background image

2

ISTRUZIONI D’USO M8299

INSERIMENTO:

 premere il pulsante blocco del radiocomando. Il led rosso del sistema allarme lampeggia, gli 

indicatori di direzione eff ettuano 1 lampeggio e il sistema si attiva dopo aver eff ettuato una autocalibrazione 
della volumetria interna del veicolo (circa 25 secondi).

DISINSERIMENTO:

 premere il pulsante sblocco del radiocomando. Il led rosso del sistema allarme si spegne 

e gli indicatori di direzione eff ettuano 2 lampeggi.

SBLOCCO BAULE:

 premere il pulsante sblocco baule del radiocomando. Ad allarme inserito il sistema attiva 

automaticamente l’inibizione degli allarmi che saranno ripristinati dopo aver richiuso il baule.

ESCLUSIONE PROTEZIONE VOLUMETRICA:

 Attivare per 2 volte consecutive il quadro strumenti da OFF a ON 

tramite il commutatore accensione ( verifi cando accensione del quadro strumenti) e completare la procedura 
portando il quadro strumenti nello stato di OFF. Dopo i 3 Beep della sirena ed entro i successivi 20 secondi, 
eseguire un blocco porte tramite  radiocomando. Un lampeggio molto rapido del led rosso del sistema di 
allarme indicherà lo stato di inserimento con protezione volumetrica esclusa.

MEMORIA D’ALLARME:

 se al disinserimento del sistema di allarme (pressione del pulsante di sblocco del 

telecomando) la sirena emette una segnalazione acustica “Boop” e il led rosso, anziché spegnersi lampeggia, 
è avvenuto un allarme. In base al numero di lampeggi eseguiti dal led rosso del sistema allarme, è possibile 
conoscere la sorgente che ha scatenato l’allarme:

1 lampeggio ogni 3” allarme ultrasuoni (volumetria interna del veicolo).
2 lampeggi ogni 3” allarme porte.
3 lampeggi ogni 3” allarme cofano.
4 lampeggi ogni 3” allarme baule.
5 lampeggi ogni 3” allarme da moduli ausiliari (M160).
6 lampeggi ogni 3” allarme positivo sottochiave.
8 lampeggi ogni 3” tentativo di accecamento radio della sirena.

Ruotando la chiave di avviamento in posizione ON la memoria viene resettata.

EMERGENZA:

 ruotare la chiave d’avviamento in posizione ON. Mantenerla in questo stato per almeno 5 sec. 

trascorsi i quali il sistema si disattiva.

IT

M8299 USER INSTRUCTIONS

ARMING:

 press the lock button on the radio remote control. The red alarm system LED will fl ash, the direction 

indicators will fl ash once, and the system will perform a self-calibration of the vehicle internal volume 
(approximately 25 seconds) and then arm itself.

DISARMING:

 press the unlock button on the radio remote control. The red alarm system LED will turn off  and 

the direction indicators will fl ash twice.

BOOT UNLOCKING:

 press the boot unlock button on the radio remote control. If the alarm is on, the system 

will automatically disable the alarms until the boot is closed again.

VOLUMETRIC PROTECTION INHIBITION:

 Activate the instrument panel from OFF to ON twice consecutively 

using the ignition switch (check that the instrument panel turns on) and complete the procedure by turning 
the instrument panel OFF. After the siren has emitted 3 Beeps, unlock the doors with the radio remote control 
within 20 seconds. The red alarm system LED will fl ash very quickly to indicate that it is on with volumetric 
protection disabled.

ALARM MEMORY: 

if the siren emits a “Boop” sound and the red LED fl ashes instead of turning off  when the 

alarm system is switched off  (by pressing the unlock button on the radio remote control), it means that the 
alarm was triggered. It is possible to deduce the source of the alarm from the number of times the red alarm 
system LED fl ashes:

1 fl ash every 3” ultrasonic alarm (vehicle internal volume).
2 fl ashes every 3” door alarm.
3 fl ashes every 3” bonnet alarm.
4 fl ashes every 3” boot alarm.
5 fl ashes every 3” alarm from the auxiliary modules (M160).
6 fl ashes every 3” ignition-on positive alarm.
8 fl ashes every 3” attempt to block the siren radio signal.

Turn the ignition key to the ON position to reset the memory.

EMERGENCY:

  turn the ignition key to the ON position. Leave it in this position for at least 5 seconds, after 

which the system will deactivate.

EN

Summary of Contents for M8299

Page 1: ...ciones de uso Instru es de uso Mode d emploi Bedienungsanleitung Haszn lati utasit s N vod na pou vanie Instrukcje u ytkowania Pokyny pro u ivatele Uputstva za upotrebu Gebruiksaanwijzingen Brugsanvis...

Page 2: ...ne ON la memoria viene resettata EMERGENZA ruotare la chiave d avviamento in posizione ON Mantenerla in questo stato per almeno 5 sec trascorsi i quali il sistema si disattiva IT M8299 USER INSTRUCTIO...

Page 3: ...urante al menos 5 segundos hasta que el sistema se desactive ES INSTRU ES DE UTILIZA O M8299 PARA LIGAR premir o bot o de bloqueio do controlo remoto O LED vermelho do sistema de alarme pisca os indic...

Page 4: ...uments sur OFF Apr s une s rie de 3 bips de la sir ne et dans les 20 secondes qui suivent effectuer un verrouillage des portes l aide de la radiocommande La led rouge du syst me d alarme clignote tr s...

Page 5: ...rd der Z ndschl ssel auf ON gedreht wird der Speicher resettiert NOTSTAND Den Z ndschl ssel auf ON drehen Den Schl ssel mindestens 5 Sekunden lang in dieser Stellung halten danach schaltet das System...

Page 6: ...DZOV SITU CIA oto te k om zapa ovania do polohy ON Podr te ho v tejto polohe aspo 5 sek nd po as tejto doby sa syst m deaktivuje SK INSTRUKCJE U YTKOWANIA M8299 W CZENIE nacisn przycisk blokady na pil...

Page 7: ...jej v t to poloze alespo 5 sekund b hem t to doby se syst m deaktivuje CS UPUTSTVA ZA UPOTREBU M8299 UKLJU ENJE pritisnuti dugme za zaklju avanje na radio kontroli Crvena LED dioda alarmnog sistema t...

Page 8: ...blindering van de sireneradio Door de startsleutel op ON te draaien wordt het geheugen gereset NOODSTOP draai de startsleutel op ON Houd hem minstens 5 sec in deze stand Het systeem wordt nu gedeacti...

Page 9: ...T TILA K nn virta avain ON asentoon Pid sit k nnettyn t h n asentoon v hint n 5 sekuntia jonka j lkeen j rjestelm kytkeytyy pois p lt FI BRUKSANVISNING M8299 INNKOBLING Trykk p fjernkontrollens l sek...

Page 10: ...utf r en blockering av d rrarna med hj lp av fj rrkontrollen Ett mycket snabbt blinkande p larmsystemets r da lysdiod betyder att larmet r p slaget men att skyddet p kup utrymmet r avst ngt LARMMINNE...

Page 11: ...11 AR...

Page 12: ...www metasystem it Meta System S p A Via T Galimberti 5 42124 Reggio Emilia ITALY Tel 39 0522 364 111 Fax 39 0522 364 150 info metasystem it 5040358400...

Reviews: