mothercare bear's big adventure User Manual Download Page 17

16

© Mothercare UK Ltd. 2013

Version 1.0 26/07/13

safety & care notes

sicherheits- und pflegehinweise

WICHTIG, ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG 

AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN.

kundendienst 

Die Sorge für die Sicherheit Ihres Kindes tragen Sie. 

Sollten Sie Probleme mit diesem Produkt haben oder Ersatzteile dafür benötigen, kontaktieren Sie bitte Ihr nächstgelegenes 

Mothercare-Geschäft.

wartung

Matratzenboden und Stoff des Reisekinderbetts können mit Wasser und ein wenig mildem Reinigungsmittel gesäubert werden.

Verwenden Sie zur Reinigung niemals Scheuermittel oder Reiniger, die Ammoniak, Chlorbleiche oder Spiritus enthalten.

Das Reisekinderbett muss vor Verwendung oder Verwahrung vollständig trocken sein.

WARNHINWEIS!  Achten Sie auf die Gefahr offenen Feuers und anderer Wärmequellen wie elektrische Heizelemente, 

Gasöfen usw. in der Nähe des Gitterbetts.

WARNHINWEIS! Verwenden Sie das Gitterbett nicht, wenn einer der Bestandteile gebrochen oder zerrissen ist oder fehlt. 

Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller genehmigte Ersatzteile.

WARNHINWEIS! Entfernen Sie alle Gegenstände (z. B. Spielzeug) aus dem Gitterbett, und stellen Sie es nicht in die Nähe 

von Produkten, die einen Auftritt, Erstickungs- oder Erdrosselungsgefahr darstellen könnten (z. B. Schnüre, Vorhang- oder 

Rollladenkordeln usw.)

WARNHINWEIS! Verwenden Sie im Gitterbett stets nur eine Matratze.

WARNHINWEIS! Nicht korrekt ausgezogene und eingerastete Rahmenstangen stellen ein Sicherheitsrisiko dar. Prüfen Sie 

IMMER, ob die Rahmenstangen vollständig eingerastet sind.

WARNHINWEIS! Die Matratzentiefe sollte den Abstand zwischen Matratzenoberfläche und Seitenhöhe auf nicht weniger als 

50 cm verringern.

WARNHINWEIS! Verwenden Sie stets die vom Hersteller gelieferte / empfohlene Matratze, die korrekt in das Gitterbett passt. 

Schlecht eingepasste Matratzen können Erstickungsgefahr darstellen.

WARNHINWEIS! Um Verletzungen beim Fallen zu vermeiden, sollte die Verwendung des Gitterbetts für dieses Kind 

eingestellt werden, sobald es in der Lage ist, alleine aus dem Bett zu klettern.

WARNHINWEIS! Verwenden Sie das Gitterbett nicht ohne Matratze.

WARNHINWEIS! Halten Sie Ihr Reisegitterbett von Kabelschnüren und Verlängerungskabeln fern.

WARNHINWEIS! Erlauben Sie kleinen Kindern nicht, unbeaufsichtigt in der Nähe des Reisekinderbetts zu spielen.

WARNHINWEIS!  Sehen Sie vor Verwendung dieses Produkts stets in der Bedienungsanleitung nach.

WARNHINWEIS! Zubehör, das nicht von Mothercare zugelassen ist, sollte nicht verwendet werden.

Dieses Reisekinderbett ist für Neugeborene bis zu Kleinkindern von 24 Monaten und bis zu einem Gewicht von 15 kg 

geeignet, oder bis das Kind alleine aufrecht stehen oder aus dem Kinderbett klettern kann. 

Unachtsamkeit kann Brände verursachen. Getestet zur Einhaltung von Brandschutzregelungen 1988 für Möbel und 

Einrichtung.

Entspricht den Normen BS EN 716-1:2008 + A1 2013, Sicherheitsanforderungen für Kinderbetten und Klappkinderbetten für 

den Haushalt sowie BS EN 12227-1:2010, Sicherheitsanforderungen für Laufgitter für den Haushalt.

Bewegen Sie das Produkt niemals mit einem Kind darin.

Verwenden Sie stets die vom Hersteller gelieferte / empfohlene Matratze, die korrekt in das Gitterbett passt. Schlecht 

eingepasste Matratzen können Erstickungsgefahr darstellen.

Summary of Contents for bear's big adventure

Page 1: ...REFERENCE IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE WICHTIG ZUR SP TEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN PENTING SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTAN...

Page 2: ...en from birth to 24 months up to 15kgs or until the child can stand unaided or is able to climb out of the cot Conforms to BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 introduction Introduction AVERTISSE...

Page 3: ...08 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 24 15 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 20100 24 15kgs 33 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 24 15 33 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 BSEN 716 1 2008 A...

Page 4: ...8 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 giri UYARI ocu unuzun g venli i sizin sorumlulu unuzdur Park yata do umdan 24 ayl k olana kadar en fazla 15 kg 33lbs a rl ndaki ocuklar i in veya ocu un yard m almadan ayak...

Page 5: ...ersion 1 0 26 07 13 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a li...

Page 6: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi B C...

Page 7: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 preparation for use pr paration l utilisation vorbereitung persiapan untuk penggunaan przygotowanie do u ycia preparo para o uso preparaci n para el uso kullan m i in...

Page 8: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 preparation for use pr paration l utilisation vorbereitung persiapan untuk penggunaan przygotowanie do u ycia preparo para o uso preparaci n para el uso kullan m i in haz...

Page 9: ...8 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 in use utilisation verwendung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m C D 1 2...

Page 10: ...9 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1...

Page 11: ...10 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 2 3 4 1 2 3...

Page 12: ...11 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 6 5...

Page 13: ...ARNING Always refer to the user guide before attempting to use this product WARNING Accessories that are not approved by Mothercare should not be used This travel cot is intended for children from bir...

Page 14: ...13 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 500 Mothercare 33 15 24 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010 Mothercare...

Page 15: ...14 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 500 Mothercare 33 15 24 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010 Mothercare...

Page 16: ...UJOURS v rifier que les rails sont compl tement enclench s avant l utilisation AVERTISSEMENT La profondeur du matelas ne doit pas r duire la hauteur lat rale au dessus de celle ci de moins de 500mm AV...

Page 17: ...WARNHINWEIS Die Matratzentiefe sollte den Abstand zwischen Matratzenoberfl che und Seitenh he auf nicht weniger als 50 cm verringern WARNHINWEIS Verwenden Sie stets die vom Hersteller gelieferte empfo...

Page 18: ...17 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 50 24 15 1988 EN 716 1 2008 A1 2013 EN 12227 1 2010...

Page 19: ...ran atas dan menguncinya dengan aman akan menimbulkan risiko keselamatan SELALU pastikan bahwa susuran diikat sempurna sebelum digunakan PERINGATAN Kedalaman kasur tidak boleh mengurangi tinggi sisi d...

Page 20: ...19 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes mm BS EN 2013 EN 12227 1 2010...

Page 21: ...20 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes 500mm Mothercare 24 15kgs 33 1998 BS EN 716 1 2008 2013 BS EN 12227 1 2010 Mothercare...

Page 22: ...21 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 500 Mothercare 24 15 33 1988 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010...

Page 23: ...rawd przed u yciem czy barierki s zablokowane do ko ca OSTRZE ENIE Grubo materaca nie powinna zmniejsza wysoko ci nad nim do mniej ni 500 mm OSTRZE ENIE Nale y u ywa materaca kt ry dobrze pasuje do ec...

Page 24: ...e se os trilhos est o totalmente acionados antes do uso ADVERT NCIA A profundidade do colch o n o deve reduzir a altura lateral acima dele para menos de 500 mm ADVERT NCIA Use o colch o fornecido reco...

Page 25: ...24 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare y 500 Mothercare 24 15 33 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010...

Page 26: ...ura del colch n no debe ser tal que la distancia entre su superficie y la parte superior del lateral de la cuna sea inferior a 500 mm ADVERTENCIA Utilice el colch n suministrado recomendado por el fab...

Page 27: ...26 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes mothercare 500 Mothercare 24 15 33 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010 Playpens...

Page 28: ...ARI iltenin derinli i zerindeki kenarl n y ksekli ini 500mm den aza d rmemelidir UYARI Yatak ile birlikte temin edilen ilteyi yada retici firman n tavsiye etti i yata a uygun do ru ekilde oturan iltey...

Reviews: