background image

5.2 Haut-parleurs

Les schémas 3 – 8 indiquent les diverses possibilités
de branchement des haut-parleurs. Selon les cas, il
faut relier ces derniers aux bornes (10). Veillez à res-
pecter lʼimpédance de chaque haut-parleur et de lʼen-
semble ainsi que la polarité des haut-parleurs (bran-
chements plus et moins comme indiqué sur les sché-
mas 3 – 8). Le branchement plus du câble HP est tou-
jours repéré.

5.3 Alimentation

1) Vous pouvez maintenant relier lʼamplificateur au

secteur 230 V~/50 Hz.

2) Si l'ampli doit continuer à fonctionner en cas de

pan ne secteur, une batterie de 12 V peut être bran-
cher sur les bornes POWER INPUT (9).

6

Utilisation

1) Avant dʼallumer lʼampli, mettez le réglage MASTER

VOLUME (5) sur zéro. Allumez lʼampli avec lʼinter-
rupteur POWER (6).

2) Mettez le sélecteur PHONO/AUX (12) sur la posi-

tion AUX. Ne le mettez sur PHONO que si vous uti-
lisez une platine-disques à cellule magnétique.

3) Tournez le potentiomètre MASTER VOLUME (5);

réglez le volume souhaité avec les potentiomètres
MIC 1, MIC 2 (2) et PHONO/AUX CD (3). Mettez
les potentiomètres non reliés à un canal sur zéro.

4) Réglez la tonalité [réglage TONE (4)] et le volume

général, réglage MASTER VOLUME (5).

5) Vous pouvez effecteur un fondu-enchaîné des

micros avec les réglages MIC 1 et MIC 2 (2) ou la
source de musique avec le réglage PHONO/AUX
CD (3).

7

Caractéristiques techniques

Puissance de sortie :. . . . .  20 W

RMS

, 40 W

MAX

Taux de distorsion : . . . . . .  5 % (20 W

RMS

)

Sorties

haut-parleurs :. . . . . . . .  4/8 Ω, 100 V

Entrées

2 × MIC : . . . . . . . . . . . .  3 mV/5 kΩ (pour micros

basse impédance)

PHONO :. . . . . . . . . . . .  3 mV/50 kΩ (RIAA)
AUX/CD : . . . . . . . . . . .  150 mV/3 kΩ

Bande passante : . . . . . . .  100 – 15 000 Hz, ±3 dB

Réglages de tonalité : . . . .  -10 dB/10 kHz

Rapport signal/bruit : . . . .  > 55 dB

Alimentation : . . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/47 VA ou

12 V

externe,

2,5 A

Température de 
fonctionnement : . . . . . . . .  0 – 40 °C

Dimensions (L × H × P) :. .  320 × 85 × 230 mm

Poids : . . . . . . . . . . . . . . . .  3,8 kg

Tout droit de modification réservé.

Attention !

Pour des haut-parleurs de public adress équipés de
transformateurs audio 100 V (schéma 8), la puissan-
ce totale de lʼensemble des haut-parleurs ne doit pas
dépasser 

20 W

RMS

. Dans le cas contraire, vous ris-

quez une surcharge de lʼamplificateur et donc de lʼen-
dommager.

F

B

CH

9

Notice dʼutilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute repro-

duction même partielle à des fins commerciales est interdite.

Summary of Contents for PA-402

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA MISCHVERST RKER PA MIXING AMPLIFIER PA 402 Best...

Page 2: ...lesen auf Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente...

Page 3: ...2 3 4 5 6 OUTPUT 230V 50Hz COM 4 8 100 V GND F U S E F U S E POWER INPUT 12 V 2 5 A AUX CD PHONO AUX CD T500mAL PHONO 7 8 9 10 11 12 13 14 OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT 8 20WRMS 4 20WRMS 8 5WRMS...

Page 4: ...ecker nie an am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Ger t zweckentfremdet fals...

Page 5: ...Mit den Reglern MIC 1 MIC 2 2 und PHONO AUX CD 3 die gew nschte Lautst rke untereinan der einstellen Die Regler an deren Kan le kein Ger t angeschlossen ist auf Null drehen 4 Mit dem Regler TONE 4 de...

Page 6: ...ever use chemicals or water G No guarantee claims for the unit or liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally...

Page 7: ...ME control 5 to zero before switching on Switch on the amplifier via the POWER switch 6 2 Set the PHONO AUX selector 12 to the AUX posi tion The selector must be set to PHONO position only if a turnta...

Page 8: ...tirant la fiche G Pour nettoyer l appareil utilisez uniquement un chif fon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou...

Page 9: ...3 Mettez les potentiom tres non reli s un canal sur z ro 4 R glez la tonalit r glage TONE 4 et le volume g n ral r glage MASTER VOLUME 5 5 Vous pouvez effecteur un fondu encha n des micros avec les r...

Page 10: ...ggiato deve essere sostituito solo da un laboratorio specializzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tira re il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare...

Page 11: ...i con i rego latori MIC 1 MIC 2 2 e PHONO AUX CD 3 Met tere sullo zero i regolatori liberi 4 Regolare il suono con TONE 4 e il volume globa le con MASTER VOLUME 5 5 Se necessario con i regolatori MIC...

Page 12: ...et stopcon tact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik ver keerde aansluiting re...

Page 13: ...het gewenste geluidsvolume in door de regelaars MIC 1 MIC 2 2 en PHONO AUX CD 3 onderling af te stellen Draai de regelaars waar van de kanalen met geen enkel toestel verbonden zijn in de nulstand 4 R...

Page 14: ...especializado G No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red suj telo siempre por la toma G Para limpiar el aparato utilizar un trapo seco y suave en ning n caso limpiarlo con productos qu...

Page 15: ...MIC 1 MIC 2 2 y PHONO AUX CD 3 Poner todos los controles que no est n conectados a cero 4 Ajustar el tono con el control de TONE 4 y el volu men total con el MASTER VOLUME 5 5 Si quiere ajustar los n...

Page 16: ...stikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket G Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikali er eller vand G Hvis enhed...

Page 17: ...PHONO AUX CD 3 indstilles de nskede lydstyrker Kontroller til kanaler hvor der ikke er tilsluttet et apparat stilles p nul 4 Klangen indstilles med TONE 4 og udgangsni veauet med MASTER VOLUME 5 5 Eft...

Page 18: ...f r service G En skadad elsladd skall bytas p verkstad G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalie...

Page 19: ...e anslutna kanalern MIC 1 MIC 2 2 och PHONO AUX CD 3 Alla kontroller som inte r an slutna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1...

Page 20: ...johtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahantuo ja tai myyj ota vastuuta mahd...

Page 21: ...d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC 2 2 ja PHONO AUX CD 3 S d nollaan kaikki kanavat jotka eiv t ole kytkettyin 4 S d nens vy TONE s timell 4 ja nosta nenvoimakkuus halu...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0258 99 02 07 2011...

Reviews: