background image

5.1 Verstärkerteil

1) Soll vor einer Durchsage der Gong ertönen, die

linke Kante der Taste CHIME – SIREN (1) drücken.
Der Gong ertönt in maximaler Lautstärke.

2) Die Lautstärke für die Mikrofone mit den Reglern

MIC 1 (3) und MIC 2 (4) einstellen. Wird laut genug
in das Mikrofon MIC 1 gesprochen, verringert sich
die Lautstärke aller anderen Eingangskanäle, so -
dass die Durchsage besser zu hören ist.

3) Ist ein Audiogerät an der Buchse LINE (5) ange-

schlossen, dessen Lautstärke mit dem Regler LINE
einstellen.

4) Die Eingangssignale mit den Lautstärkereglern

MIC 1, MIC 2, LINE und das Signal des CD-Spielers
mit den Tasten 

und 

(14) mischen oder bei

Bedarf ein- und ausblenden. Die Lautstärke der
nichtbenutzten Kanäle stets auf Null stellen.

5) Zur akustischen Alarmierung lässt sich die Sirene

mit dem Schalter CHIME – SIREN (1) einschalten.
Dazu die rechte Kante der Wippe hineindrücken.
Die Sirene ertönt in maximaler Lautstärke. Zum
Ausschalten die linke Kante drücken.

6) Nach dem Betrieb den Verstärker vor allen anderen

angeschlossenen Geräten zuerst ausschalten.

5.

2

CD-Spieler

Auf dem CD-Spieler können Standard-Audio-CDs ab -
gespielt werden, auch selbst gebrannte (CD-R). Bei
wiederbeschreibbaren CDs (CD-RW) kann es jedoch
je nach CD-Typ, verwendetem CD-Brenner und Brenn-
 programm beim Abspielen zu Problemen kommen. Es
lassen sich auch komprimierte Audio dateien (erstellt
mit dem derzeit gängigsten Kompres sionsverfahren)
von CDs und über die USB-Schnittstelle (7) abspielen.

5.2.1 Hinweis zu Tonaussetzern 

und Lesefehlern

Zigarettenrauch und Staub dringen leicht durch alle
Öffnungen des Geräte s und setzen sich auch auf der
Optik des Laser-Abtastsystems ab. Sollte dieser Belag
zu Lesefehlern und Tonaus setzern führen, muss das
Gerät dann in einer Fachwerkstatt gereinigt werden.
Diese Reinigung ist kosten pflichtig, auch während der
Garantiezeit!

5.2.2 Titel abspielen

1) Den CD-Spieler mit der Taste 

(15) einschalten. Er

muss immer zusätzlich eingeschaltet werden, auch
nach einem Stromausfall oder wenn der Verstärker
mit dem Netzschalter (2) aus- und wieder einge-
schaltet wird.

2) Die CD-Schublade (6) mit der Taste 

(16) öffnen

und eine CD mit der Beschriftung nach oben einle-
gen. Die Schublade mit der Taste 

schließen.

Nach dem Einlesevorgang (Anzeige 

) startet

der 1. Titel automatisch [Anzeige 

(b)].

3) Zusätzlich oder alternativ kann ein USB-Stick oder

eine Festplatte (ggf. mit eigener Stromversorgung)
in den USB-Anschluss (7) gesteckt bzw. mit dem
USB-Anschluss verbunden werden.

4) Zum Umschalten zwischen dem USB-Anschluss

und einer CD die Taste CD / USB (11) drücken.

5) Die Lautstärke des CD-Spielers mit den Tasten

und 

(14) einstellen (Anzeige 

… 

).

6) Das Abspielen lässt sich jederzeit mit der Taste

(10) unterbrechen [die Anzeige  (c) erscheint; die
Laufzeit (h) blinkt] und wieder fortsetzen.

7) Zum Anwählen eines anderen Titels die Taste

(12) kurz drücken (einen Titel vorspringen) oder die
Taste 

(an den Titelanfang springen, durch wei-

teres Drücken jeweils einen Titel zurückspringen).
Bei CD mit mehreren Ordnern (nicht bei Standard-
Audio-CDs) werden die Titel in folgender Reihen-
folge abgespielt und angewählt:

1. alle Titel ohne Ordner auf der Hauptebene 

(root directory)

2. alle Titel in Ordnern auf der Hauptebene
3. alle Titel in Unterordnern usw.

8) Während des Abspielens kann innerhalb eines

Titels schnell vor- oder zurückgefahren werden. Für
den Vorlauf die Taste 

gedrückt halten und für

den Rücklauf die Taste

.

9) Soll das Abspielen beendet werden, die Taste 

(9)

drücken.

5.2.3 Wiederholfunktionen 

und Zufallswiedergabe

1) Soll der Titel wiederholt werden, die Taste 

(13)

einmal drücken. Im Display erscheint REP (a).

2) Sollen alle Titel der CD wiederholt werden, die

Taste 

ein zweites Mal betätigen. Das Display

zeigt jetzt REP ALL (e) an.

3) Zum Abspielen der Titel in zufälliger Reihenfolge

die Taste 

ein drittes Mal drücken. Das Display

zeigt jetzt RAN (f).

4) Zum Ausschalten der Zusatzfunktion die Taste

so oft drücken, bis die Anzeige RAN erlischt.

5.2.4 Anti-Schock-Speicher

Der Anti-Schock-Speicher des CD-Spielers kann kurz-
zeitige Störungen durch Stöße oder Vibrationen beim
Abtasten einer CD ausgleichen, jedoch nicht bei anhal-
tenden, heftigen Erschütterungen. Je mehr Segmente
der Speicheranzeige (i) im Display sichtbar sind, desto
länger können Störungen ausgeglichen werden.

6

D

A

CH

Summary of Contents for PA-802CD

Page 1: ...NG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER...

Page 2: ...aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n ust...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CD REP ALL RAN e f g h i a b c d 3 2 1 4a 4d 4e 4g 4f 4c 4b...

Page 4: ...r cken der Taste wird an den Titelanfang gesprungen und mit jedem weiteren Dr cken ein Titel zur ck schneller Vor R cklauf F r den Vorlauf die Taste gedr ckt halten f r den R cklauf die Taste 13 Taste...

Page 5: ...chutzabdeckung 17 Zum Anschlie en die Abdeckung abnehmen 1 Mikrofone k nnen an die beiden Eing nge MIC 1 3 und MIC 2 4 angeschlossen werden Der Eingang MIC 1 ist mit einer Vorrangschal tung Talkover a...

Page 6: ...ter 2 aus und wieder einge schaltet wird 2 Die CD Schublade 6 mit der Taste 16 ffnen und eine CD mit der Beschriftung nach oben einle gen Die Schublade mit der Taste schlie en Nach dem Einlesevorgang...

Page 7: ...tand 80 dB Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 80 VA Gleichstromversorgung 12 V max 3 5 A Abmessungen 282 100 300 mm Gewicht 5 6 kg nderungen vorbeh...

Page 8: ...eginning and by each fur ther pressing the unit returns one more title Fast forward and reverse For the forward keep button pressed for the reverse keep button pressed 13 Button for the functions repe...

Page 9: ...ation of the volume of the other channels 1 line level input for connection of an audio unit 1 CD player 1 button for chime and alarm siren The amplifier can be operated with 230 V or 12 V 4 Setting u...

Page 10: ...rge on this cleaning even during the warranty time 5 2 2 Replaying titles 1 Switch on the CD player with the button 15 It must always be switched on additionally also after a power failure or when the...

Page 11: ...o 80 dB Ambient temperature 0 40 C Power supply Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption max 80 VA DC supply 12 V max 3 5 A Dimensions 282 100 300 mm Weight 5 6 kg Subject to technical modification...

Page 12: ...s revenez au d but du titre puis chaque autre pression vous reculez d un titre avance et retour rapides pour l avance rapide maintenez la touche enfonc e pour le retour la touche 13 Touche pour les fo...

Page 13: ...ionnement de l appareil et branchement Positionnez l amplificateur de telle sorte qu aucune accumulation de chaleur ne puisse survenir et que les ou es de ventilation ne soient pas obstru es Avant d e...

Page 14: ...titre 1 Allumez le lecteur CD avec la touche 15 Il doit toujours tre allum en plus m me apr s une cou pure de courant ou si l amplificateur est teinte puis rallum avec l interrupteur 2 2 Ouvrez le tir...

Page 15: ...signal sur bruit 80 dB Temp rature fonc 0 40 C Alimentation Alimentation secteur 230 V 50 Hz Consommation max 80 VA Alimentation tension continue 12 V max 3 5 A Dimensions 282 100 300 mm Poids 5 6 kg...

Page 16: ...ne si salta indietro di un titolo Avanzamento ritorno veloce Per l avanzamento tener premuto il tasto per il ritorno veloce il tasto 13 Tasto per la funzione supplementare ripeti zione e riproduzione...

Page 17: ...otezione 17 Per eseguire il colle gamento togliere la protezione 1 I microfoni si possono collegare ai due ingressi MIC 1 3 e MIC 2 4 L ingresso MIC 1 equipaggiato con un circuito prioritario talkover...

Page 18: ...lo per conto suo anche dopo la caduta della corrente oppure se l amplificatore spento e riacceso con l interruttore di rete 2 2 Aprire il cassetto CD 6 con il tasto 16 e inse rire un CD con la scritta...

Page 19: ...eratura d esercizio 0 40 C Alimentazione Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 80 VA Corrente continua 12 V max 3 5 A Dimensioni 282 100 300 mm Peso 5 6 kg Con riserva di modifiche tecniche...

Page 20: ...toets drukt gaat u een track verder door op de toets te drukken keert u terug naar het begin van de track telkens als u daarna op de toets drukt gaat u een track terug snel vooruit achteruit zoeken Ho...

Page 21: ...aansluitingen voor de luidsprekers en de voe ding van 12 V bevinden zich onder de afscherming 17 Neem de afschermingen weg om aan te sluiten 1 De microfoons kunnen op beide ingangen MIC 1 3 en MIC 2...

Page 22: ...pnieuw inschakelt 2 Open de cd lade 6 met de toets 16 en plaats een cd met het label naar boven in de lade Sluit de cd lade met de toets Na het inlezen displaybe richt start de 1ste track automatisch...

Page 23: ...B Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik max 80 VA Gelijkstroomvoeding 12 V max 3 5 A Afmetingen 282 100 300 mm Gewicht 5 6 kg Wijzigingen voorbe...

Page 24: ...n se avanza una pista pulsando el bot n el aparato retrocede al inicio de la pista y cada vez que se pulsa el aparato retrocede una pista m s Avance y retroceso r pido Para el avance mantenga pulsado...

Page 25: ...e la conexi n o cambio de conexiones des conecte el PA 802CD y apague los aparatos que va a conectar Los terminales para los altavoces y la alimentaci n de 12 V est n bajo la tapa de protecci n 17 Par...

Page 26: ...icionalmente tambi n despu s de un fallo de corriente o cuando el amplificador se ha desconectado y conectado con el interruptor de corriente 2 2 Abra la bandeja del CD 6 con el bot n 16 e inserte un...

Page 27: ...sonido ruido 80 dB Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo m x 80 VA Alimentaci n CC 12 V m x 3 5 A Dimensiones 282 100 300 mm Peso 5 6 kg Sujeto a modificac...

Page 28: ...do kolejnego utworu Wcisn przycisk aby powr ci do pocz tku bie cego utworu Kolejne wci ni cie przycisku powoduje przej cie do poprzedniego utworu Szybkie przewijanie W celu szybkiego przewijania do pr...

Page 29: ...erminale do pod cza nia zasilania 12 V znajduj si pod pokryw ochronn 17 Nale y j odkr ci na czas pod czania 1 Mikrofony mog by pod czane do obu wej MIC 1 3 oraz MIC 2 4 Wej cie MIC 1 wyposa one jest w...

Page 30: ...skiem 16 W o y p yt CD nadrukiem do g ry Nast p nie zasun szuflad wciskaj c przycisk Po wczytaniu wskazanie automatycznie roz pocznie si odtwarzanie pierwszego utworu wska zanie b 3 Dodatkowo lub alte...

Page 31: ...ek S N 80 dB Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie Sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy max 80 VA DC 12 V max 3 5 A Wymiary 282 100 300 mm Waga 5 6 kg Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 31 PL Instrukcje obs ugi...

Page 32: ...til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse ADVARSEL Dette produkt benytter 230 V Udf r aldrig nogen form for modifikationer p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der...

Page 33: ...taavassa tilanteessa 3 laite toimii v rin Kaikissa n iss tapauksissa laitteen saa korjata vain hyv ksytty huolto G Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuu tettu huoltoliike G l koskaan irroi...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1004 99 01 08 2009...

Reviews: