Monacor TXA-900DCD Instruction Manual Download Page 24

24

Polski

4  Przygotowanie do pracy /

transportowanie 

W celu ułatwienia transportowania, zestaw został 
wyposażony w teleskopową rączkę . Aby wysunąć 
lub wsunąć rączkę, wcisnąć przycisk blokujący 
na rącze .

Należy ustawić urządzenie w wybranym 

miejscu lub nałożyć je na statyw głośnikowy, 
wykorzystując gniazdo znajdujące się w dolnej 
części zestawu . Na czas pracy systemu nie jest 
konieczne zdejmowanie pokrowca . Wystarczy 
rozpiąć zamek błyskawiczny i otworzyć przednią 
część pokrowca, uzyska się wówczas dostęp do 
elementów operacyjnych i połączeniowych .

5  Zasilanie / ładowanie  baterii

Urządzenie zasilane jest z wbudowanego akumu-
latora . Podczas jego ładowania nie ma koniecz-
ności włączania urządzenia; jednak może być ono 
wykorzystywane w czasie ładowania .

Aby zapobiec uszkodzeniu baterii na skutek głębo-
kiego rozładowania oraz skróceniu ich żywotności, 
należy przestrzegać następujących zasad:
–  Zawsze należy naładować całkowicie baterie przed 

pierwszym użyciem oraz po dłuższych przerwach 
w użytkowaniu .

–  Jeżeli zapala się czerwona dioda “< 25 %” (13), 

oznacza to konieczność szybkiego naładowania 
baterii .

–  Należy ładować baterie co najmniej raz na 2 mie-

siące, nawet w przerwach między użytkowaniem .

W celu naładowania akumulatora, podłączyć 
kabel zasilający najpierw do gniazda zasila-
nia (14), a następnie do gniazdka sieciowego 
(230 V/ 50 Hz) . Dioda CHARGE (12) będzie świe-
cić na czerwono przez cały czas ładowania . 
Stan naładowania akumulatora będzie sygnali-
zowany przez jedną z trzech diod poniżej (13): 
czerwona (niski poziom naładowania) 

 żółta 

 

zielona (wysoki poziom naładowania) .

Po naładowaniu akumulatora, dioda CHARGE 

będzie świecić na zielono .

Nie należy pozostawiać urządzenia stale podłąc-
zonego do zasilania sieciowego: Jeśli bateria 
akumulatorowa jest naładowana a urządze-
nie nie jest używane, należy wyjąć wtyczkę z 
gniazda zasilania, w przeciwnym razie może 
nastąpić uszkodzenie baterii .

6  Złącza audio

6.1  Źródła audio

System pozwala na podłączenie dwóch źródeł 
sygnału: po jednym do gniazda (1) na kanale 1 
oraz do gniazda (6) na kanale 2: 

 

– Mikrofonów ze złączem XLR .

 

– Źródeł audio z wyjściem liniowym (np . mikse-

rów, odtwarzaczy CD / MP3, tuner, magneto-
fonu) za pomocą wtyku 6,3 mm . W przypadku 
podłączania urządzeń stereo, należy użyć przej-
ściówki stereo-mono; w przeciwnym razie tylko 
lewy kanał będzie odtwarzany .

Uwaga:

 Jeżeli używany jest mikrofon bezprzewodowy, 

zajmuje on kanał 1; jeżeli jednocześnie podłączono 
źródło audio do wejścia kanału 1, sygnał z mikrofonu 
bezprzewodowego będzie dodawany do sygnału na 
tym kanale .

6.2  Podłączanie aktywnego zestawu 

głośnikowego

Jeżeli konieczne jest użycie dwóch aktywnych sys-
temów TXA-900DCD, można je połączyć poprzez 
gniazda INSERT (8) .

Na wyjściu MIX OUT, dostępny jest zmikso-

wany sygnał z obu kanałów wejściowych . Połą-
czyć wyjście MIX OUT pierwszego systemu (ma-
ster) z wejściem POW IN drugiego systemu (slave), 
za pomocą kabla z wtykami 6,3 mm . Dzięki temu, 
drugi system będzie emitował sygnał podany na 
wejście POW IN . W tym przypadku, regulatory 
głośności oraz barwy tego systemu nie będą ak-
tywne . 

Uwaga:

 Nie ma możliwości połączenia większej liczby 

urządzeń za pomocą gniazd MIX OUT i POW IN . Na 
wyjściu MIX OUT drugiego systemu (slave), dostępny 
może być tylko sygnał z kanałów wejściowych, nato-
miast nie ma możliwości podania na to wyjście sygnału 
z wejścia POW IN . 

 

Wskazówka: Aby stworzyć układ składający się z 

więk-

szej

 

ilości

 urządzeń TXA-900DCD, należy połączyć 

gniazda MIX OUT z gniazdami na kanałach wejścio-
wych kolejnych systemów .

7  Obsługa

UWAGA

Nigdy nie ustawiać poziomu gło-
śności dźwięku na bardzo dużą 
wartość . Zbyt duże natężenie 
dźwięku może uszkodzić słuch!

Ucho ludzkie dostosowuje się do hałasu, który 
po pewnym czasie nie wydaje się uciążliwy . Nie 
wolno zwiększać głośności po przyzwyczajeniu 
się do poprzedniego ustawienia .

1) Przed włączeniem urządzenia, ustawić wszyst-

kie regulatory VOLUME (3, 7, F) maksymalnie 
w lewo na minimum, aby uniknąć trzasku przy 
włączaniu .

2) Włączyć urządzenie przełącznikiem AMP 

ON (9) . Zapali się żółta dioda AMP ON (10) . 
Jeżeli zapali się czerwona dioda “< 25 %” 
(13), konieczne jest naładowanie akumulatora 

 rozdz . 5 .

3) Włączyć wybrane źródła sygnału: mikrofony, 

źródła audio, mikrofon bezprzewodowy lub 
wbudowany odtwarzacz CD / MP3 [przyciskiem 
CD ON (G)] .

Jeżeli wykorzystywany jest mikrofon bez-

przewodowy, powinna zapalić się czerwona 
dioda RF (2) sygnalizująca odbiór sygnału . Je-
żeli się nie zapali, należy sprawdzić czy
a) mikrofon pracuje na właściwej częstotliwo-

ści  (863,05 MHz) .

b) baterie w mikrofonie są naładowane .
c) dystans między mikrofonem a głośnikiem 

nie jest zbyt duży .

4) Zmiksować sygnały ze źródeł, przy pomocy 

odpowiednich regulatorów głośności: odpo-
wiednio wzmocnić bądź wyciszyć ich sygnał:

 

– regulator VOLUME (3) dla mikrofonu bez-

przewodowego lub źródła podłączonego do 
wejścia kanału 1 (lub obu jeżeli podłączone 
są jednocześnie)

 

– regulator VOLUME (7) dla źródła podłączo-

nego do wejścia kanału 2

 

– regulator VOLUME (F) dla wbudowanego 

odtwarzacza  CD / MP3

(obsługa odtwarzacza: patrz rozdz. 3.1)

5) Ustawić optymalną barwę dźwięku dla obu 

kanałów, za pomocą regulatorów: LOW dla 
basów, MID dla średnich oraz HIGH dla wy-
sokich tonów (4) .

6) Przycisk BASS BOOST (5) do podbicia basów . 

Aktywacja tej funkcji sygnalizowana jest zapa-
leniem się diody obok przycisku . Aby wyłączyć 
podbicie należy zwolnić przycisk .

7) Możliwe jest aktywowanie funkcji priorytetu 

mikrofonu przyciskiem CD MUTE (E) . Jeżeli 
funkcja ta jest włączona (dioda świeci się) po-
ziom głośności sygnału z odtwarzacza CD / MP3 
będzie zmniejszany w momencie nadawania 
komunikatów przez mikrofon . Aby wyłączyć 
tę funkcję należy zwolnić przycisk .

8) Czerwona dioda LIMITER (11) zapala się gdy 

poziom sygnału na wejściu wzmacniacza jest 
zbyt wysoki i jest ograniczany przez wbudo-
wany limiter . Jeżeli zapala się często, należy 
zmniejszyć poziom sygnału odpowiednim re-
gulatorem głośności .

9) Po zakończeniu pracy, wyłączyć urządzenie 

przełącznikiem AMP ON (9) .

8  Specyfikacja

Wzmacniacz
 Klasa:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . D
  Moc znamionowa:  . 50 W
  Moc muzyczna:   .  .  . 75 W
Pasmo przenoszenia:  .  20 – 20 000 Hz
Wejścia
 MIC:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6,5 mV, 

XLR, niesym .

 LINE:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 160 mV, 

gniazdo 6,3 mm, niesym .

  POW IN (SLAVE):   .  . 950 mV, 

gniazdo 6,3 mm, niesym .

Equalizer
  Wysokie tony: .  .  .  .  . ±12 dB / 12 kHz
  Średnie tony:  .  .  .  .  . ±6 dB / 1 kHz
  Niskie tony:   .  .  .  .  .  . ±12 dB / 40 Hz
Transmisja
bezprzewodowa
 Częstotliwość:   .  .  .  . 863,05 MHz
 Zasięg:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . około  30 m
Zakres temperatur:  .  . 0 – 40 °C
Zasilanie:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . akumulator żelowy, 

12 V/   7,2 Ah

  Czas pracy na
 akumulatorze:   .  .  .  . do 8 godz .
 Sieciowe:  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/  50 Hz
     Pobór mocy:  .  .  .  . 40 VA
Wymiary:   .  .  .  .  .  .  .  .  . 310 × 560 × 285 mm 

(S × W × G)

Waga:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14,7 kg

Z zastrzeżeniem możliwości zmian .

Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. 

 Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione.

Summary of Contents for TXA-900DCD

Page 1: ...CIALISTS TXA 900DCD Bestell Nr Order no 17 6030 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSN...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...oher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und zie...

Page 5: ...en der durchlaufenden Informationen in der oberen Displayzeile bei MP3 Titeln Name der Datei des Titels des K nstlers und des Albums STOP Wiedergabe stoppen EJECT CD herausfahren Wird die CD nicht aus...

Page 6: ...hrt und nicht das auf den Eingang POW IN gegebene Mischsignal der Master Box Tipp Um mehr als zwei TXA 900DCD hintereinan derzuschalten jeweils die Buchse MIX OUT mit einer Kanaleingangsbuchse der n...

Page 7: ...and heat admissible ambient tem perature range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate the unit and immediately dis connect the mains plug fro...

Page 8: ...e of artist and of album STOP to stop the replay EJECT to eject the CD If the CD is not removed from the CD slot the player will automatically pull it in again after 10 seconds Title selection and fas...

Page 9: ...ut not the mixed signal of the master system fed to the input POW IN Hint To connect more than two TXA 900DCD systems in a chain always connect the jack MIX OUT to a channel input jack of the next sys...

Page 10: ...40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil et d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages vi...

Page 11: ...n du CD Si le CD n est pas retir de la fente le lecteur l ins re nouveau automatiquement apr s 10 secondes S lection de titres et avance retour rapide 1 9 0 S lection directe d un titre Saisissez le n...

Page 12: ...prise MIX OUT de l enceinte Slave et pas le signal mix de l enceinte Master appliqu l entr e POW IN Astuce Pour brancher plus de deux TXA 900DCD les unes derri re les autres reliez respectivement la p...

Page 13: ...ruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Non mettere in funzion...

Page 14: ...ell albo STOP Terminare la riproduzione EJECT Espellere il CD Se il CD non viene prelevato il lettore lo ritira automaticamente dopo 10 secondi Scelta di un titolo e avanzamento ritorno veloce 1 9 0 S...

Page 15: ...assa slave esce il suo proprio segnale miscelato e non quello della cassa master portato sull ingresso POW IN Un consiglio Per unire piu di due TXA 900DCD in serie collegare sempre la presa MIX OUT co...

Page 16: ...oge vochtigheid toegestaan omgevings temperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in en trek onmiddel lijk de stekker uit...

Page 17: ...egel bij mp3 tracks naam van het bestand de track de kunstenaar en het album weergeven of uitschakelen STOP Weergave afsluiten EJECT De cd uitwerpen Als de cd niet uit de invoersleuf wordt genomen tre...

Page 18: ...rekerbox is een eigen mengsignaal beschikbaar en niet het mengsignaal van de master luidsprekerbox dat naar de ingang POW IN wordt gestuurd Tip Om meer dan twee TXA 900DCD s na elkaar te schakelen ver...

Page 19: ...con l quido en cima del aparato p ej un vaso No utilice el aparato y desconecte inmediata mente el conector de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visi blemente da ados...

Page 20: ...o nombre de pista nombre de artista y lbum STOP Para parar la reproducci n EJECT Para expulsar el CD Si el CD no se extrae de la ranura de CD despu s de expulsarlo el lector lo reintroducir autom tica...

Page 21: ...ia se al mezclada no la se al mezclada del recinto Master de la entrada POW IN Consejo Para conectar m s de dos TXA 900DCD en cadena conecte siempre la toma MIX OUT a una toma de canal de entrada del...

Page 22: ...res wynosi 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych po jemnik w z ciecz np szklanek Nie wolno u ywa urz dzenia oraz natych miast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka sieciowego 1 je eli stwierdzono...

Page 23: ...e eli po wysuni ciu p yta nie zostanie wyj ta w ci gu 10 sekund nast pi jej automatycznie wci gni cie Wyb r utworu i szybkie przewijanie 1 9 0 do bezpo redniego wyboru utwor w Wprowadzi numer utworu i...

Page 24: ...a w wej ciowych nato miast nie ma mo liwo ci podania na to wyj cie sygna u z wej cia POW IN Wskaz wka Aby stworzy uk ad sk adaj cy si z wi k szej ilo ci urz dze TXA 900DCD nale y po czy gniazda MIX OU...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lyd niveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som h jt Undlad derfor at ge volumen efter tilv nning Hvis enheden skal tages ud af d...

Page 27: ...e toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll Laitteeseen kertyv p ly tupakansavu yms ai heuttaa laitteeseen lukuvirheit Laitteen saa avata...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1900 99 01 04 2018...

Reviews: