background image

D

A

CH

5

4 CD-Spieler aufstellen und

anschließen

Der PA-2460CD ist für den Einschub in ein Rack
für Geräte mit einer Breite von 482 mm (19″)
vorgesehen, kann aber auch als Tischgerät ver-
wendet werden. Für den Einbau in ein Rack wer-
den 2 HE (Höheneinheiten) = 89 mm benötigt. 

Vor dem Anschließen von Geräten oder dem
Ändern bestehender Anschlüsse den CD-Spieler
und die anzuschließenden Geräte ausschalten.

1) Zum Anschluss an das nachfolgende Gerät

(z. B. Verstärker, Mischpult) sind am CD-
Spieler für den Audio-Ausgang verschiedene
Anschlussmöglichkeiten vorhanden:
1. koaxialer Digitalausgang (26)
2. optischer Digitalausgang (27)
3. analoger Stereo-Ausgang über die Cinch-

Buchsen (28)

4. analoger Stereo-Ausgang über die XLR-

Anschlüsse (29)

5. analoger Mono-Ausgang über den XLR-

Anschluss (30)

Den passenden Anschluss mit dem Audio-Ein-
gang des nachfolgenden Gerätes verbinden.

2) Soll der CD-Spieler bei einem Netzausfall wei-

terarbeiten, eine 24-V-Notstromeinheit (z. B.
PA-24ESP von MONACOR) an die Schraub-
klemmen DC INPUT (25) anschließen.

3) Zur Fernsteuerung des CD-Spielers über

einen Computer diesen an die Buchse RS-
232C IN (31) anschließen. Siehe dazu Kapi-
tel 6. Zur Fernsteuerung eines weiteren
Gerätes lässt sich dieses an die Buchse 
RS-232C OUT anschließen.

4) Zuletzt das beiliegende Netzkabel zuerst in

die Netzbuchse (24) und dann in eine Steck-
dose  (230 ~ / 50 Hz)  stecken.

5 Bedienung

5.1 Ein- und Ausschalten

1) Das Gerät mit der Taste POWER (11) ein-

schalten. Die Anzeige STAND-BY (12) er 

-

lischt und das Display (19) zeigt kurz die Ver-
sionsnummer der Firmware an.

2) Der CD-Spieler sucht im Magazin (22) nach

der ersten eingelegten CD. Befindet sich min-
destens eine CD im Magazin, startet automa-
tisch die Wiedergabe. Zeigt das Display „NO
MAGAZINE“ an, ist das Magazin nicht einge-
schoben.

3) Nach dem Betrieb den CD-Spieler mit der

Taste POWER ausschalten. Er ist jedoch
nicht komplett ausgeschaltet, sondern steht
auf Bereitschaft (die Anzeige STAND-BY
leuchtet) und verbraucht einen geringen
Strom.

5.2 CDs in das Magazin einlegen

G

Das Magazin (22) ist nur für Standard-CDs
(

12 cm) geeignet. Single-CDs (

8 cm)

können nicht eingelegt werden.

G

Gehen Sie mit dem Magazin sorgfältig um.
Lassen Sie es nicht fallen oder direkt im
 Sonnenlicht liegen. Schützen Sie es vor
hohen Temperaturen. Benzin, Verdünner
oder andere lösungsmittelhaltige Chemika-
lien greifen das Magazin an.

1) Die Schiebetür (13) nach rechts öffnen,

sodass der Magazinschacht zugängig ist.

2) Zum Herausfahren des Magazins die Taste

EJECT (21) drücken. Der CD-Spieler muss
dazu eingeschaltet sein.

3) In das Magazin bis zu sechs CDs einlegen.

Dazu jeweils die gewünschte CD-Schublade
mit dem zugehörigen Griff (23) aus dem
Magazin herausziehen. Die CD mit der Be -
schriftung nach oben einlegen und die Schub-
lade wieder in das Magazin zurückschieben.

4) Das Magazin in Richtung des Pfeils (siehe

auch Abb. 4) in den Schacht so weit hinein-
schieben, bis es einrastet. Den Schacht mit
der Schiebetür schließen, damit er vor Staub
geschützt ist.

5) Der CD-Spieler prüft das Magazin (Anzeige

„Check disc …“) und startet die Wiedergabe.

5.3 Fernbedienung

Zum Einsetzen oder Wechseln der Batterie auf
der Rückseite der Fernbedienung den kleinen
Riegel mit der Kerbe nach links drücken und
gleichzeitig den Batteriehalter herausziehen.

Es wird eine 3-V-Knopfzelle vom Typ CR 2025
benötigt. Beim Einsetzen darauf achten, dass
der Pluspol der Knopfzelle nach oben zeigt.

Bei längerem Nichtgebrauch die Batterie

herausnehmen, damit die Fernbedienung bei
einem eventuellen Auslaufen der Batterie nicht
beschädigt wird.

Beim Betätigen einer Taste die Fernbedienung
immer in Richtung des Sensors (2) halten. Dabei
muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedie-
nung und dem Sensor bestehen.

5.4 Alle CDs im Magazin abspielen

Nach dem Einschalten sucht das Gerät im Maga-
zin (22) nach der ersten eingelegten CD (An -
zeige „Check disc …“). Ist eine CD gefunden,
wird im Display kurz die Anzahl der Titel (i) und
die Gesamtspielzeit (j) angezeigt.

Die Wiedergabe startet automatisch und das

Display zeigt das Wiedergabesymbol 

(b), die

Titelnummer (i) und die bereits gespielte Zeit des
Titels (j) an. Mit der Taste TIME (6) kann kurz auf
die Anzeige der Anzahl der Titel und der CD-
Gesamtspielzeit zurückgeschaltet werden. Die
Nummer der laufenden CD ist in der Magazinan-
zeige (d) des Displays zu erkennen (als Beispiel
in der Abb. 2 die CD Nr. 2).

1) Mit dem Regler LEVEL (1) die Lautstärke ein-

stellen.

2) Um das Abspielen zu unterbrechen, die Taste

(8) drücken. Im Display erscheint das Pau-

sensymbol  (c). Zum Weiterspielen der CD
die Taste 

wieder drücken.

Das Abspielen kann auch mit der Taste

MUTE (17) unterbrochen werden. Das Dis-
play signalisiert „MUTE“ (a). Zum Weiterspie-
len die Taste MUTE noch einmal drücken.

3) Die Nummer des laufenden Titels zeigt das

Display hinter „Tr“ (i) an. Um auf einen ande-
ren Titel zu springen, entweder die Titelnum-
mer mit den Zifferntasten (18) eingeben, z. B.:

Nr. Tasten

7

0, 7

20

2, 0

99

9, 9

oder die Tasten 

und 

(

T-DN und

T-UP)* verwenden:

Taste 

zum Anwählen des nächsten Titels

Taste 

zum Sprung an den Anfang des

gerade laufenden Titels. Durch mehrfaches
Drücken der Taste wird immer ein Titel weiter
zurückgesprungen.

4) Wenn Titel im MP3-Format in verschiedenen

Ordnern einsortiert sind, kann mit der Taste
FOLDER (5) ein anderer Ordner angewählt
werden. Es startet dann der erste Titel des
angewählten Ordners.

5) Soll während des Abspielens auf der CD

schnell vor- oder zurückgefahren werden, die
Taste 

bzw. 

(20) kurz drücken. Bei

Titeln im MP3-Format kann der Vor- und
Rücklauf nicht akustisch, sondern nur an 

-

hand der Zeitanzeige (j) des Displays verfolgt
werden. Zum Beenden des Vor- oder Rück-
laufs die Taste 

drücken.

6) Um vorzeitig auf die nächste CD im Magazin

zu wechseln, die Taste 

(7) drücken. Mit

der Taste 

kann auf die vorherige CD

gewechselt werden. Während des Wechsel-
vorgangs signalisiert das Display „Change
disc …“.

7) Das Magazin wird ununterbrochen wieder-

holt durchgespielt. Nach dem ersten kom-
pletten Durchlauf ist an der Magazinanzeige
(d) zu sehen, welche Schubladen eine CD
enthalten. Bei diesen wird die CD-Nummer
angezeigt. Schubladen ohne Nummer sind
leer und werden bei einem wiederholten
Magazindurchlauf übersprungen.

Um die Wiedergabe zu stoppen, die Taste

(10) drücken. Zum erneuten Starten die

Taste drücken.

5.5 Wiederholtes Abspielen 

eines Titels oder einer CD

1) Zum wiederholten Abspielen des laufenden

Titels die Taste REPEAT [RPT]* (15) drü-
cken. Im Display erscheint die Anzeige
REPEAT 1 (e).

2) Sollen alle Titel der laufenden CD wiederholt

werden, die Taste REPEAT [RPT] ein zwei-
tes Mal drücken. Das Display signalisiert
REPEAT DISC.

3) Zum Beenden der Wiederholfunktion die

Taste REPEAT [RPT] erneut drücken. Die
Funktion wird auch beim Betätigen der Taste
RANDOM [RDM]* (14) oder INTRO [SCN]*
(16) ausgeschaltet und beim Anwählen eines
anderen Titels.

5.6 Titel einer CD in zufälliger Folge

abspielen

Die Taste RANDOM [RDM]* (14) einmal drü-
cken. Im Display erscheint die Anzeige RAN-
DOM (g). Das Gerät springt auf einen zufällig
ausgewählten Titel und spielt danach die Titel
der laufenden CD so lange in zufälliger Folge ab,
bis die Funktion wieder ausgeschaltet wird.

Zum Ausschalten der Zufallswiedergabe die

Taste CLEAR (4) drücken. Die Funktion wird
auch beim Betätigen der Taste REPEAT [RPT]*
(15) oder INTRO [SCN]* (16) ausgeschaltet.

Verbrauchte Batterien dürfen nicht in
den Hausmüll geworfen werden. Geben
Sie sie zur umweltgerechten Entsor-
gung nur in den Sondermüll (z. B. Sam-
melbehälter bei Ihrem Fachhändler).

1.

2.

* Beschriftung auf der Fernbedienung

Summary of Contents for PA-2460CD

Page 1: ...STRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 FACH CD WECHSLER FÜR ELA BESCHALLUNGSANLAGEN 6 CD CHANGER FOR PA SYSTEMS PA 2460CD Bestellnummer 21 2780 ...

Page 2: ...apparaat van MONACOR Lees de veiligheidsvoorschriften grondig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 22 Før du tænder Tillykke med dit nye MONACOR produkt Læs sikker hedsanvisningerne nøje før ibrugtagning for at b...

Page 3: ...ANDOM REPEAT INTRO MUTE DISC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 0 10 LEVEL POWER STAND BY PA 2460CD 6 CD MP3 CHANGER OPEN EJECT DITIGAL AUDIO COMPACT INSERT IN THIS DIRECTION INSERT EACH COMPACT DISC WITH THE LABEL SURFACE FACING UP PUSH 1 2 3 4 5 6 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RPT RDM SCN CD CHANGER REMOTE POWER D DN T DN T UP D UP PLAY PAUSE ON OFF DITIGAL AUDIO COMPACT 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 4: ...it eines Titels 20 Tasten und für den schnellen Rück und schnellen Vorlauf Zum Starten des Vorlaufs die Taste kurz drücken oder zum Starten des Rücklaufs die Taste Zum Beenden des Vor bzw Rück laufs die Taste 8 drücken 21 Taste EJECT zum Herausfahren des CD Magazins 22 CD Magazin 23 sechs Griffe zum Herausziehen der einzel nen CD Schubladen 1 2 Rückseite 24 Netzbuchse zum Anschluss an eine Steck d...

Page 5: ...i muss Sichtverbindung zwischen der Fernbedie nung und dem Sensor bestehen 5 4 Alle CDs im Magazin abspielen Nach dem Einschalten sucht das Gerät im Maga zin 22 nach der ersten eingelegten CD An zeige Check disc Ist eine CD gefunden wird im Display kurz die Anzahl der Titel i und die Gesamtspielzeit j angezeigt Die Wiedergabe startet automatisch und das Display zeigt das Wiedergabesymbol b die Tit...

Page 6: ...zu die Taste PRO GRAM so oft drücken bis der nächste freie Speicherplatz angezeigt wird z B P 19 T Mit der Taste den nächsten ge wünschten Titel wählen und zum Bestätigen die Taste PROGRAM drücken Zum Ergän zen weiterer Titel den Vorgang wiederholen 4 Zum Abspielen der geänderten Titelfolge die Taste drücken 5 9 3 Titelfolge löschen Normaler Abspielmodus Um von dem Abspielen einer Titelfolge zurüc...

Page 7: ...To start fast forward shortly press the button to start fast reverse shortly press the button To stop fast forward or reverse press the button 8 21 Button EJECT to eject the CD magazine 22 CD magazine 23 Six handles to pull out the individual CD trays 1 2 Rear panel 24 Mains jack for connection to a socket 230 V 50 Hz via the supplied mains cable 25 Screw terminals DC INPUT for an emergency power ...

Page 8: ... the positive pole of the button cell shows upwards If the remote control is not used for a longer period of time remove the battery so that the remote control will not be damaged if the battery should leak When actuating a button always hold the remote control in the direction of the sensor 2 There must be no obstacles between the remote con trol and the sensor 5 4 Replaying all CDs in the magazi...

Page 9: ...his pur pose press the button PROGRAM repeat edly until the next free memory location is shown e g P 19 T Select the next desired title with the button and press the button PROGRAM to confirm To complete further titles repeat the procedure 4 To replay the title sequence changed press the button 5 9 3 Deleting the title sequence Normal replay mode To return from the replay of a title sequence to th...

Page 10: ...rièvement sur la touche ou pour démarrer le retour appuyez brièvement sur la touche Pour arrêter lʼavance retour appuyez sur la touche 8 21 Touche EJECT pour éjecter le magasin de CDs 22 Magasin de CDs 23 Six poignées pour retirer chacun des 6 tiroirs CD 1 2 Face arrière 24 Prise secteur pour brancher via le cordon secteur livré à une prise 230 V 50 Hz 25 Bornes à vis DC INPUT pour une alimenta ti...

Page 11: ... obstacle entre la télécom mande et le capteur 5 4 Lecture de tous les CDs dans le magasin Une fois allumé lʼappareil recherche dans le magasin 22 le premier CD inséré affichage Check disc Lorsquʼun CD est trouvé lʼaffi chage indique brièvement le nombre de titres i et la durée totale j La lecture démarre automatiquement et lʼaf fichage indique le symbole de lecture b le numéro du titre i et la du...

Page 12: ...res emplacements 3 Si moins de 24 titres ont été programmés on peut compléter la suite de titres avec dʼautres titres Appuyez sur la touche PROGRAM autant de fois que nécessaire jusquʼà ce que le prochain emplacement libre soit affiché par exemple P 19 T Avec la touche sélectionnez le prochain titre voulu et appuyez sur la touche PROGRAM pour confirmer Pour compléter avec dʼautres titres répétez l...

Page 13: ...del titolo j Indicazione del tempo già trascorso di un titolo 20 Tasti e per il ritorno e avanzamento veloce Per avviare lʼavanzamento veloce premere brevemente il tasto e per avviare il ritorno veloce premere il tasto Per terminare lʼavanzamento o il ritorno veloce premere il tasto 8 21 Tasto EJECT per espellere il caricatore dei CD 22 Caricatore dei CD 23 sei levette per estrarre i singoli casse...

Page 14: ...tacoli fra il telecomando e il sensore 5 4 Riprodurre tutti i CD nel caricatore Dopo lʼaccensione lʼapparecchio cerca nel cari catore 22 il primo CD inserito indicazione Check disc Se ha trovato un CD il display indica brevemente il numero dei titoli i e la durata complessiva j La riproduzione si avvia automaticamente e il display visualizza il simbolo di riproduzione b il numero del titolo i e il...

Page 15: ... la prossima locazione di memoria libera p es P 19 T Con il tasto scegliere il prossimo titolo desiderato e per confermare premere il tasto PROGRAM Per aggiungere altri titoli ripetere la procedura 4 Per riprodurre la sequenza modificata pre mere il tasto 5 9 3 Cancellare una sequenza di titoli Modo normale di riproduzione Per ritornare dalla riproduzione di un titolo nel modo normale di riproduzi...

Page 16: ...mero de pista j Indicación del tiempo transcurrido de una pista 20 Botones y para avance rápido y retro ceso Para iniciar el avance rápido pulse breve mente el botón para iniciar el retroceso rápido pulse brevemente el botón Para parar el avance rápido o el retroceso pulse el botón 8 21 Botón EJECT para expulsar el carro de CDs 22 Carro de CDs 23 Seis asas para estirar de las bandejas indivi duale...

Page 17: ...ga siempre el control remoto en la dirección del sensor 2 No puede haber obstáculos entre el control remoto y el sensor 5 4 Reproducción de todos los CDs del carro Después de la conexión el aparato busca en el carro el primer CD insertado indicación Check disc Cuando se ha encontrado un CD el visualizador muestra brevemente el número de las pistas i y el tiempo total transcurrido j La reproducción...

Page 18: ... Repita el procedimiento para más memorias si es necesario 3 Si se han programado menos de 24 pistas hasta el momento se puede completar la secuencia de pistas con más pistas Para ello pulse el botón PROGRAM repetida mente hasta que se muestre la siguiente memoria libre p ej P 19 T Selec cione la pista nueva con el botón y pulse el botón PROGRAM para confirmar Para completar más pistas repita el p...

Page 19: ...h 10 sekund wszystkich utworów z bie żącej płyty CD i wskazanie numeru utworu j wskazanie minionego czasu odtwarzania utworu 20 Przyciski oraz do szybkiego przewija nia Do przewijania w przód wcisnąć na krótko przycisk do przewijania w tył wcisnąć na krótko przycisk Aby zatrzymać przewija nie wcisnąć przycisk 8 21 Przycisk EJECT do wysuwania magazynku na płyty CD 22 Magazynek na płyty CD 23 Sześć ...

Page 20: ...eży kierować go w stronę urządzenia na odbiornik 2 Między odbiornikiem a pilotem nie powinny się znajdo wać żadne przeszkody 5 4 Odtwarzanie wszystkich płyt CD z magazynka Po włączeniu urządzenie wczytuje pierwszą płytę CD z magazynka wskazanie Check disc Po wczytaniu płyty CD na wyświetla czu pojawi się liczba utworów i oraz czas cał kowity odtwarzania j Odtwarzanie rozpoczyna się automatycznie n...

Page 21: ...aż przejdzie się do pierwszej wolnej komórki pamięci np P 19 T Wybrać żądany utwór przyciskami i zatwierdzić przyciskiem PROGRAM Jeśli trzeba powtó rzyć procedurę dla kolejnych nowych utwo rów 4 Aby rozpocząć odtwarzanie zmienionej sek wencji wcisnąć przycisk 5 9 3 Kasowanie sekwencji Powrót do normalnego trybu odtwarzania Aby powrócić do normalnego trybu odtwarzania zaprogramowana sekwencja musi ...

Page 22: ...rijf wordt genomen bezorg het dan voor milieuvriendelijke verwerking aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het apparaat is levensgevaar lijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van elektrische schokken Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger grun digt igennem før ibrugtagning af enheden Bort set fra sikkerhedsoplysningerne...

Page 23: ...e hyvä ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen käytön Tarvitessasi lisätietoja tuotteen käytöstä löydät ne muun kie lisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Laite vastaa kaikkia vaadittuja EU direktiivejä joten se on varustettu merkinnällä Ole hyvä ja huomioi seuraavat seikat G Laitteet soveltuvat vain sisätilakäyttöön Suo jele niitä kosteudelta vedeltä ja kuumuudelta s...

Page 24: ... MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1207 99 01 05 2011 ...

Reviews: