background image

4 Przygotowanie do pracy i

podłączanie odtwarzacza CD

Odtwarzacz PA-2460CD przystosowany jest do
montażu w racku (482 mm / 19″), ale może pra-
cować także jako urządzenie wolnostojące. Do
instalacji w racku wykorzystuje przestrzeń mon-
tażową 2 U (89 mm).

Przed przystąpieniem do podłączania lub
zmiany połączeń, należy wyłączyć odtwarzacz
CD oraz pozostałe podłączane urządzenia.

1) Do podłączania kolejnego urządzenia (np.

wzmacniacza, miksera) można wykorzystać
różne rodzaje wyjść sygnałowych:

1. cyfrowe wyjście koaksjalne (26)

2. cyfrowe wyjście optyczne (27)

3. analogowe wyjście stereo na gniazdach

RCA (28)

4. analogowe wyjście stereo na gniazdach

XLR (29)

5. analogowe wyjście mono na gnieździe

XLR (30)

Rodzaj wyjścia należy wybrać zgodnie ze
standardem wejścia w kolejnym urządzeniu.

2) Aby zapewnić ciągłość pracy odtwarzacza

CD w przypadku utraty zasilania sieciowego,
podłączyć 24 V awaryjny zasilacz (np. PA-
24ESP marki MONACOR) do terminali śru-
bowych DC INPUT (25).

3) W celu zdalnego sterowania odtwarzaczem

CD poprzez komputer, należy podłączyć go
do gniazda RS-232C IN (31). Patrz rozdz. 6.
Kolejne sterowane urządzenie można podłą-
czyć do wyjścia RS-232C OUT.

4) Na końcu, podłączyć kabel zasilający do

gniazda zasilania (24), a następnie do
gniazdka sieciowego (230 V~ / 50 Hz).

5 Obsługa

5.1 Włączanie i wyłączanie

1) Włączyć urządzenie włącznikiem POWER

(11). Zniknie wskazanie STAND-BY (12) a na
wyświetlaczu (19) pojawi się na krótko numer
wersji oprogramowania.

2) Jeżeli w magazynku (22) znajduje się płyta

CD, automatycznie rozpocznie się jej odtwa-
rzanie. Jeżeli nie włożono magazynku,
pojawi się komunikat “NO MAGAZINE”.

3) Po zakończeniu pracy wyłączyć odtwarzacz

CD przyciskiem POWER. Urządzenie nie
wyłącza się zupełnie, ale przechodzi w stan
czuwania (zapala się dioda STAND-BY) o
niskim poborze prądu.

5.2 Wkładanie płyt CD do magazynka

G

Magazynek (22) przeznaczony jest wyłącz-
nie na standardowe płyty CD (

12 cm). Nie

należy umieszczać w nim płyt Single CD
(

8 cm).

G

Należy obchodzić się ostrożnie z magazyn-
kiem. Nie dopuścić do jego upadku, ani nie
narażać go na bezpośrednie działanie
światła słonecznego oraz wysokiej tempera-
tury. Do jego czyszczenia nie używać ben-
zyny, rozpuszczalników ani innych środków
chemicznych mogących uszkodzić jego
powierzchnię.

1) Otworzyć przesuwaną pokrywę (13) w

prawo.

2) Aby wysunąć magazynek, wcisnąć przycisk

EJECT (21). Odtwarzacz CD musi być włą-
czony.

3) Włożyć do sześciu płyt CD do magazynka. W

tym celu, wysuwać pojedyncze tacki za
pomocą odpowiednich uchwytów (23). Wło-
żyć płytę CD napisami do góry, a następnie
wsunąć tackę do magazynka.

4) Wsunąć magazynek, zgodnie ze wskaza-

niem strzałek na odtwarzaczu (patrz rys. 4)
do końca, aż zostanie zablokowany. Zasunąć
pokrywę ochronną.

5) Po wczytaniu płyt CD (wskazanie “Check

disc …”) , rozpocznie się odtwarzanie.

5.3 Zdalne sterowanie

Aby włożyć lub zmienić baterię w pilocie, należy
zdjąć pokrywę komory bateryjnej na tylnej stro-
nie, przesuwając pasek ze strzałką w lewo.

Do zasilania wymagana jest 3 V bateria pastyl-
kowa typu CR 2025. Dodatni biegun musi znaj-
dować się na górze.

Jeżeli pilot nie będzie przez dłuższy czas

wykorzystywany, należy wyjąć z niego baterię.

Podczas korzystania z pilota, należy kierować
go w stronę urządzenia, na odbiornik (2). Między
odbiornikiem a pilotem nie powinny się znajdo-
wać żadne przeszkody.

5.4 Odtwarzanie wszystkich płyt CD z

magazynka

Po włączeniu, urządzenie wczytuje pierwszą
płytę CD z magazynka (wskazanie “Check 
disc …”). Po wczytaniu płyty CD, na wyświetla-
czu pojawi się liczba utworów (i) oraz czas cał-
kowity odtwarzania (j).

Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie,

na wyświetlaczu pojawia się symbol

(b),

numer utworu (i) oraz miniony czas odtwarzania
(j). Za pomocą przycisku TIME (6), możliwe jest
przełączanie się na wskazanie numeru utworu
oraz całkowitego czasu odtwarzania płyty CD.
Numer bieżącej płyty CD można odczytać ze
wskaźnika magazynka (d) na wyświetlaczu
(rys. 2 pokazuje wybraną płytę CD nr 2).

1) Ustawić poziom sygnału wyjściowego za

pomocą regulatora LEVEL (1).

2) Aby wstrzymać odtwarzanie, wcisnąć przy-

cisk 

(8). Na wyświetlaczu pojawi się sym-

bol (c). Aby kontynuować odtwarzanie płyty
CD, wcisnąć ponownie przycisk

.

Odtwarzanie może zostać także prze-

rwane przyciskiem MUTE (17). Na wyświetla-
czu pojawi się wówczas “MUTE” (a). Aby
kontynuować odtwarzanie, wcisnąć ponow-
nie przycisk MUTE.

3) Na wyświetlaczu widoczny jest także numer

bieżącego utworu wraz z “Tr” (i). Do przecho-
dzenia do innego utworu służą przyciski
numeryczne (18), np.:

Nr

Przyciski

7

0, 7

20

2, 0

99

9, 9

oraz przyciski 

(

T-DN i

T-UP)*:

przycisk

– do wyboru następnego utworu

przycisk 

– do powrotu do początku bie-

żącego utworu. Kolejne wciśnięcie przycisku
powoduje przejście do poprzedniego utworu.

4) W przypadku gdy pliki MP3 znajdują się w

różnych folderach, do zmiany folderu służy
przycisk FOLDER (5). Odtwarzany jest wów-
czas pierwszy utwór z wybranego folderu.

5) Do szybkiego przewijania na płycie CD, wcis-

nąć na krótko przycisk 

lub 

(20). W

przypadku plików MP3 szybkie przewijanie
nie jest słyszalne, należy posługiwać się
wskaźnikiem czasu (j). Do zatrzymywania
szybkiego przewijania służy przycisk

.

6) Aby wybrać kolejną płytę CD z magazynka,

wcisnąć przycisk 

(7). Za pomocą przy-

cisku 

można wybrać poprzednią płytę CD.

Podczas zmiany płyty, wyświetlacz pokazuje
“Change disc …”.

7) Kolejne płyty z magazynka odtwarzane są

bez przerw. Po pierwszym odtworzeniu
wszystkich płyt, wskaźnik magazynka (d) po -
kazuje rzeczywistą zawartość oraz numery
płyt CD. Puste miejsca są pomijane przy
kolejnym odtwarzaniu.

Aby zatrzymać odtwarzanie, wcisnąć

przycisk 

(10). Do ponownego odtwarzania

służy przycisk

.

5.5 Powtarzanie utworów oraz płyty CD

1) Aby powtórzyć aktualnie odtwarzany utwór,

wcisnąć przycisk REPEAT [RPT]* (15). Na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie REPEAT 1
(e).

2) Aby powtórzyć całą płytę CD, wcisnąć przy-

cisk REPEAT [RPT] po raz drugi. Na
wyświetlaczu pojawi się wskazanie REPEAT
DISC.

3) Wyłączanie funkcji powtarzania, odbywa się

przez ponowne wciśnięcie przycisku RE 

-

PEAT [RPT]. Funkcja zostaje wyłączona rów-
nież po wciśnięciu przycisku RANDOM
[RDM]* (14) oraz INTRO [SCN]* (16) lub po
wybraniu innego utworu.

5.6 Odtwarzanie utworów z płyty CD w

kolejności losowej

Wcisnąć przycisk RANDOM [RDM]* (14) jeden
raz. Pojawi się wskazanie RANDOM (g). Urzą-
dzenie przechodzi do losowo wybranego kolej-
nego utworu z danej płyty CD.

Aby wyłączyć odtwarzanie losowe, wcisnąć

przycisk CLEAR (4). Funkcja zostaje wyłączona
również po wciśnięciu przycisku REPEAT
[RPT]* (15) oraz INTRO [SCN]* (16).

Zużyte baterie należy wyrzucać do spe-
cjalnych pojemników, nie do zwykłych
koszy na śmieci.

1.

2.

20

PL

* Oznaczenie na pilocie

Summary of Contents for PA-2460CD

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 FACH CD WECHSLER FÜR ELA BESCHALLUNGSANLAGEN 6 CD CHANGER FOR PA SYSTEMS PA 2460CD Bestellnummer 21 2780 ...

Page 2: ...apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 22 Før du tænder Tillykke med dit nye MONACOR produkt Læs sikker hedsanvisningerne nøje før ibrugtagning for at b...

Page 3: ...ANDOM REPEAT INTRO MUTE DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 10 LEVEL POWER STAND BY PA 2460CD 6 CD MP3 CHANGER OPEN EJECT DITIGAL AUDIO COMPACT INSERT IN THIS DIRECTION INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP PUSH 1 2 3 4 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RPT RDM SCN CD CHANGER REMOTE POWER D DN T DN T UP D UP PLAY PAUSE ON OFF DITIGAL AUDIO COMPACT 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...it eines Titels 20 Tasten und für den schnellen Rück und schnellen Vorlauf Zum Starten des Vorlaufs die Taste kurz drücken oder zum Starten des Rücklaufs die Taste Zum Beenden des Vor bzw Rück laufs die Taste 8 drücken 21 Taste EJECT zum Herausfahren des CD Magazins 22 CD Magazin 23 sechs Griffe zum Herausziehen der einzel nen CD Schubladen 1 2 Rückseite 24 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck d...

Page 5: ...i muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedie nung und dem Sensor bestehen 5 4 Alle CDs im Magazin abspielen Nach dem Einschalten sucht das Gerät im Maga zin 22 nach der ersten eingelegten CD An zeige Check disc Ist eine CD gefunden wird im Display kurz die Anzahl der Titel i und die Gesamtspielzeit j angezeigt Die Wiedergabe startet automatisch und das Display zeigt das Wiedergabesymbol b die Tit...

Page 6: ...zu die Taste PRO GRAM so oft drücken bis der nächste freie Speicherplatz angezeigt wird z B P 19 T Mit der Taste den nächsten ge wünschten Titel wählen und zum Bestätigen die Taste PROGRAM drücken Zum Ergän zen weiterer Titel den Vorgang wiederholen 4 Zum Abspielen der geänderten Titelfolge die Taste drücken 5 9 3 Titelfolge löschen Normaler Abspielmodus Um von dem Abspielen einer Titelfolge zurüc...

Page 7: ...To start fast forward shortly press the button to start fast reverse shortly press the button To stop fast forward or reverse press the button 8 21 Button EJECT to eject the CD magazine 22 CD magazine 23 Six handles to pull out the individual CD trays 1 2 Rear panel 24 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the supplied mains cable 25 Screw terminals DC INPUT for an emergency power ...

Page 8: ... the positive pole of the button cell shows upwards If the remote control is not used for a longer period of time remove the battery so that the remote control will not be damaged if the battery should leak When actuating a button always hold the remote control in the direction of the sensor 2 There must be no obstacles between the remote con trol and the sensor 5 4 Replaying all CDs in the magazi...

Page 9: ...his pur pose press the button PROGRAM repeat edly until the next free memory location is shown e g P 19 T Select the next desired title with the button and press the button PROGRAM to confirm To complete further titles repeat the procedure 4 To replay the title sequence changed press the button 5 9 3 Deleting the title sequence Normal replay mode To return from the replay of a title sequence to th...

Page 10: ...rièvement sur la touche ou pour démarrer le retour appuyez brièvement sur la touche Pour arrêter lʼavance retour appuyez sur la touche 8 21 Touche EJECT pour éjecter le magasin de CDs 22 Magasin de CDs 23 Six poignées pour retirer chacun des 6 tiroirs CD 1 2 Face arrière 24 Prise secteur pour brancher via le cordon secteur livré à une prise 230 V 50 Hz 25 Bornes à vis DC INPUT pour une alimenta ti...

Page 11: ... obstacle entre la télécom mande et le capteur 5 4 Lecture de tous les CDs dans le magasin Une fois allumé lʼappareil recherche dans le magasin 22 le premier CD inséré affichage Check disc Lorsquʼun CD est trouvé lʼaffi chage indique brièvement le nombre de titres i et la durée totale j La lecture démarre automatiquement et lʼaf fichage indique le symbole de lecture b le numéro du titre i et la du...

Page 12: ...res emplacements 3 Si moins de 24 titres ont été programmés on peut compléter la suite de titres avec dʼautres titres Appuyez sur la touche PROGRAM autant de fois que nécessaire jusquʼà ce que le prochain emplacement libre soit affiché par exemple P 19 T Avec la touche sélectionnez le prochain titre voulu et appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer Pour compléter avec dʼautres titres répétez l...

Page 13: ...del titolo j Indicazione del tempo già trascorso di un titolo 20 Tasti e per il ritorno e avanzamento veloce Per avviare lʼavanzamento veloce premere brevemente il tasto e per avviare il ritorno veloce premere il tasto Per terminare lʼavanzamento o il ritorno veloce premere il tasto 8 21 Tasto EJECT per espellere il caricatore dei CD 22 Caricatore dei CD 23 sei levette per estrarre i singoli casse...

Page 14: ...tacoli fra il telecomando e il sensore 5 4 Riprodurre tutti i CD nel caricatore Dopo lʼaccensione lʼapparecchio cerca nel cari catore 22 il primo CD inserito indicazione Check disc Se ha trovato un CD il display indica brevemente il numero dei titoli i e la durata complessiva j La riproduzione si avvia automaticamente e il display visualizza il simbolo di riproduzione b il numero del titolo i e il...

Page 15: ... la prossima locazione di memoria libera p es P 19 T Con il tasto scegliere il prossimo titolo desiderato e per confermare premere il tasto PROGRAM Per aggiungere altri titoli ripetere la procedura 4 Per riprodurre la sequenza modificata pre mere il tasto 5 9 3 Cancellare una sequenza di titoli Modo normale di riproduzione Per ritornare dalla riproduzione di un titolo nel modo normale di riproduzi...

Page 16: ...mero de pista j Indicación del tiempo transcurrido de una pista 20 Botones y para avance rápido y retro ceso Para iniciar el avance rápido pulse breve mente el botón para iniciar el retroceso rápido pulse brevemente el botón Para parar el avance rápido o el retroceso pulse el botón 8 21 Botón EJECT para expulsar el carro de CDs 22 Carro de CDs 23 Seis asas para estirar de las bandejas indivi duale...

Page 17: ...ga siempre el control remoto en la dirección del sensor 2 No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor 5 4 Reproducción de todos los CDs del carro Después de la conexión el aparato busca en el carro el primer CD insertado indicación Check disc Cuando se ha encontrado un CD el visualizador muestra brevemente el número de las pistas i y el tiempo total transcurrido j La reproducción...

Page 18: ... Repita el procedimiento para más memorias si es necesario 3 Si se han programado menos de 24 pistas hasta el momento se puede completar la secuencia de pistas con más pistas Para ello pulse el botón PROGRAM repetida mente hasta que se muestre la siguiente memoria libre p ej P 19 T Selec cione la pista nueva con el botón y pulse el botón PROGRAM para confirmar Para completar más pistas repita el p...

Page 19: ...h 10 sekund wszystkich utworów z bie żącej płyty CD i wskazanie numeru utworu j wskazanie minionego czasu odtwarzania utworu 20 Przyciski oraz do szybkiego przewija nia Do przewijania w przód wcisnąć na krótko przycisk do przewijania w tył wcisnąć na krótko przycisk Aby zatrzymać przewija nie wcisnąć przycisk 8 21 Przycisk EJECT do wysuwania magazynku na płyty CD 22 Magazynek na płyty CD 23 Sześć ...

Page 20: ...eży kierować go w stronę urządzenia na odbiornik 2 Między odbiornikiem a pilotem nie powinny się znajdo wać żadne przeszkody 5 4 Odtwarzanie wszystkich płyt CD z magazynka Po włączeniu urządzenie wczytuje pierwszą płytę CD z magazynka wskazanie Check disc Po wczytaniu płyty CD na wyświetla czu pojawi się liczba utworów i oraz czas cał kowity odtwarzania j Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie n...

Page 21: ...aż przejdzie się do pierwszej wolnej komórki pamięci np P 19 T Wybrać żądany utwór przyciskami i zatwierdzić przyciskiem PROGRAM Jeśli trzeba powtó rzyć procedurę dla kolejnych nowych utwo rów 4 Aby rozpocząć odtwarzanie zmienionej sek wencji wcisnąć przycisk 5 9 3 Kasowanie sekwencji Powrót do normalnego trybu odtwarzania Aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania zaprogramowana sekwencja musi ...

Page 22: ...rijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne...

Page 23: ...e hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta s...

Page 24: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1207 99 01 05 2011 ...

Reviews: