Monacor TXA-900DCD Instruction Manual Download Page 15

15

Italiano

4  Trasporto /Sistemazione

Per il trasporto, la cassa possiede una maniglia 
telescopica . Per sfilare  /chiudere la maniglia, spin-
gere il pulsante di sblocco sulla maniglia .

La cassa può essere sistemata liberamente 

oppure, per mezzo della boccola per stativo sul 
lato inferiore, può essere montata su uno stativo 
per casse PA . Per l’uso non è necessario togliere 
la cassa dalla borsa di trasporto in dotazione . 
Aprendo la cerniera lampo e alzando la parte 
anteriore della borsa, sono accessibili i contatti e 
gli elementi di comando .

5  Alimentazione /  

Carica della batteria

L’alimentazione avviene per mezzo della batte-
ria ricaricabile integrata che può essere caricata 
tramite il caricatore interno . Per la carica, non è 
necessario che la cassa sia accesa, ma può essere 
usata anche durante la carica .

Per escludere dei danni alla batteria per scarica 
profonda e per evitare una riduzione della durata 
della batteria, si dovrebbero rispettare le seguenti 
informazioni:
–  Prima della prima messa in funzione e dopo uno 

stoccaggio prolungato caricare la batteria sempre 
completamente .

–  Se si accende il LED rosso “< 25 %” (13), significa 

che la batteria è quasi scarica e dovrebbe essere 
caricata il più presto possibile .

–  Caricare completamento la batteria prima di ogni 

stoccaggio prolungato nonché per lo meno ogni 
due mesi durante lo stoccaggio .

Per il caricamento inserire il cavo rete in dotazione 
dapprima nella presa (14) e quindi inserire la spina 
del cavo in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) . Du-
rante la carica, il LED CHARGE (12) è acceso di 
color rosso . Lo stato di carica è indicato da uno 
dei tre LED sottostanti (13): LED rosso (livello di 
carica basso) 

 LED giallo 

 LED verde (livello 

di carica alto) .

Se la batteria è carica, il LED CHARGE (12) si 

accende di color verde . 

Non lasciare l‘apparecchio permanentemente 
collegato con la rete: Se la batteria è com-
pletamente carica e se l’apparecchio non è in 
uso, staccare la spina dalla presa di rete per 
escludere dei danni alla batteria per via di una 
sovraccarica .

6  Connessioni audio

6.1  Sorgenti audio

Si possono collegare due sorgenti audio: alla 
presa d’ingresso (1) per il canale 1 e alla presa 
d’ingresso (6) per il canale 2 .

 

– Collegare i microfoni tramite dei connettori XLR .

 

– Collegare apparecchi audio con livello Line 

(p . es . mixer, lettori CD / MP3, tuner, tapedeck) 
tramite jack 6,3 mm . Per un apparecchio stereo 
usare un adattatore stereo-mono, altrimenti 
viene riprodotto solo il canale sinistro .

Nota:

 Usando un radiomicrofono, viene occupato 

il canale 1 . Se al canale 1 è collegata una sorgente 
audio, il segnale del radiomicrofono viene miscelato 
sul segnale d’ingresso del canale 1 .

6.2  Collegare le casse attive

Se la sonorizzazione richiede due casse attive 
TXA-900DCD, è possibile collegarle per mezzo 
delle prese INSERT (8):

All’uscita MIX OUT, il segnale miscelato esce 

dalla cassa . Collegare l’uscita MIX OUT della 
prima cassa (apparecchio principale = Master) 
con l’ingresso POW IN della seconda cassa (ap-
parecchio secondario = Slave) servendosi di un 
cavo con jack 6,3 mm . Allora, la seconda cassa 
è impostata per riprodurre il segnale d’ingresso 
della presa POW IN . I regolatori di volume e dei 
toni della seconda cassa sono senza funzione in 
questo caso .

Nota:

 Non è possibile collegare a catena più casse slave 

tramite le prese MIX OUT e POW IN per portare a loro 
il segnale d’uscita di una cassa master . Il motivo: Alla 
presa MIX OUT della cassa slave esce il suo proprio 
segnale miscelato, e non quello della cassa master 
portato sull’ingresso POW IN . 

 

Un consiglio: Per unire 

piu

 di due TXA-900DCD in 

serie, collegare sempre la presa MIX OUT con la presa 
d’ingresso di un canale della cassa successiva .

7  Funzionamento

ATTENZIONE

Mai tenere molto alto il volume . 
A lungo andare, il volume ecces-
sivo può procurare danni all’udito!

L’orecchio si abitua agli alti volumi e dopo un 
certo tempo non se ne rende più conto . Perciò 
non aumentare il volume successivamente .

1) Prima di accendere la cassa girare tutti i rego-

latori VOLUME (3, 7, F) tutto a sinistra sul mi-
nimo per escludere rumori di commutazione .

2) Accendere la cassa con l’interruttore AMP 

ON (9) . Si accende la spia gialla di funziona-
mento AMP ON (10) . Se si accende il LED rosso 
“< 25 %” (13), occorre ricaricare la batteria 

 Capitolo 5 .

3) Accendere le sorgenti audio usate: microfoni 

collegati o apparecchi audio, radiomicrofono, 
lettore CD / MP3 integrato [tramite il tasto 
CD ON (G)] .

Usando un radiomicrofono, dopo la sua 

accensione si accende il LED rosso RF (2) per 
indicare che si riceve un radiosegnale . Altri-
menti controllare se
a) il  radiomicrofono trasmette con la fre-

quenza corretta (863,05 MHz),

b) la batteria del radiomicrofono è sufficien-

temente carica,

c) la distanza fra cassa e radiomicrofono non 

è troppo grande .

4) Con i vari regolatori del volume, miscelare i 

segnali delle sorgenti oppure aprire o chiudere 
in dissolvenza singole sorgenti:

 

– regolatore VOLUME (3) per il radiomicrofono 

o per la sorgente collegata con il canale 1 
(oppure per il loro segnale miscelato se sono 
usati tutti e due)

 

– regolatore VOLUME (7) per la sorgente col-

legata con il canale 2

 

– regolatore VOLUME (F) per il lettore CD / MP3 

integrato

(funzionamento del lettore: vedi Capitolo 3.1)

5) Con i regolatori dei bassi LOW, dei medi MID 

e degli acuti HIGH (4) impostare in modo otti-
male il suono per i due canali d’ingresso .

6) Premendo il tasto BASS BOOST (5), è possibile 

alzare i bassi per il segnale d’uscita della cassa . 
Con la funzione accesa, il LED vicino al tasto si 
accende . Per spegnere la funzione, sbloccare 
nuovamente il tasto .

7) Con il tasto CD MUTE (E) si può attivare il cir-

cuito prioritario del microfono . Se il tasto è 
premuto (il LED sovrastante si accende), du-
rante gli avvisi fatti per mezzo di un microfono 
collegato oppure per mezzo di un radiomicro-
fono, il livello del volume del lettore CD / MP3 
viene abbassato fortemente . Per disattivare la 
funzione sbloccare nuovamente il tasto .

8) Il LED rosso LIMITER (11) si accende se reagisce 

il circuito di limitazione del livello . Se si ac-
cende spesso, significa che il livello d’ingresso e 
troppo alto per l’amplificatore e che dovrebbe 
essere ridotto con il regolatore del volume della 
relativa sorgente .

9) Dopo l’uso, spegnere la cassa con l’interruttore 

AMP ON (9) .

8  Dati tecnici

Amplificatore
  Classe amplificazione:  .   . D
  Potenza nominale:  .  .  .  . 50 W
  Potenza musicale:  .  .  .  .  . 75 W
Gamma di frequenze:  .  .  . 20 – 20 000 Hz
Ingressi
 MIC:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 6,5 mV,   

XLR, sbil .

 LINE:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 160 mV, 

jack 6,3 mm, sbil .

  POW IN (SLAVE):   .  .  .  .  . 950 mV, 

jack 6,3 mm, sbil .

Regolatori toni
 Acuti:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ±12 dB / 12 kHz
 Medi:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ±6 dB / 1 kHz
 Bassi:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ±12 dB / 40 Hz
Radiotrasmissione 
 Radiofrequenza:  .  .  .  .  .  . 863,05 MHz
 Portata:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . ca .  30 m
Temperatura d’esercizio:  . 0 – 40 °C
Alimentazione:  .  .  .  .  .  .  .  . Batteria al piombo gel 

12 V/   7,2 Ah

  Durata batteria:  .  .  .  .  .  . fino a 8 ore
 Rete:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 230 V/  50 Hz
     Potenza assorbita:  .  .  . 40 VA
Dimensioni:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 310 × 560 × 285 mm 

(l × h × p)

Peso:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 14,7 kg

Con riserva di modifiche tecniche .

La MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma 

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for TXA-900DCD

Page 1: ...CIALISTS TXA 900DCD Bestell Nr Order no 17 6030 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSN...

Page 2: ......

Page 3: ...R SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 13 Nederlands Pagina 16 Espa ol P gina 19 Polski Strona 22 Dansk...

Page 4: ...oher Luftfeuchtigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztemperaturbereich 0 40 C Stellen Sie keine mit Fl ssigkeit gef llten Gef e z B Trinkgl ser auf das Ger t Nehmen Sie das Ger t nicht in Betrieb und zie...

Page 5: ...en der durchlaufenden Informationen in der oberen Displayzeile bei MP3 Titeln Name der Datei des Titels des K nstlers und des Albums STOP Wiedergabe stoppen EJECT CD herausfahren Wird die CD nicht aus...

Page 6: ...hrt und nicht das auf den Eingang POW IN gegebene Mischsignal der Master Box Tipp Um mehr als zwei TXA 900DCD hintereinan derzuschalten jeweils die Buchse MIX OUT mit einer Kanaleingangsbuchse der n...

Page 7: ...and heat admissible ambient tem perature range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid on the unit e g a drinking glass Do not operate the unit and immediately dis connect the mains plug fro...

Page 8: ...e of artist and of album STOP to stop the replay EJECT to eject the CD If the CD is not removed from the CD slot the player will automatically pull it in again after 10 seconds Title selection and fas...

Page 9: ...ut not the mixed signal of the master system fed to the input POW IN Hint To connect more than two TXA 900DCD systems in a chain always connect the jack MIX OUT to a channel input jack of the next sys...

Page 10: ...40 C En aucun cas vous ne devez poser d objet contenant du liquide ou un verre sur l appareil Ne faites pas fonctionner l appareil et d bran chez le imm diatement du secteur lorsque 1 des dommages vi...

Page 11: ...n du CD Si le CD n est pas retir de la fente le lecteur l ins re nouveau automatiquement apr s 10 secondes S lection de titres et avance retour rapide 1 9 0 S lection directe d un titre Saisissez le n...

Page 12: ...prise MIX OUT de l enceinte Slave et pas le signal mix de l enceinte Master appliqu l entr e POW IN Astuce Pour brancher plus de deux TXA 900DCD les unes derri re les autres reliez respectivement la p...

Page 13: ...ruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Non depositare sull apparecchio dei contenitori riempiti di liquidi p es bicchieri Non mettere in funzion...

Page 14: ...ell albo STOP Terminare la riproduzione EJECT Espellere il CD Se il CD non viene prelevato il lettore lo ritira automaticamente dopo 10 secondi Scelta di un titolo e avanzamento ritorno veloce 1 9 0 S...

Page 15: ...assa slave esce il suo proprio segnale miscelato e non quello della cassa master portato sull ingresso POW IN Un consiglio Per unire piu di due TXA 900DCD in serie collegare sempre la presa MIX OUT co...

Page 16: ...oge vochtigheid toegestaan omgevings temperatuurbereik 0 40 C Plaats geen bekers met vloeistof zoals drink glazen etc op het apparaat Schakel het apparaat niet in en trek onmiddel lijk de stekker uit...

Page 17: ...egel bij mp3 tracks naam van het bestand de track de kunstenaar en het album weergeven of uitschakelen STOP Weergave afsluiten EJECT De cd uitwerpen Als de cd niet uit de invoersleuf wordt genomen tre...

Page 18: ...rekerbox is een eigen mengsignaal beschikbaar en niet het mengsignaal van de master luidsprekerbox dat naar de ingang POW IN wordt gestuurd Tip Om meer dan twee TXA 900DCD s na elkaar te schakelen ver...

Page 19: ...con l quido en cima del aparato p ej un vaso No utilice el aparato y desconecte inmediata mente el conector de corriente del enchufe si 1 El aparato o el cable de corriente est n visi blemente da ados...

Page 20: ...o nombre de pista nombre de artista y lbum STOP Para parar la reproducci n EJECT Para expulsar el CD Si el CD no se extrae de la ranura de CD despu s de expulsarlo el lector lo reintroducir autom tica...

Page 21: ...ia se al mezclada no la se al mezclada del recinto Master de la entrada POW IN Consejo Para conectar m s de dos TXA 900DCD en cadena conecte siempre la toma MIX OUT a una toma de canal de entrada del...

Page 22: ...res wynosi 0 40 C Na urz dzeniu nie nale y stawia adnych po jemnik w z ciecz np szklanek Nie wolno u ywa urz dzenia oraz natych miast od czy wtyczk zasilaj c z gniazdka sieciowego 1 je eli stwierdzono...

Page 23: ...e eli po wysuni ciu p yta nie zostanie wyj ta w ci gu 10 sekund nast pi jej automatycznie wci gni cie Wyb r utworu i szybkie przewijanie 1 9 0 do bezpo redniego wyboru utwor w Wprowadzi numer utworu i...

Page 24: ...a w wej ciowych nato miast nie ma mo liwo ci podania na to wyj cie sygna u z wej cia POW IN Wskaz wka Aby stworzy uk ad sk adaj cy si z wi k szej ilo ci urz dze TXA 900DCD nale y po czy gniazda MIX OU...

Page 25: ...25...

Page 26: ...ers h relse Det menneskelige re v nner sig til et h jt lyd niveau og efter nogen tid opfattes dette lydniveau ikke som h jt Undlad derfor at ge volumen efter tilv nning Hvis enheden skal tages ud af d...

Page 27: ...e toimittaa valtuutettuun huoltoliikkeeseen l koskaan irrota virtajohtoa pistorasias ta johdosta vet m ll Laitteeseen kertyv p ly tupakansavu yms ai heuttaa laitteeseen lukuvirheit Laitteen saa avata...

Page 28: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1900 99 01 04 2018...

Reviews: