background image

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Der Verstärker entspricht der Richtlinie für elektro-
magnetische Verträglichkeit 89/336/EWG und der
Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:

Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich.
Schützen Sie es vor Tropf- und Spritzwasser,
hoher Luftfeuchtigkeit und Hitze (zulässiger Ein-
satztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße,
z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

Die im Gerät entstehende Wärme muss durch
Luftzirkulation abgegeben werden. Decken Sie
die Lüftungsöffnungen (29) nicht ab.

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw. zie-
hen Sie sofort den Netzstecker aus der Steck-
dose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netz-

anschlussleitung vorhanden sind,

2. nach einem Sturz oder Ähnlichem der Verdacht

auf einen Defekt besteht,

3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Reparatur
in eine Fachwerkstatt.

Ziehen Sie den Netzstecker nie an der Zuleitung
aus der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an!

Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes
weiches Tuch, niemals Chemikalien oder Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch bedient oder nicht fachge-
recht repariert, kann keine Garantie für das Gerät
und keine Haftung für daraus resultierende Sach-
oder Personenschäden übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten und Zubehör

Das Geräteset TXA-200SET besteht aus zwei 50-W-
Lautsprecherboxen und einem Verstärker, der mit
vier Eingangskanälen und einem Empfangsteil für ein
Funkmikrofon (Übertragungsfrequenz 863,05 MHz)
ausgestattet ist. Der Verstärker und die Boxen sind
zusammen mit zwei Lautsprecherkabeln (5 m) und
einem Netzanschlusskabel in einer Transporttasche
verstaut.

Der Verstärker ist speziell für einen netzunab-

hängigen Betrieb ausgelegt. Zur Stromversorgung
sind zwei Akkumulatoren integriert, die mit dem in-
ternen Ladeteil aufgeladen werden können. Dadurch
eignet sich das Geräteset ideal für den mobilen Ein-
satz zur Beschallung bei Veranstaltungen, Vorträgen
etc. Die Eingangskanäle lassen sich folgendermaßen
nutzen:

Kanal 1 (mono)

für ein Funkmikrofon oder
für ein kabelgebundenes Mikrofon oder
für ein Audiogerät mit Line-Ausgang (z. B. Musik-
instrument, Kassettenrecorder)

Kanal 2 (mono)

für ein kabelgebundenes Mikrofon oder
für ein Audiogerät mit Line-Ausgang

Kanal 3-4 (stereo)

für ein kabelgebundenes Mikrofon oder
für ein Audiogerät mit Line-Ausgang (z. B. CD-
Spieler, Kassettenrecorder)

Kanal 5-6 (stereo)

für ein Audiogerät mit Line-Ausgang

Aus dem Sortiment von MONACOR können z. B.
folgende Funkmikrofone mit dem TXA-200SET ver-
wendet werden:

4

Inbetriebnahme

4.1 Aufstellung der Lautsprecherboxen

Die Lautsprecherboxen können frei aufgestellt oder
über die Stativhülse auf der Unterseite auf ein PA-
Boxen-Stativ (z. B. PAST-Serie aus dem Sortiment
von MONACOR) gesteckt werden.

4.2 Stromversorgung

Die Stromversorgung erfolgt über zwei integrierte
Akkumulatoren, die mit dem internen Ladeteil aufge-
laden werden können:
1) Zum Aufladen das beiliegende Netzkabel zuerst

in die Netzbuchse (26) stecken und dann den
Netzstecker in eine Steckdose (230 V~/50 Hz).

2) Die Ladekontrolle CHARGE (27) leuchtet:

rot =

die Akkus werden geladen

grün = der Ladevorgang ist beendet
Während des Ladens kann das Gerät betrieben
werden, jedoch steht nicht die volle Leistung zur
Verfügung, solange die rote Anzeige LOW (27)
leuchtet. Der Ladevorgang verkürzt sich, wenn
das Gerät mit dem Schalter POWER (24) ausge-
schaltet ist.

3) Sind die Akkus voll geladen, leuchtet die Ladekon-

trolle CHARGE grün. Bei maximaler Lautstärke ist

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensgefähr-
licher Netzspannung (230 V~) ver-
sorgt. Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un-
sachgemäßes Vorgehen besteht die
Gefahr eines elektrischen Schlages.

2

Safety Notes

The amplifier corresponds to the directive for elec-
tromagnetic compatibility 89/336/EEC and to the
low voltage directive 73/23/EEC.

Please observe the following items in any case:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against dripping water and splash water, high air
humidity, and heat (admissible ambient tempera-
ture range 0 – 40 °C).

Do not place any vessel filled with liquid on the
unit, e. g. a drinking glass.

The heat being generated within the unit must be
carried off by air circulation. Do not cover the air
vents (29).

Do not operate the unit or immediately disconnect
the plug from the mains socket
1. if there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. if a defect might have occurred after the unit

was dropped or suffered a similar accident,

3. if malfunctions occur.
In any case the unit must be repaired by skilled
personnel.

Never pull the mains cable for disconnecting the
mains plug from the socket, always seize the plug.

For cleaning only use a dry, soft cloth; never use
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material dam-
age will be accepted if the unit is used for other
purposes than originally intended, if it is not cor-
rectly connected, operated, or not repaired in an
expert way.

Important for U. K. Customers!

The wires in this mains lead are coloured in ac-
cordance with the following code:

green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live

As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow

must be connected to the terminal in the plug
which is marked with the letter E or by the earth
symbol 

, or coloured green or green and yel-

low.

2. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter N or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter L or coloured red.

Warning - This appliance must be earthed.

3

Applications and Accessories

The TXA-200SET consists of two 50 W speaker sys-
tems and an amplifier equipped with four input chan-
nels and a receiver part for a wireless microphone
(transmission frequency 863.05 MHz). The amplifier
and the speaker systems are supplied in a transport
bag, together with two speaker cables (5 m) and a
mains cable.

The amplifier is specially designed for operation

independent of the mains. For power supply, two
batteries are integrated which can be recharged with
the internal charger. Thus, the set is ideal for mobile
PA applications at events, lectures, etc. The input
channels can be used as follows:

channel 1 (mono)

for a wireless microphone or
for a cable-connected microphone or
for an audio unit with line output (e. g. musical
instrument, cassette recorder)

channel 2 (mono)

for a cable-connected microphone or
for an audio unit with line output

channel 3-4 (stereo)

for a cable-connected microphone or
for an audio unit with line output (e. g. CD player,
cassette recorder)

channel 5-6 (stereo)

for an audio unit with line output

The following wireless microphones from the
MONACOR product range can e. g. be used with the
TXA-200SET:

4

Setting the Unit into Operation

4.1 Setting up the speaker systems

The speaker systems can be placed as desired or
placed on a PA speaker stand (e. g. PAST series
from the MONACOR product range) via the stand
sleeve on their lower sides.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

WARNING

The unit is supplied with hazardous
mains voltage (230 V~). Leave servic-
ing to skilled personnel only. Inexpert
handling may cause an electric shock
hazard.

5

GB

D

A

CH

Typ

Bezeichnung

Bestell-Nr.

Handmikrofon mit 
integriertem Sender

TXS-820HT

24.0900

Taschensender für ein
Kopfbügelmikro z. B. HSE-110

TXS-820HSE

24.0880

Taschensender mit
Krawattenmikrofon

TXS-820LT

24.0920

Taschensender mit
Kopfbügelmikrofon

TXS-820SX

24.0940

Type

Designation

Order No.

Hand-held microphone with 
integrated transmitter

TXS-820HT

24.0900

Pocket transmitter for a headband
microphone, e. g. HSE-110

TXS-820HSE

24.0880

Pocket transmitter with 
tie-clip microphone

TXS-820LT

24.0920

Pocket transmitter with
headband microphone

TXS-820SX

24.0940

Summary of Contents for TXA-200SET

Page 1: ...T FUNKEMPF NGER PORTABLE STEREO AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA...

Page 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Page 3: ...10 EFF LEVEL 0 10 0 10 0 10 0 10 POWER ON L MASTER OUTPUT R SUB OUT EXT EFF SEND L AUX EXT EFF RETURN R 1 2 TXA 200SET L R 6 CHANNEL MIXING AMPLIFIER SYSTEM RX RX OPTION MIC MIC LINE LINE L R MONO L...

Page 4: ...M 8 Diese Mikrofone k nnen be sch digt werden Vorsicht Bei anliegender Phantomspannung d rfen an den Mikrofoneing ngen der Kan le 1 und 2 keine asymmetrischen Mikrofone ange schlossen sein da diese be...

Page 5: ...age directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible...

Page 6: ...esch digt werden k nnen 4 2 Power supply Power is supplied via two integrated rechargeable batteries which can be charged via the internal charger 1 For charging first connect the supplied mains cable...

Page 7: ...m 4 Switch on all units connected and slightly open the controls MASTER LEVEL 23 so that the subsequent adjustments will be reproduced via the speakers connected 5 Use the controls LEVEL 12 to mix the...

Page 8: ...cher de microphones asym triques aux entr es mi cro des canaux 1 et 2 si l alimentation fant me est pr sente car les micros pourraient tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 C...

Page 9: ...Avvertenze di sicurezza L amplificatore conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilit elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assoluta...

Page 10: ...LED rouge c t de l interrupteur PHANTOM brille ces micros pourraient tre endommag s sua potenza se acceso il LED rosso LOW 27 La carica tuttavia pi rapida se l apparecchio spento con l interruttore PO...

Page 11: ...atori PAN 1 Con i regolatori BAL 2 impostare il bilanciamento dei canali ste reo 7 Impostare il volume degli altoparlanti collegati per mezzo dei regolatori MASTER LEVEL 23 Le spie rosse CLIP sopra qu...

Page 12: ...n beschadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mogen op de microfooningangen van de kana len 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons zijn aangesloten omdat deze kunnen worden beschadigd Abrir el...

Page 13: ...El aparato esta fabricado solo para una utilizaci n en interior Pret jelo de todo tipo de proyecci n de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del calor temperatura de funcionamiento autor...

Page 14: ...M licht op na het inschakelen van de versterker mag u op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons aansluiten Deze kunnen immers worden beschadigd un volumen m ximo un...

Page 15: ...Coloque las se ales de los canales mono en la base est reo con los potenci metros PAN 1 en los canales est reo regule el balance con los potenci metros BAL 2 7 Regule el volumen de los altavoces cone...

Page 16: ...e jest zgodne z wymaganiami normy o zgodno ci elektromagnetycznej 89 336 EEC oraz normy dotycz cej urz dze niskonapi ciowych 73 23 EEC Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenie jest prz...

Page 17: ...BASS 11 ustawi w pozy cji rodkowej 2 W przypadku pod czenia do wej 1 oraz 2 mi krofon w wymagaj cych zasilania phantom przesun prze cznik PHANTOM 8 w prawo Je li tego nie wymagaj przesun prze cznik w...

Page 18: ...nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktion...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0241 99 03 01 2006...

Reviews: