background image

15

1. Uitpakken

Pak uw apparaat uit, bewaar de garantiebon en lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u uw apparaat voor de
eerste keer gebruikt.

2. Aanbevelingen en voorzorgsmaatregelen  

Vóór gebruik dient het snoer helemaal uitgerold te zijn.
Zorg ervoor dat het snoer niet vast gaat zitten bij de scherpe randen. 
Als u een verlengsnoer gebruikt, zorg er dan voor dat deze in goede staat is en dat het aangepast is aan de kracht van uw
stofzuiger. 
Trek de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik het apparaat nooit zonder zak en zonder filtersysteem (cassettes).
Gebruik de stofzuiger niet zonder schuimfilter ter bescherming van de motor. 
Gebruik alleen originele Moulinex zakken en filters.
Zet het apparaat altijd uit en trek altijd de stekker uit het stopcontact voor onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden.

Dit apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke
of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, behalve wanneer ze
geholpen worden door of onder het toezicht staan van een begeleider die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of
wanneer ze vooraf instructies hebben gekregen betreffende gebruik van het apparaat.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
Dit toestel mag, onder toezicht, door kinderen ouder dan 8 jaar, onervaren personen en personen met een fysieke,
sensoriële of mentale beperking gebruikt worden mits zij de nodige informatie hebben gekregen om het toestel op een
veilige manier te kunnen gebruiken en de gevaren kennen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. De
reinigings- en onderhoudswerkzaamheden mogen enkel door kinderen ouder dan 8 jaar en steeds onder toezicht van
een volwassene uitgevoerd worden.
Bewaar het apparaat en het snoer buiten het bereik van kinderen jonger dan 8 jaar.

1. Montage van de onderdelen van het apparaat 

Duw de slang (21) in de opening van de stofzuiger (10) totdat u een klik hoort – 

fig. 1

.

Om terug te trekken drukt u op de knop aan het uiteinde van de slang en trekt u – 

fig. 2

.

• Monteer de telescopische zuigbuis* (22). Stel de gewenste lengte in – 

fig. 3

. Schuif, indien nodig, het verlengstuk* (30) in

elkaar.

• Schuif het accessoire in elkaar dat bij het uiteinde van de buis hoort: 

- Voor tapijt en kleed: gebruik de zuigmond (25) zonder borstel – 

fig. 4

- Voor parket en gladde vloeren: gebruikt de zuigmond (25) met borstel – fig. 4. Of gebruik direct de parketborstel* (24).  
- Voor kleine hoekjes en moeilijk bereikbare plekken: gebruik de telescopische kierenzuigmond*(27) in de vlakke zuigmond

staand.

- Voor meubels: gebruik de telescopische kierenzuigmond* (27) of de meubelzuigmond* (26).

2. Snoer aansluiten en het apparaat aanzetten 

• Rol het snoer volledig uit, steek de stekker in het stopcontact – 

fig. 5

en druk op het aan/uit-pedaal (2) – 

fig. 6

.

• Stel de kracht van de stofzuiger in:

- met de elektronische krachtregelaar (3): draai aan de knop voor de elektronische regelaar om de kracht van de stofzuiger

te regelen. Draai richting max voor vloeren en richting min voor meubilair en gevoelige stoffen – 

fig. 7

.

- met de mechanische krachtregelaar op het handvat: open de klep van de schuifregelaar om handmatig de kracht van de

stofzuiger te verminderen, bv. voor kwetsbare ondergronden… – 

fig. 8

.

3. Het apparaat opbergen en transporteren 

• Zet na gebruik uw stofzuiger uit door te drukken op het aan/uit-pedaal (2) trek vervolgens de stekker uit het stopcontact –

fig. 9

. Berg het snoer op door te drukken op het pedaal voor het oprollen van het snoer (4) – 

fig. 10

.

• Plaats de telescopische zuigbuis* (22) in verticale positie in zijn opbergruimte onder het apparaat  (1b) – 

fig. 11.

• U kunt uw stofzuiger makkelijk vervoeren dankzij het handvat voor transport (7).
• Plaats de zuigmond (25) horizontaal in zijn houder aan de achterkant van het apparaat (1a) – 

fig. 12.

VOOR HET EERSTE GEBRUIK

GEBRUIK

NL

*Afhankelijk van het model: het gaat om specifieke apparatuur van bepaalde modellen of om accessoires die optioneel

verkrijgbaar zijn.

IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER-SPACE_903174_Mise en page 1  07/06/12  14:46  Page15

Summary of Contents for POWER SPACE MO2125

Page 1: ...2 1b 7 6 5 12 13 14 15 16 16a 16b 17 20a 18 20b 10 19 22 23 24 25 26 27 28 29 30 FR p 4 8 EN p 9 13 NL p 14 18 DE p 19 23 IT p 24 28 Ref 903174 01 22 2012 ESPACE GRAPHIQUE IFU_MO_ASPIRATEUR_POWER SPAC...

Page 2: ...r un appareil soi m me peut constituer un danger pour l utilisateur CONSEILS DE S CURIT DESCRIPTION 1 a Parking horizontal b Parking vertical 2 P dale Marche Arr t 3 Variateur lectronique de puissance...

Page 3: ...s Tenir l appareil et son cordon hors de la port e des enfants de moins de 8 ans 1 Assemblage des l ments de l appareil Enfoncez le flexible 21 dans l ouverture d aspiration 10 jusqu au d clic fig 1 P...

Page 4: ...soit bien sec avant de le remettre en place 3 Changez la cassette filtre HEPA la cassette filtre HEPA lavable ou la cassette microfiltre tous les 10 changements ou nettoyages de sacs 3 1 Cassette filt...

Page 5: ...changez le Lavez le filtre mousse gris essorez le et laissez le s cher au moins 12h Replacez ensuite la cassette dans son logement Le variateur lectronique de puissance est en position min augmentez...

Page 6: ...ACCESSOIRE LIEUX D ACHAT Suceur parquet Pour les parquets et les sols lisses Embo tez le suceur parquet l extr mit du tube Centres Service Agr Moulinex Mini turbobrosse Pour nettoyer en profondeur le...

Page 7: ...ltage 230 240v Unplug the appliance by removing the plug from the power outlet immediately after use before changing accessories before maintenance cleaning or changing the dustbag Do not use the appl...

Page 8: ...until your hear a clicking sound fig 1 To remove it press the button of the hose connector and pull fig 2 Assemble the telescopic tube 22 Adjust it to the desired length fig 3 Insert the extension tub...

Page 9: ...ut it back in place Let the foam filter dry 12 completely before putting back in place Rinse it and leave it to dry for at least 12 hours before putting it back Attention ensure that the foam filter i...

Page 10: ...rofilter cassette withdraw the microfilter from the cassette and change it Wash the grey foam filter squeeze it out and leave it to dry for at least 12 hours Then re fit the cassette in its housing Th...

Page 11: ...FITTING AN ACCESSORY PURCHASE LOCATIONS Floor nozzle For hard and smooth floors Fit the hardfloor tool to the end of the tube Moulinex Approved Service Centres Mini turbobrush To clean upholstery fab...

Page 12: ...aat niet als het snoer beschadigd is Het oprolsysteem en het snoer van de stofzuiger dienen vervangen te worden door een erkend servicecentrum van Moulinex om gevaarlijke situaties te voorkomen 3 Repa...

Page 13: ...erdelen van het apparaat Duw de slang 21 in de opening van de stofzuiger 10 totdat u een klik hoort fig 1 Om terug te trekken drukt u op de knop aan het uiteinde van de slang en trekt u fig 2 Monteer...

Page 14: ...ter met zeep zacht schoonmaakmiddel Spoel het uit en laat het minimaal 12 uur drogen voordat u het weer op zijn plek zet Waarschuwing zorg ervoor dat het schuimfilter goed droog is voordat u hem weer...

Page 15: ...et grijze schuimfilter wring het uit en laat het minstens 12 uur drogen Plaats vervolgens de cassette terug op zijn plek De elektronische krachtvariatie is ingesteld op min verhoog de kracht met behul...

Page 16: ...E VERKOOPPUNT Parketborstel Voor parket en gladde vloeren Schuif de zuigmond voor parket op het uiteinde van de buis Erkende servicecentra van Moulinex Mini turboborstel Om meubels grondig schoon te m...

Page 17: ...g oder jedem Filterwechsel Verwenden Sie das Ger t nicht wenn das Kabel defekt ist Der Aufwickler und das Kabel des Staubsaugers m ssen in diesem Fall aus Sicherheitsgr nden unbedingt von einem autori...

Page 18: ...eteile Stecken Sie den Schlauch 21 in die Ansaug ffnung 10 bis er einrastet fig 1 Dr cken Sie auf den Knopf am Schlauchende und ziehen Sie um ihn zu entfernen fig 2 Montieren Sie das Teleskoprohr 22 S...

Page 19: ...t warmem Seifenwasser sanftes Reinigungsmittel Sp len Sie ihn ab und lassen Sie ihn dann mindestens 12 Stunden trocknen bevor Sie ihn wieder einsetzen Achtung Achten Sie darauf dass der Schaumstofffil...

Page 20: ...te Reinigen oder wechseln Sie die waschbare HEPA Filterkassette und setzen Sie sie wieder in ihr Fach Mikrofilterkassette Entfernen Sie den Mikrofilter der Kassette wechseln Sie ihn Waschen Sie den gr...

Page 21: ...AGE DES ZUBEH RS KAUFORT Parkettd se F r Parkettb den und glatte B den Stecken Sie die Parkettd se auf das Rohrende Autorisierte Kundendienstzentren von Moulinex Mini Turbob rste Zum Tiefenreinigen vo...

Page 22: ...di filtro Non utilizzate l apparecchio se il cavo difettoso Pertanto l insieme avvolgicavo cavo degli apparecchi va tassativamente sostituito da un Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato 3 Riparazio...

Page 23: ...o 10 al clic fig 1 Per toglierlo schiacciate il pulsante del terminale flessibile e tirate fig 2 Assemblate il tubo telescopico 22 Regolatelo alla lunghezza desiderata fig 3 Inserire il tubo di prolun...

Page 24: ...l acqua e sapone tiepida usate un detergente delicato Sciacquarlo e lasciarlo asciugare per almeno 12 ore prima di rimetterlo al suo posto Attenzione badare che il filtro in schiuma sia ben asciutto p...

Page 25: ...rimetterla nel suo alloggiamento Cassetta microfiltro togliete il microfiltro della cassetta cambiatelo Lavate il filtro di gommapiuma grigio strizzatelo e lasciatelo asciugare per almeno 12 ore Rime...

Page 26: ...GO DI ACQUISTO Spazzola parquet Per i parquet e i pavimenti lisci Agganciate la spazzola parquet sull estremit del tubo Centri Assistenza Autorizzati Moulinex Mini turbospazzola Per pulire in profondi...

Reviews: