Monogram ZDT915SSJSS Installation Instructions Manual Download Page 28

12

Installation du lave-vaisselle

ÉTAPE 15

 

 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE 

AU-DESSOUS DU COMPTOIR 

OU AUX CÔTÉS DES ARMOIRES

Au cours de cette étape, vous aurez besoin des deux vis à tête 

spéciale Phillips mises de côté à l’étape 1. 
Le lave-vaisselle doit être fixé au dessous du comptoir ou aux 

côtés des armoires. Lorsque le dessous du comptoir est en 

bois, utilisez la méthode n° 1. Lorsque le dessous du comptoir 

est fabriqué à l’aide d’un matériau qui n’accepte pas les vis à 

bois, par exemple en granite, utilisez la méthode n° 2.

IMPORTANT

 

Pour éviter tout dommage au panneau 

de la porte et au tableau de commande, il faut que le lave-

vaisselle soit installé de manière que le panneau avant et 

le tableau de commande n’entrent pas en contact avec 

les armoires adjacentes ou le comptoir. Vissez les vis 

complètement et bien droites. Les têtes de vis qui dépassent 

pourraient égratigner le panneau de porte ou le tableau de 

commande et créer de l’interférence lors de l’ouverture de la 

porte.

Méthode n° 1

Fixation du lave-vaisselle au dessous d’un comptoir en 

bois.

• Revérifiez l’alignement du lave-vaisselle dans l’ouverture des 

armoires. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. Le panneau 

de porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas 

entrer en contact avec les armoires ou le comptoir.

• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir à l’aide 

des deux vis à tête spéciale Phillips. Reportez-vous à la 

figure.  Assurez-vous de visser complètement les vis bien 

droites afin que les têtes soient affleurantes pour ne pas 

endommager le panneau.

Méthode n° 2

Fixation du lave-vaisselle aux côtés des armoires. 

• Revérifiez l’alignement du lave-vaisselle dans l’ouverture des 

armoires. Reportez-vous aux étapes 13 et 14. Le panneau 

de porte et(ou) le tableau de commande ne doivent pas 

entrer en contact avec les armoires ou le comptoir.

• Retirez les bouchons. Conservez-les.

• Fixez le lave-vaisselle au dessous du comptoir à l’aide 

des deux vis à tête spéciale Phillips. Reportez-vous à la 

Figure X. Assurez-vous de visser complètement les vis bien 

droites afin que les têtes soient affleurantes pour ne pas 

endommager le panneau.

• Installez les boutons de bouchon sur le côté de la cuve dans 

les trous prévus à cet effet.

ÉTAPE 16

 

 RACCORDEMENT DE 

L’ALIMENTATION EN EAU

Raccordez la conduite d’alimentation en eau au coude de 90°.

Si vous décidez de faire le raccordement avec un boyau 
flexible tressé :

• Fixez le coude de 90° avec une clé à molette

ISi vous décidez de faire le raccordement avec un tuyau 
en cuivre :

•  Glissez l’écrou à compression puis la bague d’extrémité à 

l’extrémité de la conduite d’alimentation en eau.

•  Insérez la conduite d’alimentation en eau dans le coude de 

90°.

•  Glissez la bague d’extrémité contre le coude et fixez avec 

l’écrou à compression.

IMPORTANT –

  

Assurez-vous que les ressorts et(ou) les câbles 

des ressorts de la porte n’entrent pas en contact avec le boyau 
de remplissage ou la conduite d’alimentation en eau. Pour vérifier, 
ouvrez et refermez la porte. Déplacez la conduite d’alimentation 
en eau ou pliez légèrement le support de l’électrovanne si vous 
entendez un bruit de frottement ou s’il y a de l’interférence lors de 
l’ouverture de la porte.

Supports

Comptoir en bois

Supports latéraux

Bouchons

Vis

Vis

Comptoir de surface solide

Figure X

Figure Y

Écrou à 

compression

Bague

Coude de 90°

Conduite 

d’alimentation en 

eau chaude

Côté inférieur gauche

ÉTAPE 15

 

 FIXATION DU LAVE-VAISSELLE 

AU-DESSOUS DU COMPTOIR 

OU AUX CÔTÉS DES 

ARMOIRES (SUITE)

• Un fois le lave-vaisselle fixé aux armoires ou au comptoir 

de cuisine, vérifiez à nouveau qu'il est placé d'équerre 
dans l'armoire, aussi bien dans sa partie inférieure que 
supérieure. Procédez à un ajustement si nécessaire.

• Assurez-vous que tous les pieds de nivellement reposent 

fermement sur le plancher afin de prévenir le balancement 
du lave-vaisselle et garantir le bon fonctionnement de la 
porte et du loquet.

Summary of Contents for ZDT915SSJSS

Page 1: ...s Custom front panel models include a kit that contains a template hardware and panel installation instructions Refer to the kit instructions when installing the custom panel If a custom panel mountin...

Page 2: ...ance For Monogram local service in your area 1 800 444 1845 For Monogram parts and accessories call 1 800 626 2002 For Monogram parts and accessories in Canada call 1 800 561 3344 BEFORE YOU BEGIN Rea...

Page 3: ...Installations Only Air gap for drain hose if required Waste tee for house plumbing if applicable Electrical cable or Power Cord Kit WX09X70910 5 4 Ft or WX09X70911 7 9 ft depending on your installatio...

Page 4: ...drain installation depends on the following questions Do local codes or ordinances require an air gap Is waste tee less than 18 above floor If the answer to either question is YES Method 1 MUST be use...

Page 5: ...ch circuit protected by a 15 or 20 ampere circuit breaker or time delay fuse Wiring must be 2 wire with ground and rated for 75 C 167 F If the electrical supply does not meet the above requirements ca...

Page 6: ...supply line pressure must be 20 120 PSI Turn page to begin dishwasher installation Installation Preparation PREPARE HOT WATER LINE NOTE GE recommends copper tubing for the water line but if you choose...

Page 7: ...ble on some models please follow the instructions found in the Custom Door Panel kit WX35X20417 With dishwasher on the wood base check the door balance by opening and closing the door Door is properly...

Page 8: ...dishwasher Set aside for use in Step 21 STEP 6 INSTALL 90 ELBOW Thread 90 elbow onto the water valve Do not overtighten elbow Water valve bracket could bend or water valve fitting could break Positio...

Page 9: ...F THE WAY INTO CABINET IMPORTANT Do not push against front panel with knees Damage will occur Grasp the sides of the front panel and slide dishwasher into the opening a few inches at a time As you pro...

Page 10: ...ews Break off front portion of the tab with pliers at the location shown prior to attaching to dishwasher Position the left hand side bracket as shown Repeat with the right bracket Dishwasher tub fram...

Page 11: ...st access to the rear leveling bolts is maximized easing rear wheel adjustment When the front legs are adjusted to a height resulting in an appropriate gap to the upper cabinet proceed to adjust the r...

Page 12: ...ntertop Remove plug buttons Do not discard Remove plug buttons Do not discard Fasten the dishwasher to the adjacent cabinets with the 2 Phillips special head screws provided Refer to Figure X Make cer...

Page 13: ...Dishwasher Installation Waste Tee Installation Disposer Installation Figure AB Waste Tee Installation Disposer Installation Figure AC 18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger Remove Drain Plug 1...

Page 14: ...Prepare Hot Water Line page 6 Add 1 quart of water to the bottom of the dishwasher to lubricate the pump seal Turn on water supply Check for leaks Tighten connections if needed Remove protective film...

Page 15: ...ecessary Restore power after corrections are made See Steps 7 9 10 and 17 Open dishwasher door and make sure all of the water has drained If not check that disposer plug has been removed and or air ga...

Page 16: ...tions described in this book safety glasses or goggles should be worn For Monogram local service in your area call 1 800 444 1845 NOTE Product improvement is a continuing endeavor at General Electric...

Page 17: ...ne trousse comprenant un gabarit la quincaillerie et les instructions d installation du panneau Se reporter aux instructions de la trousse pour installer le panneau sur commande Commandez votre trouss...

Page 18: ...gram dans votre r gion 1 800 444 1845 Pi ces et accessoires Monogram appeler le 1 800 626 2002 Pi ces et accessoires Monogram au Canada appeler le 1 800 561 3344 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CONSERVER...

Page 19: ...Couvercle de la bo te de jonction et vis t te hexagonale n 10 Collier Boyau de vidange 147 cm 58 po de long Support de tuyau de vidange 2 Vis t te hexagonale no 8 18 pour fixer les supports au cadre d...

Page 20: ...nge ne doit pas tre raccord une hauteur d passant 1 8 m 72 po au dessus du bas du lave vaisselle REMARQUE Il faut installer une coupure anti refoulement si le raccord au broyeur d chets ou au raccord...

Page 21: ...ure A Percez un trou de 3 8 cm 1 1 2 po de diam tre au maximum pour le passage du c ble lectrique Le bord du trou doit tre lisse et arrondi Les fils lectriques pour le branchement permanent peuvent pa...

Page 22: ...l alimentation en eau Installez un robinet d arr t un endroit accessible par exemple sous l vier Cette installation est facultative mais fortement recommand e et peut m me tre exig e par les codes lo...

Page 23: ...X35X20417 Sans enlever la base de bois du lave vaisselle v rifiez l quilibre de la porte en l ouvrant et en la fermant La porte est correctement quilibr e si tant ouverte elle se referme d elle m me l...

Page 24: ...selle Mettez le de c t pour le r utiliser l tape 21 8 TAPE 6 INSTALLATION DU COUDE DE 90 Vissez le coude de 90 dans l lectrovanne Ne serrez pas le coude de fa on excessive le support de l lectrovanne...

Page 25: ...aisissez le panneau avant de l appareil par les c t s et faites glisser le lave vaisselle dans l ouverture de quelques centim tres ou pouces la fois Tirez sur le boyau de vidange et le cordon d alimen...

Page 26: ...qui n accepte pas les vis bois Cassez la partie avant de la languette l aide de pince l endroit indiqu avant la fixation sur le lave vaisselle Placez le support lat ral gauche tel qu indiqu Faites de...

Page 27: ...viter des frais de r paration inutiles v rifiez si le lave vaisselle est de niveau Sortez les paniers moiti Ils doivent demeurer immobiles Ouvrez et fermez la porte La porte doit tre bien ajust e l ou...

Page 28: ...les bouchons Conservez les Fixez le lave vaisselle au dessous du comptoir l aide des deux vis t te sp ciale Phillips Reportez vous la Figure X Assurez vous de visser compl tement les vis bien droites...

Page 29: ...au raccord en T ou au broyeur d chets l aide de la m thode choisie pr c demment Fixez solidement le boyau l aide d un collier vis sans fin M thode n 1 Coupure anti refoulement avec raccord en T ou br...

Page 30: ...au doit tre d au moins 49 C 120 F pour assurer une efficacit de lavage optimale Reportez vous la section Pr paration de l alimentation en eau chaude la page 6 Versez 1 litre d eau dans le fond du lave...

Page 31: ...eportez vous aux tapes 7 9 10 et 17 Ouvrez la porte du lave vaisselle et assurez vous que la majeure partie de l eau a t vidang e Si l appareil ne s est pas vid assurez vous que le bouchon de vidange...

Page 32: ...it Pour un service local Monogram ldans votre r gion appeler le 1 800 444 1845 NOTE Chez General Electric nous nous effor ons continuellement d am liorer les produits Par cons quent les mat riaux l as...

Page 33: ...uyen un kit que contiene una plantilla hardware e instrucciones de instalaci n del panel Consulte las instrucciones del kit al instalar el panel a medida Si se necesitan un kit de harware para el mont...

Page 34: ...llame al 1 800 444 1845 Para acceder a piezas y accesorios de Monogram llame al 1 800 626 2002 ParaaccederapiezasyaccesoriosenCanad comun quese al 1 800 561 3344 LEA DETENIDAMENTE CONSERVE ESTAS INSTR...

Page 35: ...PIEZAS SUMINISTRADAS EN EL PAQUETE DE INSTALACI N Tapa de la caja de empalmes y tornillo de cabeza hexagonal n 10 Abrazadera de la manguera Manguera de desag e aprox 58 de longitud Sostenedor de la ma...

Page 36: ...es de adherir la managuera de desag e del lavavajillas al eliminador de desechos PREPARE EL AMURADO DEL LAVAVAJILLAS La abertura r stica del gabinete deber tener por lo menos 24 de profundidad 24 de a...

Page 37: ...DGR R representante de servicio t cnico si tiene dudas sobre la correcta conexi n a tierra del aparato Con los modelos equipados con cable de corriente No modifique el enchufe provisto con el electrod...

Page 38: ...sde el piso 19 desde la pared 2 desde el gabinete Agujero de 1 de di m Caliente 6 Preparaci n de la Instalaci n Conexi n de la L nea de Agua Si usar una manguera de suministro trenzada flexible etique...

Page 39: ...de la instalaci n y haga que se apoye sobre su parte trasera NOTA No coloque el lavavajillas en su lado Retire las 4 patas niveladoras sobre la parte inferior de la base de madera con una llave de to...

Page 40: ...nada debajo o detr s del lavavajillas PASO 8 POSICIONE LA L NEA DE AGUA Y EL CABLEADO DE LA CASA Posicione la l nea de suministro de agua y el cableado de la casa sobrel piso de la abertura a fin de e...

Page 41: ...DENTRO DEL GABINETE IMPORTANTE No lo empuje contra el panel frontal con las rodillas Se producir n da os Tome los laterales del panel frontal y deslice el lavavajillas en la abertura de a pocas pulgad...

Page 42: ...ebre la parte frontal de la leng eta con una tijera en la ubicaci n mostrada antes de realizar la adhesi n al lavavajillas Posicione el soporte del lado izquierdo como se muestra Repita este paso con...

Page 43: ...mience el proceso de nivelaci n por las patas frontales girando de forma individual las 2 patas frontales Al ajustar las patas frontales primero el acceso a los tornillos niveladores traseros es maxim...

Page 44: ...bezas salientes de los tornillos podr an rayar el panel de la puerta o el panel de control e interferir con el funcionamiento de la puerta M todo 1 Asegure el lavavajillas sobre la parte inferior de l...

Page 45: ...18 Min 32 Min 32 Min 18 Min Drain Hose Hanger Gancho de la manguera de desag e Instalaci n de la T de desechos Instalaci n del eliminador de desechos Retire el enchufe del desag e Instalaci n del Lav...

Page 46: ...espuma y el papel de embalaje Ubique el Manual del Propietario separado en el Paso 1 Para acceder a instrucciones de uso consulte el Manual del Propietario Controle la apertura y cierre de la puerta S...

Page 47: ...da Controle que no haya goteras alrededor de la puerta Una gotera alrededor de la puerta podr a ser ocasionada por frotaci n con la puerta o golpes contra gabinetes adyacentes De ser necesario reposic...

Page 48: ...en la parte superior como en la inferior de la abertura del gabinete sin retorcimiento ni distorsi n de la tina o de la puerta DV SDWDV GHO ODYDYDMLOODV HVWiQ DSR DGDV GH PDQHUD UPH contra el suelo L...

Reviews: