsante del terminale flessibile e tirate fig 2 Assemblate il tubo telescopico 22 Regolatelo alla lunghezza desiderata fig 3 Inserire il tubo di prolun...

Page 24: ...l acqua e sapone tiepida usate un detergente delicato Sciacquarlo e lasciarlo asciugare per almeno 12 ore prima di rimetterlo al suo posto Attenzione badare che il filtro in schiuma sia ben asciutto p...

Page 25: ...rimetterla nel suo alloggiamento Cassetta microfiltro togliete il microfiltro della cassetta cambiatelo Lavate il filtro di gommapiuma grigio strizzatelo e lasciatelo asciugare per almeno 12 ore Rime...

Page 26: ...GO DI ACQUISTO Spazzola parquet Per i parquet e i pavimenti lisci Agganciate la spazzola parquet sull estremit del tubo Centri Assistenza Autorizzati Moulinex Mini turbospazzola Per pulire in profondi...

Reviews: