background image

przed wodą, dużą wilgotnością oraz wysoką tempe-
raturą (dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).

G

Na urządzeniu nie należy stawiać żadnych pojemni-
ków z cieczą np. szklanek.

G

Ciepło wytwarzane podczas pracy urządzenia musi
być odprowadzane przez otwory wentylacyjne. W
związku z tym nie wolno ich nigdy zasłaniać.

G

Nie wolno używać oraz należy natychmiast odłączyć
urządzenie od zasilania, jeżeli
1. stwierdzono widoczne uszkodzenie urządzenia

lub kabla zasilającego,

2. uszkodzenie mogło powstać na skutek upadku

urządzenia lub podobnego zdarzenia,

3. urządzenie działa niepoprawnie.
Wszelkie naprawy należy zlecić specjaliście.

G

Wymianę uszkodzonego kabla zasilającego należy
zlecić specjaliście.

G

Odłączając kabel zasilający od gniazdka sieciowego
nie wolno ciągnąć za kabel, należy zawsze chwytać
za wtyczkę.

G

Do czyszczenia obudowy należy używać tylko
suchej, miękkiej ściereczki. Nie stosować wody lub
innych środków chemicznych.

G

Producent ani dostawca nie ponoszą odpowiedzial-
ności za wynikłe szkody lub utratę zdrowia użytkow-
nika, jeśli urządzenie było używane niezgodnie z
przeznaczeniem, zostało podłączone niewłaściwie
lub poddane nieautoryzowanej naprawie.

3

Zastosowanie

Wzmacniacz przeznaczony jest do pracy w małych
systemach PA. Umożliwia podłączenie zarówno głoś-
ników PA (100 V/ 

70 V/ 

25 V), jak i niskoimpedancyj-

nych (o impedancji minimum 4 Ω). Wyposażone jest w:

2 wejścia mikrofonowe, kanał MIC 1 z priorytetem do

automatycznego przyciszania sygnałów z pozosta-
łych kanałów

1 wejście liniowe do podłączania źródeł audio
1 odtwarzacz CD
1 przycisk do włączania gongu i syreny

Wzmacniacz może być zasilany napięciem 230 V~ lub
12 V .

4

Przygotowanie do pracy i podłączanie

W trakcie instalacji wzmacniacza należy zwrócić
uwagę, aby otwory wentylacyjne nie zostały zasłonięte
oraz aby była zapewniona dobra cyrkulacja powietrza
wokół urządzenia.

Przed przystąpieniem do podłączania lub zmiany

połączeń, należy bezwzględnie wyłączyć wzmacniacz
PA-802CD oraz podłączane urządzenia.

Terminale głośnikowe oraz terminale do podłącza-

nia zasilania 12 V znajdują się pod pokrywą ochronną
(17). Należy ją odkręcić na czas podłączania.

1) Mikrofony mogą być podłączane do obu wejść

MIC 1 (3) oraz MIC 2 (4).

Wejście MIC 1 wyposażone jest w obwód priory-

tetu (talkover). W przypadku nadawania komunika-
tów głosowych o odpowiedniej głośności, sygnał z
pozostałych kanałów jest przyciszany.

2) Urządzenia audio z wyjściem linowym (mikser,

odtwarzacz MP3, tuner, itp.) należy podłączać do
gniazda mono LINE (5). W przypadku podłączania
źródeł stereo, należy zastosować przejściówkę ste-
reo-mono (np. SMC-1 marki MONACOR), w prze-
ciwnym razie słyszany będzie tylko lewy kanał.

3) Do terminali głośnikowych (19) 

podłączyć

100 V,

70 V lub 25 V głośniki (rys. 4a – 4c) – maksymalna
moc głośników nie może przekraczać 18 W, w prze-
ciwnym razie wzmacniacz zostanie uszkodzony 

lub

podłączyć głośnik lub grupę głośników z

wypadkową impedancją wynoszącą minimum 4 Ω,
do terminali “4 Ω” oraz “COM”. Na rysunkach 4d do
4g pokazano różne możliwości uzyskania popraw-
nej impedancji wypadkowej dla grupy głośników.

Podczas podłączania głośników, zwracać uwagę
na jednakową polaryzację, jak pokazano na rysun-
kach.

4) W przypadku pracy na zasilaniu 12 V

podłączyć

źródło zasilania 12 V do terminali 12 V (18).

Do terminali można również podłączać źródło

zasilania awaryjnego 12 V. Zapewni to ciągłą pracę
wzmacniacza, nawet w przypadku utraty zasilania
sieciowego.

5) Podłączyć kabel zasilający (23) do gniazdka siecio-

wego  (230 V~ / 50 Hz).

5

Obsługa

Aby uniknąć trzasku w głośnikach, należy najpierw włą-
czyć wszystkie podłączane urządzenia. Następnie włą-
czyć wzmacniacz przełącznikiem POWER (2) lub, w
przypadku zasilania 12 V , przełącznikiem DC POWER
(21). Jeżeli do urządzenia podpięte jest zasilanie awa-
ryjne 12 V, należy włączyć oba przełączniki. Zapali się
zielona dioda powyżej przycisku POWER (2).

5.1 Część wzmacniacza

1) Aby poprzedzić komunikat sygnałem gongu, wcis-

nąć lewą stronę przycisku CHIME – SIREN (1).
Sygnał gongu nadawany jest zawsze z maksy-
malną głośnością.

UWAGA

Nie wolno użytkować wzmacniacza bez
pokrywy ochronnej (17). W przeciwnym
razie dotknięcie terminali może grozić
porażeniem prądem.

Po całkowitym zakończeniu eksploatacji,
należy oddać urządzenie do punktu recy-
klingu, aby nie zaśmiecać środowiska.

29

PL

Summary of Contents for PA-802CD

Page 1: ...NG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA MISCHVERST RKER...

Page 2: ...aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n ust...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 CD REP ALL RAN e f g h i a b c d 3 2 1 4a 4d 4e 4g 4f 4c 4b...

Page 4: ...r cken der Taste wird an den Titelanfang gesprungen und mit jedem weiteren Dr cken ein Titel zur ck schneller Vor R cklauf F r den Vorlauf die Taste gedr ckt halten f r den R cklauf die Taste 13 Taste...

Page 5: ...chutzabdeckung 17 Zum Anschlie en die Abdeckung abnehmen 1 Mikrofone k nnen an die beiden Eing nge MIC 1 3 und MIC 2 4 angeschlossen werden Der Eingang MIC 1 ist mit einer Vorrangschal tung Talkover a...

Page 6: ...ter 2 aus und wieder einge schaltet wird 2 Die CD Schublade 6 mit der Taste 16 ffnen und eine CD mit der Beschriftung nach oben einle gen Die Schublade mit der Taste schlie en Nach dem Einlesevorgang...

Page 7: ...tand 80 dB Einsatztemperatur 0 40 C Stromversorgung Netzspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme max 80 VA Gleichstromversorgung 12 V max 3 5 A Abmessungen 282 100 300 mm Gewicht 5 6 kg nderungen vorbeh...

Page 8: ...eginning and by each fur ther pressing the unit returns one more title Fast forward and reverse For the forward keep button pressed for the reverse keep button pressed 13 Button for the functions repe...

Page 9: ...ation of the volume of the other channels 1 line level input for connection of an audio unit 1 CD player 1 button for chime and alarm siren The amplifier can be operated with 230 V or 12 V 4 Setting u...

Page 10: ...rge on this cleaning even during the warranty time 5 2 2 Replaying titles 1 Switch on the CD player with the button 15 It must always be switched on additionally also after a power failure or when the...

Page 11: ...o 80 dB Ambient temperature 0 40 C Power supply Mains voltage 230 V 50 Hz Power consumption max 80 VA DC supply 12 V max 3 5 A Dimensions 282 100 300 mm Weight 5 6 kg Subject to technical modification...

Page 12: ...s revenez au d but du titre puis chaque autre pression vous reculez d un titre avance et retour rapides pour l avance rapide maintenez la touche enfonc e pour le retour la touche 13 Touche pour les fo...

Page 13: ...ionnement de l appareil et branchement Positionnez l amplificateur de telle sorte qu aucune accumulation de chaleur ne puisse survenir et que les ou es de ventilation ne soient pas obstru es Avant d e...

Page 14: ...titre 1 Allumez le lecteur CD avec la touche 15 Il doit toujours tre allum en plus m me apr s une cou pure de courant ou si l amplificateur est teinte puis rallum avec l interrupteur 2 2 Ouvrez le tir...

Page 15: ...signal sur bruit 80 dB Temp rature fonc 0 40 C Alimentation Alimentation secteur 230 V 50 Hz Consommation max 80 VA Alimentation tension continue 12 V max 3 5 A Dimensions 282 100 300 mm Poids 5 6 kg...

Page 16: ...ne si salta indietro di un titolo Avanzamento ritorno veloce Per l avanzamento tener premuto il tasto per il ritorno veloce il tasto 13 Tasto per la funzione supplementare ripeti zione e riproduzione...

Page 17: ...otezione 17 Per eseguire il colle gamento togliere la protezione 1 I microfoni si possono collegare ai due ingressi MIC 1 3 e MIC 2 4 L ingresso MIC 1 equipaggiato con un circuito prioritario talkover...

Page 18: ...lo per conto suo anche dopo la caduta della corrente oppure se l amplificatore spento e riacceso con l interruttore di rete 2 2 Aprire il cassetto CD 6 con il tasto 16 e inse rire un CD con la scritta...

Page 19: ...eratura d esercizio 0 40 C Alimentazione Tensione rete 230 V 50 Hz Potenza assorbita max 80 VA Corrente continua 12 V max 3 5 A Dimensioni 282 100 300 mm Peso 5 6 kg Con riserva di modifiche tecniche...

Page 20: ...toets drukt gaat u een track verder door op de toets te drukken keert u terug naar het begin van de track telkens als u daarna op de toets drukt gaat u een track terug snel vooruit achteruit zoeken Ho...

Page 21: ...aansluitingen voor de luidsprekers en de voe ding van 12 V bevinden zich onder de afscherming 17 Neem de afschermingen weg om aan te sluiten 1 De microfoons kunnen op beide ingangen MIC 1 3 en MIC 2...

Page 22: ...pnieuw inschakelt 2 Open de cd lade 6 met de toets 16 en plaats een cd met het label naar boven in de lade Sluit de cd lade met de toets Na het inlezen displaybe richt start de 1ste track automatisch...

Page 23: ...B Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Voedingsspanning Netspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik max 80 VA Gelijkstroomvoeding 12 V max 3 5 A Afmetingen 282 100 300 mm Gewicht 5 6 kg Wijzigingen voorbe...

Page 24: ...n se avanza una pista pulsando el bot n el aparato retrocede al inicio de la pista y cada vez que se pulsa el aparato retrocede una pista m s Avance y retroceso r pido Para el avance mantenga pulsado...

Page 25: ...e la conexi n o cambio de conexiones des conecte el PA 802CD y apague los aparatos que va a conectar Los terminales para los altavoces y la alimentaci n de 12 V est n bajo la tapa de protecci n 17 Par...

Page 26: ...icionalmente tambi n despu s de un fallo de corriente o cuando el amplificador se ha desconectado y conectado con el interruptor de corriente 2 2 Abra la bandeja del CD 6 con el bot n 16 e inserte un...

Page 27: ...sonido ruido 80 dB Temperatura ambiente 0 40 C Alimentaci n Voltaje de corriente 230 V 50 Hz Consumo m x 80 VA Alimentaci n CC 12 V m x 3 5 A Dimensiones 282 100 300 mm Peso 5 6 kg Sujeto a modificac...

Page 28: ...do kolejnego utworu Wcisn przycisk aby powr ci do pocz tku bie cego utworu Kolejne wci ni cie przycisku powoduje przej cie do poprzedniego utworu Szybkie przewijanie W celu szybkiego przewijania do pr...

Page 29: ...erminale do pod cza nia zasilania 12 V znajduj si pod pokryw ochronn 17 Nale y j odkr ci na czas pod czania 1 Mikrofony mog by pod czane do obu wej MIC 1 3 oraz MIC 2 4 Wej cie MIC 1 wyposa one jest w...

Page 30: ...skiem 16 W o y p yt CD nadrukiem do g ry Nast p nie zasun szuflad wciskaj c przycisk Po wczytaniu wskazanie automatycznie roz pocznie si odtwarzanie pierwszego utworu wska zanie b 3 Dodatkowo lub alte...

Page 31: ...ek S N 80 dB Zakres temperatur 0 40 C Zasilanie Sieciowe 230 V 50 Hz Pob r mocy max 80 VA DC 12 V max 3 5 A Wymiary 282 100 300 mm Waga 5 6 kg Z zastrze eniem mo liwo ci zmian 31 PL Instrukcje obs ugi...

Page 32: ...til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse ADVARSEL Dette produkt benytter 230 V Udf r aldrig nogen form for modifikationer p produktet og indf r aldrig genstande i ventilationshullerne da du der...

Page 33: ...taavassa tilanteessa 3 laite toimii v rin Kaikissa n iss tapauksissa laitteen saa korjata vain hyv ksytty huolto G Vioittuneen virtakaapelin saa vaihtaa vain valtuu tettu huoltoliike G l koskaan irroi...

Page 34: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 1004 99 01 08 2009...

Reviews: