background image

Op de uitklapbare pagina 3 vindt u een overzicht
van alle bedieningselementen en de aansluitingen.

1

Uitrusting

TM-10 en TM-11 zijn megafoons met batterijvoeding.
Ze hebben een piekvermogen van 10 W (TM-10) of
15 W (TM-11) en het sirenesignaal kan worden in- en
uitgeschakeld.

2

Overzicht van bedieningselementen

Spraaktoets voor de microfoon: druk de toets in tij-

dens het spreken

Handlus

Microfoon

Deksel van het batterijvak

Ontgrendelingsknop voor het deksel van het batte-

rijvak

Volumeregelaar

Schakelaar voor de bedrijfsmodus

SIREN:

sirene

TALK:

spreken

3

Veiligheidsvoorschriften

Dit apparaat is in overeenstemming met alle relevante
EU-Richtlijnen en is daarom met

gekenmerkt.

G

Leg het apparaat niet op plaatsen met een hoge voch-
tigheid en vermijd uitzonderlijk warme plaatsen (toe-
gestaan omgevingstemperatuurbereik: 0 – 40 °C).

G

Vermijd gebruik van het apparaat in de regen. Zorg
dat er geen vocht in het apparaat binnendringt.

G

Gebruik voor de reiniging alleen een droge of licht
bevochtigde doek. Gebruik in geen geval chemica-
liën of agressieve reinigingsmiddelen.

G

In geval van ongeoorloofd gebruik, foutieve bedie-
ning of van herstelling door een niet-gekwalificeerd
persoon vervalt de garantie en de aansprakelijkheid
voor hieruit resulterende materiële of lichamelijke
schade.

4

De batterijen aanbrengen

1) Druk op de ontgrendelingsknop (5) en klap het dek-

sel van het batterijvak (4) omhoog.

2) Haal de batterijhouder eruit en plaats er acht mig-

nonbatterijen (AA) van 1,5 V in. Let daarbij op de
correcte polariteit (zie opdruk in de batterijhouder).
Schuif de batterijhouder zo in het batterijvak dat de
beide contacten van de houder tegen de contacten
van het batterijvak liggen.

3) Sluit het batterijvak opnieuw af; klap het deksel (4)

omlaag tot het vast klikt.

Als de megafoon gedurende langere tijd niet wordt
gebruikt (b.v. langer dan een week), moet u de batte-
rijen eruit nemen. Zo vermijdt u schade door uitlopen-
de batterijen.

5

Bediening

1) Om te spreken, schuift u de schakelaar (7) in de

stand TALK. Spreek in de microfoon (3) en houd
hierbij de spraaktoets (1) ingedrukt. Houd de micro-
foon zo dicht mogelijk voor de mond.

2) Stel met de regelaar (6) het gewenste geluidsvolu-

me in. In geval van een terugkoppelingstoon draait
u de regelaar overeenkomstig terug.

3) Om de sirene in te schakelen, schuift u de schake-

laar (7) in de stand SIREN en drukt u op de spraak-
toets (1). Bij de TM-10 wordt het volume van de
sirene bepaald door de volumeregelaar (6).

6

Technische gegevens

Versterkervermogen

TM-10: . . . . . . . . . . . . . . 10 W

MAX

TM-11: . . . . . . . . . . . . . . 15 W

MAX

Gemiddelde geluidsdruk

TM-10: . . . . . . . . . . . . . . 90 dB
TM-11: . . . . . . . . . . . . . . 100 dB

Voedingsspanning:  . . . . . . 8 × mignonbatterijen van

1,5 V (AA)

Afmetingen

TM-10: . . . . . . . . . . . . . .

158 mm × 244 mm

TM-11: . . . . . . . . . . . . . .

205 mm × 340 mm

Gewicht

TM-10: . . . . . . . . . . . . . .

595 g

TM-11: . . . . . . . . . . . . . . 1100 g

Wijzigingen voorbehouden.

Geef lege of defecte batterijen resp. accu's
niet met het gewone huisvuil mee, maar ver-
wijder ze als KGA (bijvoorbeeld de inzamel-
box in de gespecialiseerde elektrozaak).

Wanneer het apparaat definitief uit bedrijf
wordt genomen, bezorg het dan voor milieu-
vriendelijke verwerking aan een plaatselijk
recyclagebedrijf.

OPGELET Gebruik de megafoon nooit in de buurt

van het oor van een andere persoon!
Door de versterkte stem of door een
terugkoppelingstoon zou dit tot gehoor-
schade kunnen leiden.

NL

B

8

Deze gebruiksaanwijzing is door de auteurswet beschermd eigendom van MONACOR

®

INTERNATIONAL

GmbH & Co. KG. Een reproductie – ook gedeeltelijk – voor eigen commerciële doeleinden is verboden.

Summary of Contents for PA TM-10

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MEGAFON MEGAPHONE TM 10 Best Nr 17 3470 TM 11 Best Nr 17 3480...

Page 2: ...asure with your new MONACOR unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented a...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 1 2...

Page 4: ...fach einschieben dass seine beiden Kontakte auf die Kontakte im Batteriefach treffen 3 Das Batteriefach wieder schlie en den Deckel 4 nach unten klappen sodass er einrastet Bei l ngerem Nichtgebrauch...

Page 5: ...the battery compartment make sure that its two contacts are connected to the contacts in the battery compartment 3 Close the battery compartment fold the cover 4 downwards so that it locks into place...

Page 6: ...timent batterie 4 2 Retirez le support batterie et ins rez 8 batteries 1 5 V de type R6 Veillez respecter la polarit voir rep re dans le support batterie Ins rez le support batterie dans le compartime...

Page 7: ...e Rispingere il por tabatterie nel vano batterie in modo che i suoi due contatti coincidano con i contatti nel vano batterie 3 Richiudere il vano batterie spostando il coperchio 4 in basso fino allo s...

Page 8: ...vak dat de beide contacten van de houder tegen de contacten van het batterijvak liggen 3 Sluit het batterijvak opnieuw af klap het deksel 4 omlaag tot het vast klikt Als de megafoon gedurende langere...

Page 9: ...la impresi n en el soporte Cuan do deslice el soporte de la bater a en el comparti mento aseg rese de que sus dos contactos est n conectados a los contactos del compartimento 3 Cierre el compartimento...

Page 10: ...terii AA Zwr ci uwag na popraw n polaryzacj patrz nadruk na oprawce Wsuwa j c oprawk zwr ci uwag na to aby oba styki trafi y na styki w komorze bateryjnej 3 Zamkn komor bateryjn przesun pokryw 4 w d a...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1287 99 01 12 2011...

Reviews: