background image

14

* Consoante o modelo
Os acessórios entregues com o produto podem ser diferentes, consoante o modelo.
Os acessórios do modelo que acabou de adquirir estão representados na embalagem.
Pode obter outros acessórios descritos neste manual no seu revendedor habitual ou num Serviço de Assistência Técnica autorizado.

AVISO: O manual das instruções de segurança encontra-se no interior da embalagem. Leia atentamente o manual antes de 
utilizar o seu novo aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

O seu aparelho vem equipado com uma proteção contra sobreaquecimento (consoante o modelo).
No caso de sobreaquecimento, o seu aparelho deixa de funcionar. Desligue-o da corrente e deixe-o arrefecer cerca de 20 minutos. 
Depois, volte a ligá-lo e continue a utilizá-lo.

Se o seu aparelho deixar de funcionar, verifique:

 

– que o aparelho está ligado à corrente

 

– que o acessório colocado está corretamente bloqueado

 

– que a tampa está corretamente fechada

 

– que o sistema de sobreaquecimento não se ativou (ver mais acima). Caso se tenha ativado, desligue o aparelho e retire a ficha 

da tomada e deixe-o arrefecer durante pelo menos 10 minutos.

O seu aparelho continua sem funcionar? Contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado (consulte a lista no folheto dos 
Serviços de Assistência autorizados).

Massa para pão

Ingredientes: 500g de farinha, 5g de fermento de padeiro seco, 10g de sal, 320g de água a 25 °C 

Coloque a farinha, o sal e o fermento na taça do robot com a lâmina. Feche o robot e prepare a quantidade de água. Inicie o 
programa de massa selecione a velocidade 2 do seu robot durante 1 minuto e 30 segundos, e verta a água diretamente pelo 
orifício da tampa doseadora. Tape e deixe a massa a levedar a 35 °C durante 1 hora. A massa deve ficar com o dobro do volume. 
Molde o seu pão e deixe levedar novamente durante 1 hora a 35 °C. O seu pão deve ficar com o dobro do volume. Coza no forno 
pré-aquecido a 220 °C durante 40 minutos num ambiente húmido (coloque uma taça de água na parte inferior do forno). 

Massa para bolo

Ingredientes: 150g de farinha, 150g de açúcar, 150g de manteiga amolecida cortada em cubos, 150g de ovos (3 ovos), 5g de 
fermento químico

Deite todos os ingredientes na taça e coloque o acessório de amassar e a tampa. Ligue o robot com o programa da massa ou 
selecione a velocidade 2 para misturar até incorporar a manteiga por completo. Abra novamente o robot para raspar as paredes 
da taça de forma a garantir que todos os ingredientes estão bem misturados. Ligue o robot durante 1 minuto. Verta a massa 
para uma forma de bolos untada com manteiga e polvilhada com farinha e leve ao forno pré-aquecido a 170 °C durante 1 hora.

Massa para crepes

Ingredientes: 200g de ovos (4 ovos), 40g de açúcar, 10 cl de óleo (ou 90g de manteiga derretida), 750g de leite, 375g de farinha

No copo liquidificador, coloque os ovos, o óleo, o açucar e o leite. Selecione o programa Smoothie ou a velocidade 2. Após 30 
segundos, e sem desligar o robot, adicione a farinha através do orifício da tampa doseadora e deixe a liquidificadora a funcionar 
durante 1 minuto. Deixe a massa repousar à temperatura ambiente durante, pelo menos, uma hora antes de preparar os seus 
crepes.

Sopa

Ingredientes para 1,25L de sopa: 150g de cenouras, 150g de alho francês 300g de batatas, 100g de cebolas, 800g de água

Coza  previamente  os  legumes  (recomendamos  uma  confeção  a  vapor).  Quando  estiverem  cozinhados,  coloque  os  legumes  na 
liquidificadora, adicione a água e inicie o programa Sopa ou selecione a velocidade 2 durante 1 a 2 minutos. Aguarde que o robot 
pare antes de abrir a tampa.

Puré de cenoura com carne de vaca

Ingredientes: 300g de cenouras, 100g de batatas, 100g de carne de vaca, 50g de caldo da cozedura

Coza previamente os legumes e a carne (recomendamos uma confeção a vapor). Coloque todos os ingredientes na taça com a 
lâmina e adicione a água. Inicie o programa Sopa ou selecione a velocidade 2 durante 30 segundos. Abra a tampa para raspar 
as paredes, de modo a garantir que todos os ingredientes estão bem misturados. Ligue o robot durante 30 segundos. Raspe e 
misture novamente, se necessário.

RECEITAS BASE

Summary of Contents for DOUBLE FORCE 1000 W

Page 1: ...8020004913 FR p 13 ES p 13 PT p 13 IT p 14 EL p 14 NL p 14 DE p 15 EN p 15 AR p 16 FA p 16 RU p 17 UK p 17 KK p 17 ...

Page 2: ...FR EL AR ES NL FA PT DE RU IT EN UK KK ...

Page 3: ...A A3 A2 A1 B B3 B4 B2 B1 C C2 C3 C1 D1 G1 S1 G2 S2 D2 D3 D P1 P2 ...

Page 4: ...F F1 F2 E G H H3 H2 H1 I I3 I2 I1 J K J3 J4 J5 J6 N J1 J2 L L2 L1 M M1 M2 ...

Page 5: ...A B E C D F G H I J K L M1 M2 N ...

Page 6: ...4 clic clic Selon modèle En función del modelo Consoante o modelo A seconda del modello Ανάλογα με το μοντέλο Afhankelijk van het model Je nach Modell Depending on model اﳌﻮدﻳﻞ ﺣﺴﺐ ﻣﺪل ﺑﻪ ﺑﺴﺘﻪ В зависимости от модели Залежно від моделі Ԛɥɝɿɝɟ ɛɚɣɥɚɧɵɫɬɵ ...

Page 7: ...2 3 5 START STOP 6 7 8 6 7 8 6 7 ...

Page 8: ...3 START STOP 5 6 5 6 5 1 2 5 4 3 4 1 2 5 4 3 ...

Page 9: ...4 6 5 4 3 7 6 1 2 G1 S1 G2 S2 P1 P2 ...

Page 10: ...5 2 1 3 2 1 2 1 7 6 5 4 1 3 2 4 5 8 ...

Page 11: ...6 1 2 10 9 2 3 1 4 2 3 1 4 5 6 5 6 ...

Page 12: ...7 11 5 6 10 7 2 2 1 ...

Page 13: ...2 x 30 s 200g 2 x 30 s 200g 1min 30 s 850g 1min 30 s 850g 1min 30 s 850g 1min 30 s 850g E 2 min 30 s 1L 2 min 30 s 1L 3 min 30 s 1 2kg 3 min 30 s 1 2kg G1 G2 D 2 min 500g 2 min 500g D S1 S2 2 min 500g 2 min 500g D P1 2 min 500g 2 min 500g P2 K 2 min 0 25L 2 min 0 25L Crème 1 min 0 25L 1 min 0 25L 1 min x 5 1 min x 5 ...

Page 14: ... 0 25L 3 min X5 3 min X5 C 2 min 1 25L 2 min 1 25L 3 min 1 5L 3 min 1 5L 1 min 30 s 1 5L 1 min 30 s 1 5L H 8 x 1 s 120g 8 x 1 s 120g 3 x 1 s 10 50g 3 x 1 s 10 50g 8 x 1 s 80g 8 x 1 s 80g 8 x 1 s 100g 8 x 1 s 100g I 1000W 3 s 60g 3 s 60g 1200W 3 s 80g 3 s 80g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g 2 min 500g Selon modèle L J4 J5 J6 M ...

Page 15: ... chimique Verser tous les ingrédients dans le bol et mettre en place l accessoire pétrin et le couvercle Lancer le robot avec le programme pâte ou en vitesse 2 pour mélanger jusqu à l incorporation complète du beurre Rouvrir le robot pour râcler les parois de votre bol pour recentrer la pâte Relancer alors le robot pendant 1 minute Verser la pâte dans un moule à cake beurré et fariné et enfourner ...

Page 16: ...Astuce pour une meilleure conservation rajouter 1cuillère à café de vinaigre au départ avec le jaune d œuf Chantilly Ingrédients 250ml crème entière 30 20 g de sucre glace Mettre dans le bol bien froid le disque ou le fouet à émulsionner Ajouter la crème froide et le sucre glace Faire fonctionner à vitesse 1 ou avec le programme battre selon le temps indiqué dans le tableau Au milieu du temps de p...

Page 17: ...ear en un horno precalentado a 220 C durante 40 minutos en un entorno húmedo poner un cuenco con agua en el suelo del horno Masa de pastel Ingredientes 150g de harina 150g de azúcar 150g de mantequilla blanda en trozos 150g de huevo 3 huevos 5g de levadura química Verter todos los ingredientes en el bol e instalar el accesorio amasador y la tapa Poner en marcha el robot con el programa de masa o a...

Page 18: ...dos de funcionamiento añadir progresiva y lentamente el aceite por la boca de la tapa Para obtener un resultado óptimo dejar girar durante 30 segundos una vez vertida la totalidad del aceite Truco para una mejor conservación añadir una cucharilla de vinagre al principio junto con la yema de huevo Nata Ingredientes 250ml de nata entera 30 20 g de azúcar glas Meter en el bol bien frío el disco o el ...

Page 19: ...o coloque uma taça de água na parte inferior do forno Massa para bolo Ingredientes 150g de farinha 150g de açúcar 150g de manteiga amolecida cortada em cubos 150g de ovos 3 ovos 5g de fermento químico Deite todos os ingredientes na taça e coloque o acessório de amassar e a tampa Ligue o robot com o programa da massa ou selecione a velocidade 2 para misturar até incorporar a manteiga por completo A...

Page 20: ... funcionamento adicione lenta e gradualmente o óleo através da abertura da tampa Para um ótimo resultado misture por mais 30 segundos quando tiver vertido todo o óleo Dica para uma maior conservação Adicione 1 colher de café de vinagre no início com a gema de ovo Chantilly Ingredientes 250 ml de natas gordas 30 20 g de açúcar em pó Coloque na taça bem fria o disco ou o batedor emulsionador Adicion...

Page 21: ... pieno d acqua sul fondo del forno Impasto per torte Ingredienti 150 g di farina 150 g di zucchero 150 g di burro ammorbidito a pezzetti 150 g di uova 3 uova 5 g di lievito chimico Versare tutti gli ingredienti nel recipiente installare l accessorio per impastare e chiudere il coperchio Avviare il programma Impasto o impostare la velocità 2 per mescolare l impasto finché il burro non viene incorpo...

Page 22: ...ggiungere progressivamente e lentamente l olio attraverso l apertura del coperchio Per un risultato ottimale lasciare ruotare per 30 secondi tutto l olio versato Suggerimento per una migliore conservazione aggiungere 1 cucchiaino di aceto insieme al tuorlo all inizio della preparazione Chantilly Ingredienti 250 ml di panna liquida intera 30 20 g di zucchero a velo Installare nel recipiente refrige...

Page 23: ...τεί σε όγκο Ψήστε σε προθερμασμένο φούρνο στους 220 C για 40 λεπτά σε υγρό περιβάλλον τοποθετήστε ένα δοχείο με νερό στον πάτο του φούρνου Ζύμη για γλυκά Υλικά 150g αλεύρι 150g ζάχαρη 150g βούτυρο σε κομμάτια 150g αυγά 3 αυγά 5g μπέικιν πάουντερ Προσθέστε όλα τα υλικά στο μπολ και τοποθετήστε το εξάρτημα του μίξερ και το καπάκι Ξεκινήστε το ρομπότ στο πρόγραμμα ζύμης ή στην ταχύτητα 2 για να αναμε...

Page 24: ... στην ταχύτητα 2 για 2 λεπτά Μετά από 15 δευτερόλεπτα προσθέστε αργά και σταδιακά το λάδι από το άνοιγμα στο καπάκι Για βέλτιστο αποτέλεσμα χτυπήστε το μείγμα για άλλα 30 δευτερόλεπτα αφού προσθέσετε όλο το λάδι Συμβουλή για καλύτερη συντήρηση Προσθέστε 1 κουταλάκι του γλυκού ξύδι στην αρχή μαζί με τους κρόκους Σαντιγί Υλικά 250ml πλήρης κρέμα γάλακτος 30 20 g ζάχαρη άχνη Παγώστε το μπολ και τοποθ...

Page 25: ...n een voorverwarmde en vochtige oven zet een kom water op de bodem van de oven op 220 C bakken Cakedeeg Ingrediënten 150g meel 150g suiker 150g zachte boter in stukjes 150g ei 3 eieren 5g bakpoeder Doe alle ingrediënten in de kom en breng het kneedaccessoire en de deksel aan Start het deegprogramma of snelheid 2 totdat de boter volledig in het mengsel is opgenomen Open de food processor om het dee...

Page 26: ...lopprogramma of snelheid 2 Na een werking van circa 15 seconden voeg de olie geleidelijk en langzaam toe via de opening in de deksel Voor het beste resultaat laat het apparaat 30 seconden draaien zodra alle olie is toegevoegd Tip voor de beste bewaring voeg aan het begin 1 theelepel azijn aan de eierdooiers toe Slagroom Ingrediënten 250ml volle room 30 20 g poedersuiker Breng de emulgeerschijf of ...

Page 27: ...ckofen 40 Minuten bei 220 C in einer feuchten Umgebung stellen Sie eine Schale Wasser auf den Boden des Ofens backen Kuchenteig Zutaten 150 g Mehl 150 g Zucker 150 g Butter weich und in Stücke geschnitten 150 g Eier 3 Eier 5 g Backpulver Alle Zutaten in die Rührschüssel geben Knetaufsatz befestigen und Deckel aufsetzen Das Programm Teig oder Stufe 2 einstellen und die Küchenmaschine starten um die...

Page 28: ... das Gerät 15 Sekunden gelaufen ist vorsichtig nach und nach das Öl durch die Öffnung im Deckel dazugeben Für ein optimales Ergebnis das Öl im Laufe von 30 Sekunden während das Gerät läuft in den Behälter gießen Tipp für eine bessere Konservierung 1 Teelöffel Essig zu Beginn mit dem Eigelb dazugeben Schlagsahne Zutaten 250 ml Sahne 30 20 g Puderzucker Emulgierscheibe oder Rührbesen in die Maschine...

Page 29: ...ven at 220 C for 40 minutes in a damp environment place a bowl of water on the bottom of the oven Cake Batter Ingredients 150 g flour 150 g sugar 150 g soft butter cut into pieces 150 g eggs 3 eggs 5 g baking powder Pour all ingredients in the bowl and set up the kneading accessory and the lid Start the food processor s Dough program or activate Speed 2 to mix them until the butter is completely i...

Page 30: ...5 seconds of operation gradually and slowly add the oil through the lid opening For optimal results beat for another 30 seconds once all the oil is poured in Tip to help the mayonnaise keep longer at the start add 1 teaspoon of vinegar with the egg yolk Chantilly Ingredients 250 ml whipping cream 30 20 g icing sugar After thoroughly cooling the bowl place the disk or the emulsion whisk in the bowl...

Page 31: ...ﺨﻔ ـﺞ ـ ﺑﺮﻧﺎﻣ ـﲆ ـ ﻋ ـﺎز ـ اﻟﺠﻬ ـﻐﻴﻞ ـ ﺗﺸ ـﺪأ ـ واﺑ ـﻪ ـ ﻣﻜﺎﻧ ﰲ ـﺎء ـ اﻟﻐﻄ ـﻊ ـ ﺿ ـﺘﺤﻼب ـ اﻻﺳ ـﴬب ـ ﻣ أو ـﺮص ـ اﻟﻘ ـﻊ ـ ﻣ ـﺢ ـ واﳌﻠ ـﻄﺮدة ـ واﳌﺴ ـﺾ ـ اﻟﺒﻴ ـﺎر ـ ﺻﻔ ـﺎء ـ اﻟﻮﻋ ﰲ ـﻊ ـ ﺿ ـﺞ ـ اﻟﻨﺘﺎﺋ ـﻞ ـ أﻓﻀ ـﻖ ـ ﻟﺘﺤﻘﻴ ـﺎء ـ اﻟﻐﻄ ـﺔ ـ ﻓﺘﺤ ـﻼل ـ ﺧ ـﻦ ـ ﻣ ـﻂء ـ وﺑﺒ ـﺞ ـ ﺑﺎﻟﺘﺪرﻳ ـﺖ ـ اﻟﺰﻳ ـﺔ ـ ﺑﺈﺿﺎﻓ ـﻢ ـ ﺛ ـﻐﻴﻞ ـ اﻟﺘﺸ ـﻦ ـ ﻣ ـﺔ ـ ﺛﺎﻧﻴ 15 ـﺪ ـ ﺑﻌ ـني ـ دﻗﻴﻘﺘ ـﺪة ـ ﳌ 2 ـﺔ ـ اﻟﴪﻋ ـﻞ ـ ﺑﺘﻔﻌﻴ ـﻢ ـ ﻗ أو ـﻪ ـ ...

Page 32: ...ـﺪة ـ ﳌ ـﺔ ـ ﻣﺌﻮﻳ 220 ارة ﺮ ـ ـ ﺣ ـﺔ ـ درﺟ ـﲆ ـ ﻋ ًﺎ ﻘ ـﺒ ـ ﻣﺴ ـﺨﻴﻨﻪ ـ ﺗﺴ ـﻢ ـ ﺗ ـﺮن ـ ﻓ ﰲ ـﺰه ـ اﺧﺒ ـﻒ ـ ﺗﻀﺎﻋ ـﺪ ـ ﻗ ـﻒ ـ اﻟﺮﻏﻴ ـﻢ ـ ﺣﺠ ـﻮن ـ ﻳﻜ أن ـﻲ ـ ﻳﻨﺒﻐ ـﺎ ـ وﺣﻴﻨﻬ ـﺔ ـ ﻣﺌﻮﻳ 35 ـﺮن ـ اﻟﻔ ـﻔﻞ ـ أﺳ ﰲ ـﺎء ـ اﳌ ـﻦ ـ ﻣ ً ء ـﺎ ـ وﻋ ـﻊ ـ ﺿ ـﺔ ـ رﻃﺒ اﻟﻜﻌﻚ ﻣﺨﻴﺾ ﺑﺎودر ﺑﻴﻜﻨﺞ ام ﺮ ﺟ 5 ﺑﻴﻀﺎت 3 ﺑﻴﺾ ﺟﻢ 150 ﻗﻄﻊ إﱃ ﻣﻘﻄﻌﺔ ﺟﻢ 150 ﻃﺮي زﺑﺪ ﻗﻄﻌﺔ ﺳﻜﺮ ﺟﻢ 150 دﻗﻴﻖ ﺟﻢ 150 اﳌﻜﻮﻧﺎت إﱃ ـﻢ ـ ﳌﺰﺟﻬ 2 ـﺔ ـ اﻟﴪﻋ ـﻞ ـ ﺑﺘﻔﻌﻴ ـ...

Page 33: ... ـ ﺷ ﻣﯽ ـﻮط ـ ﻣﺨﻠ ـﯽ ـ ﺧﻮﺑ ـﻪ ـ ﺑ ـﺎ ـ ﻫ ﻓﻨﺪق ـﮥ ـ ﻫﻤ ـﻪ ـ ﮐ ـﻮﯾﺪ ـ ﺷ ﻣﺎﯾﻮﻧﺰ منﮏ روﻏﻦ ﻟﯿﱰ ﻣﯿﻠﯽ ۲۰ ﺧﺮدل ﮔﺮم ۲۰ ﻣﺮغ ﺗﺨﻢ زرده ۲ دﻫﻨﺪه ﺗﺸﮑﯿﻞ ﻣﻮاد ـﻪ ـ ﺑﺮﻧﺎﻣ ـﺎ ـ ﺑ ا ر ـﺘﮕﺎه ـ دﺳ وو ـﺪ ـ ﺑﺒﻨﺪﯾ ا ر درب ـﺪ ـ ﺑﺰﻧﯿ ـﻢ ـ ﻫ و ـﺪ ـ ﺑﺮﯾﺰﯾ آن در ا ر ـﮏ ـ من و ـﺮدل ـ ﺧ ـﺮغ ـ ﻣ ـﻢ ـ ﺗﺨ ـﺎی ـ ﻫ زرده و ـﺪ ـ دﻫﯿ ار ﺮ ـ ـ ﻗ ـﻪ ـ ﮐﺎﺳ در ا ر زن ـﻢ ـ ﻫ ـﻪ ـ ﻗﻄﻌ ـﺎ ـ ﯾ ـﮏ ـ دﯾﺴ ـﺪ ـ ﮐﻨﯿ ـﻪ ـ اﺿﺎﻓ آن ـﮥ ـ درﯾﭽ از ـﺞ ـ ﺗﺪ...

Page 34: ...ن ـ ﻧ ـﺮص ـ ﻗ ـﻢ ـ ﺣﺠ ـﺪ ـ ﺑﯿﺎﯾ ـﺎﻻ ـ ﺑ اد ﺮ ﮔ ـﺎﻧﺘﯽ ـ ﺳ ـﮥ ـ درﺟ ۳۵ ـﺎی ـ دﻣ در ـﺎﻋﺖ ـ ﺳ ۱ ـﺪت ـ ﻣ ـﻪ ـ ﺑ ـﺎ ـ ﺗ ـﺪ ـ ﺑﮕﺬارﯾ ـﺮ ـ دﯾﮕ ـﺎر ـ ﺑ ـﮏ ـ ﯾ و ـﺪ ـ ﺑﮕﺬارﯾ ـﺮ ـ ﻓ ـﻦ ـ ﭘﺎﯾﯿ در آب ـﮥ ـ ﮐﺎﺳ ـﮏ ـ ﯾ ـﺪ ـ ﺑﭙﺰﯾ اد ﺮ ﮔ ـﺎﻧﺘﯽ ـ ﺳ ـﮥ ـ درﺟ ۲۲۰ ـﺎی ـ دﻣ در ـﻪ ـ دﻗﯿﻘ ۴۰ ـﺪت ـ ﻣ ـﻪ ـ ﺑ ـﺖ ـ اﺳ ـﻮب ـ ﻣﺮﻃ آن ـﺎی ـ ﻓﻀ و ـﺪه ـ ﺷ ـﺮم ـ ﮔ ـﻞ ـ ﻗﺒ ﮐﯿﮏ ﺧﻤﯿﺮ ﭘﻮدر ﺑﮑﯿﻨﮓ ﮔﺮم ۵ ﻋﺪد ۳ ﻣﺮغ ﺗﺨﻢ ﮔﺮم ۱۵۰ ﮐﻮﭼﮏ ﻗﻄﻌﺎت ﺑﻪ...

Page 35: ... с водой на дно духовки Тесто для кекса Ингредиенты 150 г муки 150 г сахара 150 г размягченного сливочного масла кусочками 150 г яиц 3 шт 5 г разрыхлителя Поместите все ингредиенты в чашу и установите насадку для замешивания теста и крышку Запустите программу для теста или выберите скорость 2 и перемешивайте до полного растворения масла Откройте комбайн и отделите тесто от стенок чтобы оно снова о...

Page 36: ...е начала работы начинайте постепенно и осторожно добавлять масло через отверстие в крышке Для достижения оптимального результата влейте последнюю порцию масла за 30 секунд до окончания взбивания Чтобы продукт лучше хранился добавьте 1 чайную ложку уксуса в самом начале вместе с яичными желтками Взбитые сливки Ингредиенты 250 мл сливок жирностью 30 20 г сахарной пудры Поместите в охлажденную чашу э...

Page 37: ... г борошна 150 г цукру 150 г м якого порізаного на шматочки масла 150 г яєць 3 яйця 5 г розпушувача для тіста Покладіть у чашу всі інгредієнти встановіть насадку для тіста і кришку Запустіть програму для тіста або ввімкніть комбайн на 2 у швидкість щоб замішати тісто до рівномірного розподілу масла Відкрийте комбайн щоб зняти зі стінок чаші тісто Увімкніть комбайн ще на 1 хвилину Покладіть тісто в...

Page 38: ...15 секунд роботи комбайна почніть через отвір у кришці поступово і потрохи вводити олію Для ідеального результату приготування не вимикайте комбайн ще 30 секунд після того як всю олію буде додано Порада для довшого терміну зберігання спочатку збийте 1 жовток із 1 чайною ложкою оцту Збиті вершки Інгредієнти 250 г цільних вершків жирністю 30 20 г цукрової пудри Встановіть у добре охолоджену чашу нас...

Page 39: ...ɞɵԙ ɤԧɥɟɦɿ ɟɤɿ ɟɫɟ ɤԧɬɟɪɿɥɭɿ ɤɟɪɟɤ Ԕɚɦɵɪɞɵ ɞԧԙɝɟɥɟɤɬɟɩ ɩɿɲɿɧɞɟԙɿɡ ɠԥɧɟ ɨɧɵ ɬɚԑɵ ɤԧɬɟɪɿɥɭɿ ԛɲɿɧ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚ ɫɚԑɚɬԕɚ ԕɚɥɞɵɪɵԙɵɡ ԕɚɦɵɪɞɵԙ ɤԧɥɟɦɿ ɟɤɿ ɟɫɟ ɤԧɬɟɪɿɥɭɿ ɤɟɪɟɤ Ⱥɥɞɵɧ ɚɥɚ ԕɵɡɞɵɪɵɥԑɚɧ ɩɟɲɬɟ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɚɞɚ ɦɢɧɭɬ ɵɥԑɚɥ ɨɪɬɚ ɠɚԑɞɚɣɵɧɞɚ ɩɿɫɿɪɿԙɿɡ ɩɟɲɬɿԙ ɬԧɦɟɧɝɿ ɠɚԑɵɧɚ ɫɭ ԕԝɣɵɥԑɚɧ ɵɞɵɫ ԕɨɣɵԙɵɡ Ȼԥɥɿɲɤɟ ɚɪɧɚɥԑɚɧ ԕɚɦɵɪ ɂɧɝɪɟɞɢɟɧɬɬɟɪ ɝ ԝɧ ɝ ԕɚɧɬ ɛԧɥɿɤɬɟɪɝɟ ɛԧɥɿɧɝɟɧ ɝ ɠԝɦɫɚԕ ɫɚɪɵ ɦɚɣ ɝ ɠԝɦɵɪɬԕɚ ɞɚɧɚ ɝ ...

Page 40: ...ɧɬɬɟɪ ɠԝɦɵɪɬԕɚɧɵԙ ɫɚɪɵɫɵ ɝ ԕɵɲɚ ɦɥ ɦɚɣ ɬԝɡ ɕɞɵɫԕɚ ɠԝɦɵɪɬԕɚ ɫɚɪɵɫɵɧ ԕɵɲɚɧɵ ɠԥɧɟ ɬԝɡɞɵ ɞɢɫɤɩɟɧ ɧɟɦɟɫɟ ɛԝɥԑɚɭ ԕԝɪɚɥɵɦɟɧ ɫɚɥɵԙɵɡ Ԕɚԕɩɚԕɬɵ ɨɪɧɵɧɚ ԕɨɣɵɩ ԕԝɪɵɥԑɵɧɵ HDWª ɒɚɣԕɚɭ ɛɚԑɞɚɪɥɚɦɚɫɵɦɟɧ ɿɫɤɟ ԕɨɫɵԙɵɡ ɧɟɦɟɫɟ ɠɵɥɞɚɦɞɵԕɬɵ ɦɢɧɭɬԕɚ ɛɟɥɫɟɧɞɿɪɿԙɿɡ ɫɟɤɭɧɞ ɠԝɦɵɫ ɿɫɬɟɝɟɧɧɟɧ ɤɟɣɿɧ ԕɚԕɩɚԕɬɵԙ ɫɚԙɵɥɚɭɵ ɚɪԕɵɥɵ ɦɚɣɞɵ ɚɡ ɚɡɞɚɩ ɠԥɧɟ ɚԕɵɪɵɧ ԕɨɫɵԙɵɡ Ɉԙɬɚɣɥɵ ɧԥɬɢɠɟ ɚɥɭ ԛɲɿɧ ɦɚɣ ɬɨɥɵԕ ԕԝɣɵɥԑɚɧɧɚɧ ɤɟɣɿɧ ɬɚԑɵ ɫɟɤɭɧɞ ɲɚɣԕɚԙ...

Reviews: