background image

5

Connecting the Amplifier

The inputs and speakers may only be connected when
the unit is switched off!

5.1 Inputs

MIC 1 and MIC 2 (1) Connections for low impedance

microphones

PHONO (13)

Connection for a turntable with
magnet system

AUX/CD (14)

Connection for a unit with line
output, e. g. CD player, tape
deck or turntable with ceramic
system

A Y cable is required for stereo units with two outputs
so that both outputs are led to the corresponding com-
mon amplifier input.

If the turntable has a separate ground cable, connect it
to the GND screw (11).

5.2 Speakers

The speakers can be connected as shown in fig. 3 – 8.
Connect them to the terminals (10) accordingly. Pay
attention to the correct individual resp. total speaker
impedance as well as to the correct phase connection
of the speakers (positive and negative connections, as
shown in fig. 3 – 8). The positive connection of the
speaker cable is always specially marked.

5.3 Priority Switch

1) Finally, connect the amplifier to a power mains sup-

ply (230 V~/50 Hz).

2) If in case of a power failure of the 230 V mains the

amplifier should continue to operate, the power
 failure back-up of the amplifier can be connected to
a 12 V rechargeable battery via the terminals
POWER INPUT (9).

6

Operation

1) Turn the MASTER VOLUME control (5) to zero

before switching on. Switch on the amplifier via the
POWER switch (6).

2) Set the PHONO/AUX selector (12) to the AUX posi-

tion. The selector must be set to PHONO position
only if a turntable with magnet system is used.

3) Slightly turn up the MASTER VOLUME control (5).

Adjust the desired volume in relation to each other
via MIC 1, MIC 2 (2), and PHONO/AUX CD (3). Set
all controls which are not connected to a source to
zero.

4) Adjust the tone with the TONE control (4) and the

total volume with the MASTER VOLUME control (5).

5) If desired fade the microphones in and out with the

MIC 1 and MIC 2 (2) controls resp. the music source
with the PHONO/AUX CD control (3).

7

Specifications

Output Power: . . . . . . . . . .  20 W

RMS

, 40 W

MAX

THD: . . . . . . . . . . . . . . . . .  5 % (20 W

RMS

)

Outputs

Speakers: . . . . . . . . . . .  4/8 Ω, 100 V

Inputs

2 × MIC: . . . . . . . . . . . .  3 mV/5 kΩ (for low

impedance microphones)

PHONO: . . . . . . . . . . . .  3 mV/50 kΩ (RIAA)
AUX/CD:. . . . . . . . . . . .  150 mV/3 kΩ

Frequency Range: . . . . . .  100 – 15 000 Hz, ±3 dB

Tone Control:. . . . . . . . . . .  -10 dB/10 kHz

S/N Ratio: . . . . . . . . . . . . .  > 55 dB

Power Supply:. . . . . . . . . .  230 V~/50 Hz/47 VA or

12 V

extern., 2.5 A

Ambient temperature: . . . .  0  – 40 °C

Dimensions (W × H × D): .  320 × 85 × 230 mm

Weight: . . . . . . . . . . . . . . .  3.8 kg

Subject to technical modification.

Attention!

The total load of all speakers must not exceed

20 W

RMS

when using PA speakers with 100 V audio

transformer (fig. 8), as otherwise the amplifier will be
overloaded. This may result in amplifier damage.

GB

7

All rights reserved by MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual may

be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Summary of Contents for PA-402

Page 1: ...ANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE ELA MISCHVERST RKER PA MIXING AMPLIFIER PA 402 Best...

Page 2: ...lesen auf Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Antes de la utilizaci n Le deseamos una buena utilizaci n para su nuevo aparato MONACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente...

Page 3: ...2 3 4 5 6 OUTPUT 230V 50Hz COM 4 8 100 V GND F U S E F U S E POWER INPUT 12 V 2 5 A AUX CD PHONO AUX CD T500mAL PHONO 7 8 9 10 11 12 13 14 OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT OUTPUT 8 20WRMS 4 20WRMS 8 5WRMS...

Page 4: ...ecker nie an am Kabel aus der Steckdose fassen Sie immer am Stecker an G Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien G Wird das Ger t zweckentfremdet fals...

Page 5: ...Mit den Reglern MIC 1 MIC 2 2 und PHONO AUX CD 3 die gew nschte Lautst rke untereinan der einstellen Die Regler an deren Kan le kein Ger t angeschlossen ist auf Null drehen 4 Mit dem Regler TONE 4 de...

Page 6: ...ever use chemicals or water G No guarantee claims for the unit or liability for any resulting personal damage or material damage will be accepted if the unit is used for other purposes than originally...

Page 7: ...ME control 5 to zero before switching on Switch on the amplifier via the POWER switch 6 2 Set the PHONO AUX selector 12 to the AUX posi tion The selector must be set to PHONO position only if a turnta...

Page 8: ...tirant la fiche G Pour nettoyer l appareil utilisez uniquement un chif fon sec et doux en aucun cas de produits chimiques ou d eau G Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou...

Page 9: ...3 Mettez les potentiom tres non reli s un canal sur z ro 4 R glez la tonalit r glage TONE 4 et le volume g n ral r glage MASTER VOLUME 5 5 Vous pouvez effecteur un fondu encha n des micros avec les r...

Page 10: ...ggiato deve essere sostituito solo da un laboratorio specializzato G Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tira re il cavo G Per la pulizia usare solo un panno morbido asciutto non impiegare...

Page 11: ...i con i rego latori MIC 1 MIC 2 2 e PHONO AUX CD 3 Met tere sullo zero i regolatori liberi 4 Regolare il suono con TONE 4 e il volume globa le con MASTER VOLUME 5 5 Se necessario con i regolatori MIC...

Page 12: ...et stopcon tact maar met de stekker zelf G Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water G In geval van ongeoorloofd of verkeerd gebruik ver keerde aansluiting re...

Page 13: ...het gewenste geluidsvolume in door de regelaars MIC 1 MIC 2 2 en PHONO AUX CD 3 onderling af te stellen Draai de regelaars waar van de kanalen met geen enkel toestel verbonden zijn in de nulstand 4 R...

Page 14: ...especializado G No desconecte nunca el aparato tirando del cable de red suj telo siempre por la toma G Para limpiar el aparato utilizar un trapo seco y suave en ning n caso limpiarlo con productos qu...

Page 15: ...MIC 1 MIC 2 2 y PHONO AUX CD 3 Poner todos los controles que no est n conectados a cero 4 Ajustar el tono con el control de TONE 4 y el volu men total con el MASTER VOLUME 5 5 Si quiere ajustar los n...

Page 16: ...stikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket G Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikali er eller vand G Hvis enhed...

Page 17: ...PHONO AUX CD 3 indstilles de nskede lydstyrker Kontroller til kanaler hvor der ikke er tilsluttet et apparat stilles p nul 4 Klangen indstilles med TONE 4 og udgangsni veauet med MASTER VOLUME 5 5 Eft...

Page 18: ...f r service G En skadad elsladd skall bytas p verkstad G Dra aldrig ut kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen G Reng r endast med en mjuk och torr trasa anv nd aldrig kemikalie...

Page 19: ...e anslutna kanalern MIC 1 MIC 2 2 och PHONO AUX CD 3 Alla kontroller som inte r an slutna skall st llas i 0 l ge 4 Justera tonkontrollen 4 och volymkontrollen 5 till l mplig niv 5 Om s nskas kan MIC 1...

Page 20: ...johtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G K yt puhdistamiseen pelk st n kuivaa pehme kangasta l k yt kemikaaleja tai vett G Laitteen takuu raukeaa eik valmistaja maahantuo ja tai myyj ota vastuuta mahd...

Page 21: ...d kanavien nen voimakkuudet kesken n kohdalleen s timill MIC 1 MIC 2 2 ja PHONO AUX CD 3 S d nollaan kaikki kanavat jotka eiv t ole kytkettyin 4 S d nens vy TONE s timell 4 ja nosta nenvoimakkuus halu...

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0258 99 02 07 2011...

Reviews: