background image

Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u steeds
een overzicht hebt van de bedieningselementen
en de aansluitingen.

1

Overzicht van de bedieningselemen-
ten en aansluitingen

1.1 Frontpaneel

1

Panoramaregelaar PAN om het monokanaalsig-
naal op de stereobasis te plaatsen

2

Balansregelaar BAL; indien alleen de jack R
(MONO) [16] is aangesloten, functioneert hij als
panoramaregelaar

3

Regelaar DELAY om de vertragingstijd van de
echo in te stellen

4

Niveauregelaar voor de ingangsjacks AUX/EXT.
EFF RETURN (21) onder de regelaar

5

Regelaar FEEDBACK voor het instellen van het
aantal echo’s

6

Regelaar EFF LEVEL voor de intensiteit van het
interne echo-effect

7

POWER-LED

8

Schakelaar PHANTOM (met rode controle-LED)
om de fantoomvoeding van 12 V voor de XLR-
jacks MIC (15) van de kanalen 1 en 2 centraal in
te schakelen;
vereist bij de aansluiting van condensator- of
elektretmicrofoons die met een fantoomvoeding
van 12 V werken

9

Regelaar hoge tonen TREBLE (±12 dB/10 kHz)
voor de ingangskanalen 1, 2, 3-4 en 5-6

10

Effect-send-regelaar EFF voor de ingangskana-
len 1, 2, 3-4 en 5-6:
om het niveau in te stellen, waarmee het betref-
fende kanaalsignaal wordt gemengd met het sig-

naal op de interne echoschakeling en de uitgang
EXT. EFF SEND (19).

11

Regelaar lage tonen BASS (±12 dB/30 Hz) voor
de ingangskanalen 1, 2, 3-4 en 5-6

12

Niveauregelaar LEVEL voor de ingangskanalen
1, 2, 3-4 en 5-6

13

Weergave RX; licht op, wanneer een signaal
door een radiomicrofoon wordt ontvangen

14

6,3 mm-jacks LINE (ongebalanceerd) voor het
aansluiten van monoapparatuur met lijnuitgang
(muziekinstrument, cassetterecorder etc.)

15

XLR-jacks MIC (gebalanceerd) voor het aanslui-
ten van microfoons

16

6,3 mm-jacks LINE (ongebalanceerd) voor het
aansluiten van stereoapparatuur met lijnuitgang
(muziekinstrument, cd-speler etc.)
Aanwijzing: Sluit bij monoapparatuur alleen de
jack R (MONO) aan. Het signaal wordt dan intern
naar het rechter en linker kanaal gestuurd.

17

Cinch-jacks PLAY voor het weergeven van een
opnametoestel of voor het aansluiten van een
ander apparaat met lijnuitgang

18

Cinch-jacks TAPE REC om het mastersignaal
naar een opnametoestel te sturen
Het uitgangsniveau is onafhankelijk van de rege-
laars MASTER LEVEL (23).

19

6,3 mm-jack EXT. EFF SEND ofwel voor het aan-
sluiten op de ingang van een effectenapparaat of
voor het aansluiten van een voetschakelaar
waarmee u het interne echo-effect kunt in- en uit-
schakelen

20

6,3 mm-jack SUB OUT voor het aansluiten van
een subwoofer (zie hoofdstuk 4.3.8)
Het uitgangsniveau is afhankelijk van de rege-
laars MASTER LEVEL (23).

21

6,3 mm-jack AUX/EXT. EFF RETURN (ongeba-
lanceerd) als bijkomende ingang voor een appa-
raat met lijnuitgang of in combinatie met de jack
EXT. EFF SEND (19) voor het tussenschakelen
van een effectenapparaat

22

6,3 mm-jacks MASTER OUTPUT:
hier kunt u het mastersignaal afnemen om het
b.v. naar een tweede versterker te sturen voor
bijkomende geluidsregeling
Het is uitgangsniveau is onafhankelijk van de
regelaars MASTER LEVEL (23).

23

Regelaar MASTER LEVEL voor het geluidsvo-
lume van de aangesloten luidsprekers

1.2 Achterzijde

24

POWER-schakelaar voor de versterkermodule
Aanwijzing: De laadmodule is steeds in gebruik
van zodra het apparaat via de POWER-jack (26)
op een stopcontact wordt aangesloten.

25

Houder voor de netzekering;
vervang een gesmolten zekering uitsluitend door
een zekering van hetzelfde type

26

POWER-jack voor aansluiting op een stopcon-
tact (230 V~/50 Hz) met behulp van de bijgele-
verde verbindingskabel

27

LED ter indicatie van de laadtoestand van de
interne accumulatoren
OK, groen

licht op wanneer de accu’s meer dan 75 % zijn
opgeladen

LOW, rood

licht op, wanneer de accu’s moeten worden ge-
laden

CHARGE, POWER-LED voor de laadmodule

rood:

de accu’s worden opgeladen

groen: het laden is beëindigd

28

6,3 mm-jacks SPEAKER OUTPUT voor het aan-
sluiten van de luidsprekers

29

Ventilatieopening; dek deze niet af, zodat het
apparaat niet oververhit raakt!

Opgelet!

Sluit geen ongebalanceerde micro-

foons aan op de kanalen 1 en 2, wanneer de fan-
toomvoeding van de microfoon is ingeschakeld:
De rode LED naast de schakelaar PHANTOM
(8) licht op. Deze microfoons kunnen worden
beschadigd.

Opgelet!

Bij aangesloten fantoomspanning

mogen op de microfooningangen van de kana-
len 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons
zijn aangesloten, omdat deze kunnen worden
beschadigd.

Abrir el libro pagina 3 de manera a visualizar los
elementos y las conexiones.

1

Elementos y conexiones

1.1 Parte delantera

1

Potenciómetros de reglajes de panorámico PAN
para colocar la señal del canal mono en la base
estéreo

2

Potenciómetros de reglaje de balance BAL; si
solo la toma R (MONO) [16] esta conectada, el
potenciómetro funciona como reglaje panorá-
mico

3

Potenciómetro DELAY para regular la duración
de temporización de los ecos

4

Potenciómetro de reglaje del nivel de la tomas
de entrada AUX/EXT. EFF RETURN (21) situa-
das debajo del potenciómetro

5

Potenciómetro de reglaje FEEDBACK para
regular la cantidad de eco

6

Potenciómetro EFF LEVEL para la intensidad
del efecto interno del eco

7

Testigo de funcionamiento

8

Selector PHANTOM (con LED de control roja):
para la conmutación centra de la alimentación
phantom 12 V de las tomas XLR MIC (15) de los
canales 1 y 2; 
necesarias si conecta micros con condensador o
electret que funcionan con una alimentación
phantom 12 V.

9

Potenciómetro de reglaje de los agudos TREB-
LE (±12 dB/10 kHz) para los canales de entrada
1, 2, 3-4 y 5-6

10

Potenciómetro Effet Send EFF para los canales
de entrada 1, 2, 3-4 y 5-6: 
Para regular el nivel, con el cual la señal del
canal correspondiente se mezcla en el circuito
de eco interno y la salida EXT. EFF SEND (19)

11

Potenciómetro de reglajes para los graves BASS
(±12 dB/30 Hz) para los canales de entrada 1, 2,
3-4 y 5-6

12

Potenciómetro de nivel LEVEL para los canales
de entrada 1, 2, 3-4 y 5-6

13

LED RX: brilla si recibe una señal de un micro
inalámbrico

14

Tomas jack 6,35 hembras LINE (asim) para con-
ectar aparatos mono con salida linea (instru-
mento de música, video …)

15

Tomas XLR hembra MIC (sim) para conectar
micros

16

Tomas jack 6,35 hembra LINE (asim) para con-
ectar aparatos estéreo con salida linea (instru-
mento de música, video …)
Consejo: para aparatos mono, conecte única-
mente la toma R (MONO). La señal se aplica en
interno en el canal derecho y el canal izquierdo.

17

Tomas RCA PLAY para la restitución de un gra-
bador o para conectar otro aparato con salida
linea

18

Tomas RCA TAPE REC. para aplicar la aplicar la
señal master a un grabador
El nivel de salida es independiente de los poten-
ciómetros MASTER LEVEL (23).

19

Tomas jack 6,35 EXT. EFF SEND para conectar
la entrada de un aparato a efectos o un pedal vía
el cual se puede conectar o desconectar el
efecto eco

20

Tomas jack 6,35 SUB OUT para conectar un
subwoofer (vea capitulo 4.3.8)
El nivel de salida depende de los potenciómetros
MASTER LEVEL (23).

21

Tomas jack 6,35 AUX/EXT. EFF RETURN
(asim) como otra entrada para una aparato con
salida linea o en conexión con la toma EXT. EFF
SEND (19) para insertar un aparato con efectos

22

Tomas jack 6,35 MASTER OUTPUT: la señal
master esta presente aquí: se puede aplicar a un
segundo amplificador para una sonorización
complementaria
El nivel de salida es independiente a los poten-
ciómetros MASTER LEVEL (23).

23

Potenciómetros de reglajes MASTER LEVEL
para el volumen de los altavoces conectados

1.2 Parte trasera

24

Interruptor ON/OFF para el elemento amplificador
Consejo: el elemento de carga funciona en
cuanto se conecta el aparato a la toma (26).

25

Porta fusible; 
todo fusible fundido debe cambiarse por un fusi-
ble de mismo tipo

26

Toma de red para conectar el cable de conexión
entregado a un enchufe de 230 V~/50 Hz

27

Visualización de carga de las baterías internas
OK, verde 

brilla si las baterías están cargadas por encima
del 75 %

LOW, rojo 

brilla si las baterías deben cargarse

CHARGE: testigo de funcionamiento para el ele-
mento de carga

Rojo:

los acumuladores están cargados

Verde: el proceso de carga esta acabado

28

Tomas jack 6,35 SPEAKER OUTPUT para con-
ectar los recintos

29

Agujeros de ventilación: no obstruir para evitar
todo sobrecalentamiento del aparato

¡Atención!

no conecte nunca micros asimétri-

cos en los canales 1 y 2 si la alimentación
phantom esta conectada. El LED rojo al lado
del interruptor PHANTOM (8) brilla; estos
micros podrían dañarse.

¡Atención!

no conecte nunca micros asimétri-

cos en la entradas micro de los canales 1 y 2 si
la alimentación phantom esta presente,
podrían dañarse los micros.

12

E

NL

Summary of Contents for TXA-200SET

Page 1: ...T FUNKEMPF NGER PORTABLE STEREO AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA...

Page 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Page 3: ...10 EFF LEVEL 0 10 0 10 0 10 0 10 POWER ON L MASTER OUTPUT R SUB OUT EXT EFF SEND L AUX EXT EFF RETURN R 1 2 TXA 200SET L R 6 CHANNEL MIXING AMPLIFIER SYSTEM RX RX OPTION MIC MIC LINE LINE L R MONO L...

Page 4: ...M 8 Diese Mikrofone k nnen be sch digt werden Vorsicht Bei anliegender Phantomspannung d rfen an den Mikrofoneing ngen der Kan le 1 und 2 keine asymmetrischen Mikrofone ange schlossen sein da diese be...

Page 5: ...age directive 73 23 EEC Please observe the following items in any case The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible...

Page 6: ...esch digt werden k nnen 4 2 Power supply Power is supplied via two integrated rechargeable batteries which can be charged via the internal charger 1 For charging first connect the supplied mains cable...

Page 7: ...m 4 Switch on all units connected and slightly open the controls MASTER LEVEL 23 so that the subsequent adjustments will be reproduced via the speakers connected 5 Use the controls LEVEL 12 to mix the...

Page 8: ...cher de microphones asym triques aux entr es mi cro des canaux 1 et 2 si l alimentation fant me est pr sente car les micros pourraient tre endommag s Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 C...

Page 9: ...Avvertenze di sicurezza L amplificatore conforme alle direttive CE 89 336 CEE sulla compatibilit elettromagnetica e 73 23 CEE per apparecchi a bassa tensione Durante l uso si devono osservare assoluta...

Page 10: ...LED rouge c t de l interrupteur PHANTOM brille ces micros pourraient tre endommag s sua potenza se acceso il LED rosso LOW 27 La carica tuttavia pi rapida se l apparecchio spento con l interruttore PO...

Page 11: ...atori PAN 1 Con i regolatori BAL 2 impostare il bilanciamento dei canali ste reo 7 Impostare il volume degli altoparlanti collegati per mezzo dei regolatori MASTER LEVEL 23 Le spie rosse CLIP sopra qu...

Page 12: ...n beschadigd Opgelet Bij aangesloten fantoomspanning mogen op de microfooningangen van de kana len 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons zijn aangesloten omdat deze kunnen worden beschadigd Abrir el...

Page 13: ...El aparato esta fabricado solo para una utilizaci n en interior Pret jelo de todo tipo de proyecci n de agua de las salpicaduras de una humedad ele vada y del calor temperatura de funcionamiento autor...

Page 14: ...M licht op na het inschakelen van de versterker mag u op de microfooningangen van de kanalen 1 en 2 geen ongebalanceerde microfoons aansluiten Deze kunnen immers worden beschadigd un volumen m ximo un...

Page 15: ...Coloque las se ales de los canales mono en la base est reo con los potenci metros PAN 1 en los canales est reo regule el balance con los potenci metros BAL 2 7 Regule el volumen de los altavoces cone...

Page 16: ...e jest zgodne z wymaganiami normy o zgodno ci elektromagnetycznej 89 336 EEC oraz normy dotycz cej urz dze niskonapi ciowych 73 23 EEC Nale y zawsze przestrzega nast puj cych zasad Urz dzenie jest prz...

Page 17: ...BASS 11 ustawi w pozy cji rodkowej 2 W przypadku pod czenia do wej 1 oraz 2 mi krofon w wymagaj cych zasilania phantom przesun prze cznik PHANTOM 8 w prawo Je li tego nie wymagaj przesun prze cznik w...

Page 18: ...nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktion...

Page 19: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0241 99 03 01 2006...

Reviews: