background image

5.2 Altoparlanti

Le figure 3 – 8 illustrano le possibilità di collegamento
degli altoparlanti ai morsetti (10), a seconda della con-
figurazione. Occorre rispettare lʼimpedenza singola o
globale nonché la giusta polarità (contatti positivi e
negativi come da fig. 3 – 8). Il polo positivo è sempre
quello contrassegnato.

5.3 Alimentazione

1) Alla fine collegare lʼalimentazione ad una presa di

rete (230 V~/50 Hz).

2) Se in caso di caduta della rete 230 V~, lʼamplifica-

tore deve continuare a funzionare, lʼamplificatore
può essere collegato con un accumulatore 12 V
attraverso i morsetti POWER INPUT (9).

6

Funzionamento

1) Prima di accendere lʼamplificatore, portare il rego-

latore MASTER VOLUME (5) sullo zero. Quindi
accendere lʼapparecchio con lʼinterruttore POWER
(6).

2) Spostare il commutatore PHONO/AUX (12) in posi-

zione AUX. Solo con un giradischi a sistema
magnetico, il commutatore deve trovarsi in posizio-
ne PHONO.

3) Aprire leggermente il regolatore MASTER VOLUME

(5) e regolare il volume dei vari ingressi con i rego-
latori MIC 1, MIC 2 (2) e PHONO/AUX CD (3). Met-
tere sullo zero i regolatori liberi.

4) Regolare il suono con TONE (4) e il volume globa-

le con MASTER VOLUME (5).

5) Se necessario, con i regolatori MIC 1 e MIC 2 (2) si

possono creare degli effetti di dissolvenza per i
microfoni e con PHONO/AUX CD (3) per la sorgen-
te di musica.

7

Dati tecnici

Potenza dʼuscita:. . . . . . . .  20 W

RMS

, 40 W

MAX

Fattore di distorsione: . . . .  5 % (20 W

RMS

)

Uscite

Altoparlanti: . . . . . . . . . .  4/8 Ω, 100 V

Ingressi

2 × MIC: . . . . . . . . . . . .  3 mV/5 kΩ (per microfoni

a bassa impedenza)

PHONO: . . . . . . . . . . . .  3 mV/50 kΩ (RIAA)
AUX/CD:. . . . . . . . . . . .  150 mV/3 kΩ

Banda passante: . . . . . . . .  100 – 15 000 Hz, ±3 dB

Regolazione suono:  . . . . .  -10 dB/10 kHz

Rapporto S/R:. . . . . . . . . .  > 55 dB

Alimentazione: . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/47 VA opp.

12 V

esterno, 2,5 A

Temperatura dʼimpiego: . .  0 – 40 °C

Dimensioni (l × h × p):. . . .  320 × 85 × 230 mm

Peso:. . . . . . . . . . . . . . . . .  3,8 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

Attenzione!

Negli altoparlanti PA con trasformatore audio 100 V
(fig. 8), la potenza totale fra tutti gli altoparlanti non
deve superare i 

20 W

RMS

per non sovraccaricare e

danneggiare lʼamplificatore.

I

11

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for PA-402

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA MISCHVERST RKER PA MIXING AMPLIFIER PA 402 Best...

Page 2: ...lesen auf Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente...

Page 3: ...2 3 4 5 6 OUTPUT 230V 50Hz COM 4 8 100 V GND F U S E F U S E POWER INPUT 12 V 2 5 A AUX CD PHONO AUX CD T500mAL PHONO 7 8 9 10 11 12 13 14 OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT 8 20WRMS 4 20WRMS 8 5WRMS...

Page 4: ...ecker nie an am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Ger t zweckentfremdet fals...

Page 5: ...Mit den Reglern MIC 1 MIC 2 2 und PHONO AUX CD 3 die gew nschte Lautst rke untereinan der einstellen Die Regler an deren Kan le kein Ger t angeschlossen ist auf Null drehen 4 Mit dem Regler TONE 4 de...

Page 6: ...ever use chemicals or water G No guarantee claims for the unit or liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally...

Page 7: ...ME control 5 to zero before switching on Switch on the amplifier via the POWER switch 6 2 Set the PHONO AUX selector 12 to the AUX posi tion The selector must be set to PHONO position only if a turnta...

Page 8: ...tirant la fiche G Pour nettoyer l appareil utilisez uniquement un chif fon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou...

Page 9: ...3 Mettez les potentiom tres non reli s un canal sur z ro 4 R glez la tonalit r glage TONE 4 et le volume g n ral r glage MASTER VOLUME 5 5 Vous pouvez effecteur un fondu encha n des micros avec les r...

Page 10: ...ggiato deve essere sostituito solo da un laboratorio specializzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tira re il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare...

Page 11: ...i con i rego latori MIC 1 MIC 2 2 e PHONO AUX CD 3 Met tere sullo zero i regolatori liberi 4 Regolare il suono con TONE 4 e il volume globa le con MASTER VOLUME 5 5 Se necessario con i regolatori MIC...

Page 12: ...et stopcon tact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik ver keerde aansluiting re...

Page 13: ...het gewenste geluidsvolume in door de regelaars MIC 1 MIC 2 2 en PHONO AUX CD 3 onderling af te stellen Draai de regelaars waar van de kanalen met geen enkel toestel verbonden zijn in de nulstand 4 R...

Page 14: ...especializado G No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red suj telo siempre por la toma G Para limpiar el aparato utilizar un trapo seco y suave en ning n caso limpiarlo con productos qu...

Page 15: ...MIC 1 MIC 2 2 y PHONO AUX CD 3 Poner todos los controles que no est n conectados a cero 4 Ajustar el tono con el control de TONE 4 y el volu men total con el MASTER VOLUME 5 5 Si quiere ajustar los n...

Page 16: ...stikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket G Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikali er eller vand G Hvis enhed...

Page 17: ...PHONO AUX CD 3 indstilles de nskede lydstyrker Kontroller til kanaler hvor der ikke er tilsluttet et apparat stilles p nul 4 Klangen indstilles med TONE 4 og udgangsni veauet med MASTER VOLUME 5 5 Eft...

Page 18: ...f r service G En skadad elsladd skall bytas p verkstad G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalie...

Page 19: ...e anslutna kanalern MIC 1 MIC 2 2 och PHONO AUX CD 3 Alla kontroller som inte r an slutna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1...

Page 20: ...johtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahantuo ja tai myyj ota vastuuta mahd...

Page 21: ...d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC 2 2 ja PHONO AUX CD 3 S d nollaan kaikki kanavat jotka eiv t ole kytkettyin 4 S d nens vy TONE s timell 4 ja nosta nenvoimakkuus halu...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0258 99 02 07 2011...

Reviews: