background image

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
liser les éléments et branchements.

1

Caractéristiques

Les TM-10 et TM-11 sont des mégaphones fonction-
nant sur batteries. Ils ont une puissance maximale de
10 W (TM-10) ou de 15 W (TM-11) et disposent dʼun
son de sirène commutable.

2

Eléments

Touche parole pour le microphone : maintenez la

touche enfoncée pour parler

Dragonne

Microphone

Couvercle compartiment batterie

Bouton de déverrouillage pour le couvercle du

compartiment batterie

Réglage de volume

Interrupteur pour le mode de fonctionnement

SIREN : sirène
TALK :

parole

3

Conseils dʼutilisation et de sécurité

Cet appareil répond à toutes les directives nécessaires
de lʼUnion Européenne et porte donc le symbole

.

G

Ne déposez pas lʼappareil dans un environnement
humide et protégez-le dʼune chaleur élevée (plage de
température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).

G

Evitez dʼutiliser lʼappareil sous la pluie. Veillez à ce
quʼaucun liquide ne pénètre dans lʼappareil.

G

Pour le nettoyer, utilisez uniquement un chiffon doux,
sec ou légèrement humide, en aucun cas, de pro-
duits chimiques ou produits de nettoyage agressifs.

G

Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages matériels ou corporels consécutifs si lʼappa-
reil est utilisé dans un but autre que celui pour lequel
il a été conçu, sʼil nʼest pas correctement utilisé ou
nʼest pas réparé par une personne habilitée ; de
même, la garantie deviendrait caduque.

4

Insertion des batteries

1) Appuyez sur le bouton de déverrouillage (5) et

ouvrez le couvercle du compartiment batterie (4).

2) Retirez le support batterie et insérez 8 batteries

1,5 V de type R6. Veillez à respecter la polarité (voir
repère dans le support batterie). Insérez le support
batterie dans le compartiment pour que ses deux
contacts touchent les contacts dans le comparti-
ment batterie.

3) Refermez le compartiment batterie : appuyez  le

couvercle (4) vers le bas pour quʼil sʼenclenche.

En cas de non utilisation prolongée (p. ex. supérieure
à une semaine), il convient de retirer les batteries,
elles pourraient couler et endommager lʼappareil.

5

Utilisation

1) Pour parler mettez lʼinterrupteur (7) sur la position

TALK. Parlez dans le microphone (3) et maintenez
la touche parole (1) enfoncée. Le microphone
devrait être le plus près possible de la bouche.

2) Avec le réglage (6), réglez le volume souhaité. En

cas de sifflements dus au feedback acoustique,
tournez le réglage en conséquence.

3) Pour allumer la sirène, mettez lʼinterrupteur (7) sur

la position SIREN et appuyez sur la touche parole
(1). Sur le modèle TM-10, le volume de la sirène
dépend du réglage de volume (6).

6

Caractéristiques techniques

Puissance amplification

TM-10 :  . . . . . . . . . . . . . 10 W

MAX

TM-11 :  . . . . . . . . . . . . . 15 W

MAX

Pression sonore moyenne

TM-10 :  . . . . . . . . . . . . . 90 dB
TM-11 :  . . . . . . . . . . . . . 100 dB

Alimentation :  . . . . . . . . . . 8 × batterie 1,5 V, R6

Dimensions

TM-10 :  . . . . . . . . . . . . .

158 mm × 244 mm

TM-11 :  . . . . . . . . . . . . .

205 mm × 340 mm

Poids

TM-10 :  . . . . . . . . . . . . .

595 g

TM-11 :  . . . . . . . . . . . . . 1100 g

Tout droit de modification réservé.

Ne jetez pas les batteries usagées ou les
accumulateurs défectueux dans la poubelle
domestique mais déposez-les dans un contai-
ner spécifique ou ramenez-les chez votre
revendeur.

Lorsque lʼappareil est définitivement retiré du
service, vous devez le déposer dans une
usine de recyclage adaptée pour contribuer à
son élimination non polluante.

ATTENTION Ne faites jamais fonctionner le méga-

phone à proximité des oreilles dʼune
autre personne ! Des dommages à lʼau-
dition peuvent être causés par une voix
amplifiée ou un sifflement dû au feed-
back acoustique.

F

B

CH

6

Summary of Contents for PA TM-10

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI MEGAFON MEGAPHONE TM 10 Best Nr 17 3470 TM 11 Best Nr 17 3480...

Page 2: ...asure with your new MONACOR unit Please read these operating instructions carefully prior to operating the unit Thus you will get to know all functions of the unit operating errors will be prevented a...

Page 3: ...3 3 4 5 6 7 1 2...

Page 4: ...fach einschieben dass seine beiden Kontakte auf die Kontakte im Batteriefach treffen 3 Das Batteriefach wieder schlie en den Deckel 4 nach unten klappen sodass er einrastet Bei l ngerem Nichtgebrauch...

Page 5: ...the battery compartment make sure that its two contacts are connected to the contacts in the battery compartment 3 Close the battery compartment fold the cover 4 downwards so that it locks into place...

Page 6: ...timent batterie 4 2 Retirez le support batterie et ins rez 8 batteries 1 5 V de type R6 Veillez respecter la polarit voir rep re dans le support batterie Ins rez le support batterie dans le compartime...

Page 7: ...e Rispingere il por tabatterie nel vano batterie in modo che i suoi due contatti coincidano con i contatti nel vano batterie 3 Richiudere il vano batterie spostando il coperchio 4 in basso fino allo s...

Page 8: ...vak dat de beide contacten van de houder tegen de contacten van het batterijvak liggen 3 Sluit het batterijvak opnieuw af klap het deksel 4 omlaag tot het vast klikt Als de megafoon gedurende langere...

Page 9: ...la impresi n en el soporte Cuan do deslice el soporte de la bater a en el comparti mento aseg rese de que sus dos contactos est n conectados a los contactos del compartimento 3 Cierre el compartimento...

Page 10: ...terii AA Zwr ci uwag na popraw n polaryzacj patrz nadruk na oprawce Wsuwa j c oprawk zwr ci uwag na to aby oba styki trafi y na styki w komorze bateryjnej 3 Zamkn komor bateryjn przesun pokryw 4 w d a...

Page 11: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1287 99 01 12 2011...

Reviews: