background image

15

© Mothercare UK Ltd. 2013

Version 1.0 26/07/13

safety & care notes

notes de sécurité et d’entretien

IMPORTANT, CONSERVER POUR 

RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE : LIRE 

ATTENTIVEMENT

service client

Vous êtes responsable de la sécurité de votre enfant.

En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre magasin Mothercare le 

plus proche.

entretien de votre produit

Pour nettoyer la base du matelas et le tissu du lit parapluie, les essuyer avec un nettoyant doux et de l’eau.

Ne jamais nettoyer avec des produits nettoyants abrasifs, à base d’ammoniac, de javel ou alcoolisés.

Le lit parapluie doit être complètement sec avant d’être utilisé ou rangé.

AVERTISSEMENT ! Rester vigilant en présence d’un feu de cheminée ou d’une autre source de chaleur, telle qu’un radiateur 

électrique à barres, un radiateur à gaz, etc. à proximité du lit.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser le lit si une pièce est cassée, déchirée ou manquante et utiliser uniquement des pièces de 

rechange approuvées par le fabricant.

AVERTISSEMENT ! Ne rien laisser (comme des jouets) à l’intérieur du lit à barreaux et ne pas placer pas à proximité d’un 

autre produit qui pourrait rester coincé ou présenter un danger de suffocation ou de strangulation, par ex. cordes, cordons de 

store/rideau, etc.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser plus d’un matelas dans le lit à barreaux.

AVERTISSEMENT ! Afin de ne pas créer de danger, vous devez allonger et verrouiller les rails supérieurs solidement. 

TOUJOURS vérifier que les rails sont complètement enclenchés avant l’utilisation.

AVERTISSEMENT ! La profondeur du matelas ne doit pas réduire la hauteur latérale au-dessus de celle-ci de moins de 500mm.

AVERTISSEMENT ! Utiliser le matelas fourni/recommandé par le fabricant correctement adapté au lit. Un matelas mal adapté 

peut entraîner la suffocation.

AVERTISSEMENT ! Si votre enfant est capable de sortir du lit, vous devez cesser l’utilisation de ce lit, afin d’éviter que votre 

enfant ne se blesse.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser votre lit parapluie sans le matelas.

AVERTISSEMENT ! Tenir le lit parapluie éloigné des cordons ou fils traînant.

AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer sans surveillance près du lit parapluie.

AVERTISSEMENT !  Toujours consulter le guide d’utilisation avant d’essayer d’utiliser ce produit.

AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser d’accessoires non approuvés par Mothercare.

Ce lit parapluie est conçu pour les enfants à partir de la naissance jusqu’à 24 mois, jusqu’à 15 kg/ 33 lbs ou tant que l’enfant 

ne peut pas s’asseoir seul ou ne peut pas sortir du lit seul

La négligence cause des incendies ; testé pour garantir la conformité avec la Règlementation des meubles et tissus 

d’ameublement (contre les incendies) (sécurité) de 1988.

Conforme aux normes BS EN 716-1:2008 + A1 2013 Lits d’enfant et lits parapluie pour utilisation domestique, exigences de 

sécurité et BS EN 1227-1:2010 Parcs de jeu pour utilisation domestique, exigences de sécurité

Ne déplacez jamais le produit avec un enfant à l’intérieur.

Utiliser le matelas fourni/recommandé par le fabricant correctement adapté au lit. Un matelas mal adapté peut entraîner la 

suffocation.

Summary of Contents for bear's big adventure

Page 1: ...REFERENCE IMPORTANT CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE WICHTIG ZUR SP TEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN PENTING SIMPAN SEBAGAI RUJUKAN DI KEMUDIAN HARI WA NE ZACHOWA NA PRZYSZ O PRZECZYTA UWA NIE IMPORTAN...

Page 2: ...en from birth to 24 months up to 15kgs or until the child can stand unaided or is able to climb out of the cot Conforms to BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 introduction Introduction AVERTISSE...

Page 3: ...08 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 24 15 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 20100 24 15kgs 33 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 24 15 33 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 BSEN 716 1 2008 A...

Page 4: ...8 A1 2013 BSEN 12227 1 2010 giri UYARI ocu unuzun g venli i sizin sorumlulu unuzdur Park yata do umdan 24 ayl k olana kadar en fazla 15 kg 33lbs a rl ndaki ocuklar i in veya ocu un yard m almadan ayak...

Page 5: ...ersion 1 0 26 07 13 parts check list nomenclature des pi ces teile pr fliste daftar periksa komponen lista kontrolna element w lista de verifica o de pe as lista de comprobaci n de las piezas par a li...

Page 6: ...Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 assembly diagram diagramme de montage montage schaubild diagram perakitan schemat monta u diagrama de montagem ilustraci n del ensamblaje kurulum resmi B C...

Page 7: ...UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 preparation for use pr paration l utilisation vorbereitung persiapan untuk penggunaan przygotowanie do u ycia preparo para o uso preparaci n para el uso kullan m i in...

Page 8: ...Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 preparation for use pr paration l utilisation vorbereitung persiapan untuk penggunaan przygotowanie do u ycia preparo para o uso preparaci n para el uso kullan m i in haz...

Page 9: ...8 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 in use utilisation verwendung sedang digunakan w u yciu em uso durante su uso kullan m C D 1 2...

Page 10: ...9 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 1...

Page 11: ...10 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 2 3 4 1 2 3...

Page 12: ...11 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 after use apr s l utilisation nach verwendung setelah penggunaan po u yciu ap s o uso despu s del uso kullan m sonras 6 5...

Page 13: ...ARNING Always refer to the user guide before attempting to use this product WARNING Accessories that are not approved by Mothercare should not be used This travel cot is intended for children from bir...

Page 14: ...13 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 500 Mothercare 33 15 24 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010 Mothercare...

Page 15: ...14 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 500 Mothercare 33 15 24 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010 Mothercare...

Page 16: ...UJOURS v rifier que les rails sont compl tement enclench s avant l utilisation AVERTISSEMENT La profondeur du matelas ne doit pas r duire la hauteur lat rale au dessus de celle ci de moins de 500mm AV...

Page 17: ...WARNHINWEIS Die Matratzentiefe sollte den Abstand zwischen Matratzenoberfl che und Seitenh he auf nicht weniger als 50 cm verringern WARNHINWEIS Verwenden Sie stets die vom Hersteller gelieferte empfo...

Page 18: ...17 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 50 24 15 1988 EN 716 1 2008 A1 2013 EN 12227 1 2010...

Page 19: ...ran atas dan menguncinya dengan aman akan menimbulkan risiko keselamatan SELALU pastikan bahwa susuran diikat sempurna sebelum digunakan PERINGATAN Kedalaman kasur tidak boleh mengurangi tinggi sisi d...

Page 20: ...19 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes mm BS EN 2013 EN 12227 1 2010...

Page 21: ...20 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes 500mm Mothercare 24 15kgs 33 1998 BS EN 716 1 2008 2013 BS EN 12227 1 2010 Mothercare...

Page 22: ...21 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare 500 Mothercare 24 15 33 1988 BSEN 716 1 2008 A1 2013 BSEN 12227 1 2010...

Page 23: ...rawd przed u yciem czy barierki s zablokowane do ko ca OSTRZE ENIE Grubo materaca nie powinna zmniejsza wysoko ci nad nim do mniej ni 500 mm OSTRZE ENIE Nale y u ywa materaca kt ry dobrze pasuje do ec...

Page 24: ...e se os trilhos est o totalmente acionados antes do uso ADVERT NCIA A profundidade do colch o n o deve reduzir a altura lateral acima dele para menos de 500 mm ADVERT NCIA Use o colch o fornecido reco...

Page 25: ...24 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes Mothercare y 500 Mothercare 24 15 33 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010...

Page 26: ...ura del colch n no debe ser tal que la distancia entre su superficie y la parte superior del lateral de la cuna sea inferior a 500 mm ADVERTENCIA Utilice el colch n suministrado recomendado por el fab...

Page 27: ...26 Mothercare UK Ltd 2013 Version 1 0 26 07 13 safety care notes mothercare 500 Mothercare 24 15 33 1988 BS EN 716 1 2008 A1 2013 BS EN 12227 1 2010 Playpens...

Page 28: ...ARI iltenin derinli i zerindeki kenarl n y ksekli ini 500mm den aza d rmemelidir UYARI Yatak ile birlikte temin edilen ilteyi yada retici firman n tavsiye etti i yata a uygun do ru ekilde oturan iltey...

Reviews: