background image

4

D

A

CH

Auf der ausklappbaren Seite 3 finden Sie 
alle beschriebenen Bedienelemente und An -
schlüsse.

1 Übersicht der Bedienelemente 

und Anschlüsse

1.1 Vorderseite und Fernbedienung

1

Lautstärkeregler LEVEL

2

Empfänger für die Fernbedienungssignale

3

Taste PROGRAM zum Zusammenstellen und
Abspielen einer eigenen Titelfolge
(

Kapitel 5.9)

4

Taste CLEAR zum Löschen einer program-
mierten Titelfolge oder zum Ausschalten der
Zufallswiedergabe

5

Taste FOLDER bei MP3-Betrieb zum Anwäh-
len eines anderen Ordners

6

Taste TIME, um kurz die Anzahl der Titel auf
der CD und die Gesamtspielzeit der CD im
Display anzuzeigen

7

Tasten DISC 

und 

zum Anwählen der

vorherigen CD bzw. der folgenden CD im
Magazin

8

Taste 

zum Unterbrechen und Fortfahren

der Wiedergabe

9

Tasten und (

T-DN 

und T-UP)*

zur Titelanwahl

Taste 

zum Anwählen des nächsten Titels

Taste 

zum Sprung an den Anfang des

gerade laufenden Titels. Durch mehrfa-
ches Drücken der Taste wird immer ein
Titel weiter zurückgesprungen.

10

Taste 

zum Beenden der Wiedergabe

11

Taste POWER zum Umschalten zwischen
Betrieb und Bereitschaft (Stand-by)

12

Anzeige STAND-BY: leuchtet, wenn das
Gerät auf Bereitschaft steht

13

Schiebetür für den CD-Magazin-Schacht

14

Taste RANDOM (RDM)* für die Zufallswie-
dergabe und das Abspielen des jeweils ers-
ten Titels aller CDs im Magazin

1. Tastendruck: Wiedergabe der laufenden

CD mit zufälliger Titelfolge,
Anzeige RANDOM

2. Tastendruck: Abspielen des jeweils ersten

Titels aller CDs im Magazin,
Anzeige RANDOM    DISC

3. Tastendruck: Funktion ausgeschaltet

15

Taste REPEAT (RPT)* für die Wiederholfunk-
tionen

1. Tastendruck: Wiederholung des laufenden

Titels, Anzeige REPEAT 1

2. Tastendruck: Wiederholung der laufenden

CD, Anzeige REPEAT DISC

3. Tastendruck: Funktion ausgeschaltet

16

Taste INTRO (SCN)* zum Anspielen aller Titel
der gerade laufenden CD für jeweils 10 s
Zum Beenden der Funktion die Taste 

(8)

drücken.

17

Taste MUTE zum Unterbrechen und  

Fort -

fahren der Wiedergabe

18

Zifferntasten zur Direktwahl von Titeln
Beispiele:

Titel-Nr.

Tasten

3

0, 3

10

1, 0

99

9, 9

19

Display, Details siehe Abb. 2

a

Anzeige MUTE, wenn die Wiedergabe mit
der Taste MUTE (17) unterbrochen wurde

b

Wiedergabesymbol 

c

Pausensymbol 

d

Magazinanzeige

e

Anzeige REPEAT 1, wenn der gerade lau-
fende Titel wiederholt wird oder 
Anzeige REPEAT DISC, wenn alle Titel
der CD wiederholt werden

f

Anzeige PROGRAM, wenn eine eigene
Titelfolge programmiert oder abgespielt
wird

g

Anzeige RANDOM, wenn die Titel der CD
in zufälliger Reihenfolge abgespielt werden;
zusätzliche Anzeige DISC, wenn jeweils
nur der erste Titel aller CDs im Magazin
abgespielt wird

h

Anzeige INTRO, wenn jeder Titel einer CD
für 10 Sekunden angespielt wird 

i

Anzeige der Titelnummer

j

Anzeige der bereits gespielten Zeit eines
Titels

20

Tasten 

und 

für den schnellen Rück-

und schnellen Vorlauf
Zum Starten des Vorlaufs die Taste 

kurz

drücken oder zum Starten des Rücklaufs die
Taste 

. Zum Beenden des Vor- bzw. Rück-

laufs die Taste 

(8) drücken.

21

Taste EJECT zum Herausfahren des CD-
Magazins

22

CD-Magazin

23

sechs Griffe zum Herausziehen der einzel-
nen CD-Schubladen

1.2 Rückseite

24

Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck-
dose (230 V~/50 Hz) über das beiliegende
Netzkabel

25

Schraubklemmen DC INPUT für eine Not-
stromversorgung (24 V )

26

koaxialer Digitalausgang (S / PDIF)

27

optischer Digitalausgang

28

Stereo-Ausgang über Cinch-Buchsen

29

Stereo-Ausgang über XLR-Anschlüsse

30

Mono-Ausgang über XLR-Anschluss

31

RS-232-Schnittstelle zur Fernsteuerung des
Gerätes über einen Computer (

Kap. 6)

2 Hinweise für den 

sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht allen relevanten Richtlinien
der EU und ist deshalb mit 

gekennzeichnet.

Beachten Sie auch unbedingt die folgenden
Punkte:

G

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innen-
be reich geeignet. Schützen Sie es vor Tropf-
und Spritzwasser, hoher Luftfeuchtigkeit und
Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0 – 40 °C).

G

Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Ge -
fäße, z. B. Trinkgläser, auf das Gerät.

G

Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und
ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der
Steckdose,
1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder am

Netzkabel vorhanden sind,

2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der

Verdacht auf einen Defekt besteht,

3. wenn Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie das Gerät in jedem Fall zur Repa-
ratur in eine Fachwerkstatt.

G

Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus
der Steckdose, fassen Sie immer am Stecker
an.

G

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein tro-
ckenes, weiches Tuch, niemals Wasser oder
Chemikalien.

G

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig
angeschlossen, falsch be dient oder nicht fach-
gerecht repariert, kann keine Haftung für
daraus resultierende Sach- oder Personen-
schäden und keine Garantie für das Gerät
übernommen werden.

3 Einsatzmöglichkeiten

Dieser CD-Spieler ist speziell für den Einsatz in
ELA-Beschallungsanlagen konzipiert. Er kann
z. B. zum Abspielen von Hintergrundmusik ein-
gesetzt werden und ist für eine ununterbroche-
nen Musikwiedergabe mit einem 6-fach-CD-
Magazin ausgestattet.

Mit dem Gerät können Audio-CDs, selbst

gebrannte Audio-CDs (Audio CD-R) sowie CDs
mit Titeln im MP3-Format und im WMA-Format
abgespielt werden. Bei wiederbeschreibbaren
CDs (CD-RW) kann es jedoch je nach CD-Typ,
verwendetem CD-Brenner und Brennprogramm
beim Abspielen zu Problemen kommen.

Soll das Gerät endgültig aus dem Be -
trieb genommen werden, übergeben
Sie es zur umweltgerechten Entsor-
gung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

WARNUNG

Das Gerät wird mit lebensge 

-

fährlicher Netzspannung versorgt.
Nehmen Sie deshalb nie selbst
Eingriffe am Gerät vor. Durch un -
sachgemäßes Vorgehen besteht
die Gefahr eines elektrischen
Schlages.

* Beschriftung auf der Fernbedienung

Summary of Contents for PA-2460CD

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 FACH CD WECHSLER FÜR ELA BESCHALLUNGSANLAGEN 6 CD CHANGER FOR PA SYSTEMS PA 2460CD Bestellnummer 21 2780 ...

Page 2: ...apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 22 Før du tænder Tillykke med dit nye MONACOR produkt Læs sikker hedsanvisningerne nøje før ibrugtagning for at b...

Page 3: ...ANDOM REPEAT INTRO MUTE DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 10 LEVEL POWER STAND BY PA 2460CD 6 CD MP3 CHANGER OPEN EJECT DITIGAL AUDIO COMPACT INSERT IN THIS DIRECTION INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP PUSH 1 2 3 4 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RPT RDM SCN CD CHANGER REMOTE POWER D DN T DN T UP D UP PLAY PAUSE ON OFF DITIGAL AUDIO COMPACT 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...it eines Titels 20 Tasten und für den schnellen Rück und schnellen Vorlauf Zum Starten des Vorlaufs die Taste kurz drücken oder zum Starten des Rücklaufs die Taste Zum Beenden des Vor bzw Rück laufs die Taste 8 drücken 21 Taste EJECT zum Herausfahren des CD Magazins 22 CD Magazin 23 sechs Griffe zum Herausziehen der einzel nen CD Schubladen 1 2 Rückseite 24 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck d...

Page 5: ...i muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedie nung und dem Sensor bestehen 5 4 Alle CDs im Magazin abspielen Nach dem Einschalten sucht das Gerät im Maga zin 22 nach der ersten eingelegten CD An zeige Check disc Ist eine CD gefunden wird im Display kurz die Anzahl der Titel i und die Gesamtspielzeit j angezeigt Die Wiedergabe startet automatisch und das Display zeigt das Wiedergabesymbol b die Tit...

Page 6: ...zu die Taste PRO GRAM so oft drücken bis der nächste freie Speicherplatz angezeigt wird z B P 19 T Mit der Taste den nächsten ge wünschten Titel wählen und zum Bestätigen die Taste PROGRAM drücken Zum Ergän zen weiterer Titel den Vorgang wiederholen 4 Zum Abspielen der geänderten Titelfolge die Taste drücken 5 9 3 Titelfolge löschen Normaler Abspielmodus Um von dem Abspielen einer Titelfolge zurüc...

Page 7: ...To start fast forward shortly press the button to start fast reverse shortly press the button To stop fast forward or reverse press the button 8 21 Button EJECT to eject the CD magazine 22 CD magazine 23 Six handles to pull out the individual CD trays 1 2 Rear panel 24 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the supplied mains cable 25 Screw terminals DC INPUT for an emergency power ...

Page 8: ... the positive pole of the button cell shows upwards If the remote control is not used for a longer period of time remove the battery so that the remote control will not be damaged if the battery should leak When actuating a button always hold the remote control in the direction of the sensor 2 There must be no obstacles between the remote con trol and the sensor 5 4 Replaying all CDs in the magazi...

Page 9: ...his pur pose press the button PROGRAM repeat edly until the next free memory location is shown e g P 19 T Select the next desired title with the button and press the button PROGRAM to confirm To complete further titles repeat the procedure 4 To replay the title sequence changed press the button 5 9 3 Deleting the title sequence Normal replay mode To return from the replay of a title sequence to th...

Page 10: ...rièvement sur la touche ou pour démarrer le retour appuyez brièvement sur la touche Pour arrêter lʼavance retour appuyez sur la touche 8 21 Touche EJECT pour éjecter le magasin de CDs 22 Magasin de CDs 23 Six poignées pour retirer chacun des 6 tiroirs CD 1 2 Face arrière 24 Prise secteur pour brancher via le cordon secteur livré à une prise 230 V 50 Hz 25 Bornes à vis DC INPUT pour une alimenta ti...

Page 11: ... obstacle entre la télécom mande et le capteur 5 4 Lecture de tous les CDs dans le magasin Une fois allumé lʼappareil recherche dans le magasin 22 le premier CD inséré affichage Check disc Lorsquʼun CD est trouvé lʼaffi chage indique brièvement le nombre de titres i et la durée totale j La lecture démarre automatiquement et lʼaf fichage indique le symbole de lecture b le numéro du titre i et la du...

Page 12: ...res emplacements 3 Si moins de 24 titres ont été programmés on peut compléter la suite de titres avec dʼautres titres Appuyez sur la touche PROGRAM autant de fois que nécessaire jusquʼà ce que le prochain emplacement libre soit affiché par exemple P 19 T Avec la touche sélectionnez le prochain titre voulu et appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer Pour compléter avec dʼautres titres répétez l...

Page 13: ...del titolo j Indicazione del tempo già trascorso di un titolo 20 Tasti e per il ritorno e avanzamento veloce Per avviare lʼavanzamento veloce premere brevemente il tasto e per avviare il ritorno veloce premere il tasto Per terminare lʼavanzamento o il ritorno veloce premere il tasto 8 21 Tasto EJECT per espellere il caricatore dei CD 22 Caricatore dei CD 23 sei levette per estrarre i singoli casse...

Page 14: ...tacoli fra il telecomando e il sensore 5 4 Riprodurre tutti i CD nel caricatore Dopo lʼaccensione lʼapparecchio cerca nel cari catore 22 il primo CD inserito indicazione Check disc Se ha trovato un CD il display indica brevemente il numero dei titoli i e la durata complessiva j La riproduzione si avvia automaticamente e il display visualizza il simbolo di riproduzione b il numero del titolo i e il...

Page 15: ... la prossima locazione di memoria libera p es P 19 T Con il tasto scegliere il prossimo titolo desiderato e per confermare premere il tasto PROGRAM Per aggiungere altri titoli ripetere la procedura 4 Per riprodurre la sequenza modificata pre mere il tasto 5 9 3 Cancellare una sequenza di titoli Modo normale di riproduzione Per ritornare dalla riproduzione di un titolo nel modo normale di riproduzi...

Page 16: ...mero de pista j Indicación del tiempo transcurrido de una pista 20 Botones y para avance rápido y retro ceso Para iniciar el avance rápido pulse breve mente el botón para iniciar el retroceso rápido pulse brevemente el botón Para parar el avance rápido o el retroceso pulse el botón 8 21 Botón EJECT para expulsar el carro de CDs 22 Carro de CDs 23 Seis asas para estirar de las bandejas indivi duale...

Page 17: ...ga siempre el control remoto en la dirección del sensor 2 No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor 5 4 Reproducción de todos los CDs del carro Después de la conexión el aparato busca en el carro el primer CD insertado indicación Check disc Cuando se ha encontrado un CD el visualizador muestra brevemente el número de las pistas i y el tiempo total transcurrido j La reproducción...

Page 18: ... Repita el procedimiento para más memorias si es necesario 3 Si se han programado menos de 24 pistas hasta el momento se puede completar la secuencia de pistas con más pistas Para ello pulse el botón PROGRAM repetida mente hasta que se muestre la siguiente memoria libre p ej P 19 T Selec cione la pista nueva con el botón y pulse el botón PROGRAM para confirmar Para completar más pistas repita el p...

Page 19: ...h 10 sekund wszystkich utworów z bie żącej płyty CD i wskazanie numeru utworu j wskazanie minionego czasu odtwarzania utworu 20 Przyciski oraz do szybkiego przewija nia Do przewijania w przód wcisnąć na krótko przycisk do przewijania w tył wcisnąć na krótko przycisk Aby zatrzymać przewija nie wcisnąć przycisk 8 21 Przycisk EJECT do wysuwania magazynku na płyty CD 22 Magazynek na płyty CD 23 Sześć ...

Page 20: ...eży kierować go w stronę urządzenia na odbiornik 2 Między odbiornikiem a pilotem nie powinny się znajdo wać żadne przeszkody 5 4 Odtwarzanie wszystkich płyt CD z magazynka Po włączeniu urządzenie wczytuje pierwszą płytę CD z magazynka wskazanie Check disc Po wczytaniu płyty CD na wyświetla czu pojawi się liczba utworów i oraz czas cał kowity odtwarzania j Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie n...

Page 21: ...aż przejdzie się do pierwszej wolnej komórki pamięci np P 19 T Wybrać żądany utwór przyciskami i zatwierdzić przyciskiem PROGRAM Jeśli trzeba powtó rzyć procedurę dla kolejnych nowych utwo rów 4 Aby rozpocząć odtwarzanie zmienionej sek wencji wcisnąć przycisk 5 9 3 Kasowanie sekwencji Powrót do normalnego trybu odtwarzania Aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania zaprogramowana sekwencja musi ...

Page 22: ...rijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne...

Page 23: ...e hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta s...

Page 24: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1207 99 01 05 2011 ...

Reviews: