background image

6

English

Deutsch
Deutsch Seite

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

English
English Page

PA Mixing Amplifier

These instructions are intended for the installer 
of the unit with knowledge in 100 V or 70 V 
PA technology .  Please read the operating in-
structions carefully prior to operating the unit 
and keep them for later reference . All operat-
ing elements and connections described can 
be found on the fold-out page 3 .

1  Control Elements and 

Connections

1.1 Front panel

Mounting bracket (2 x) to install the unit 
into a rack 

LEDs to indicate the output level

Overload indicator CLIP

Overheat indicator PROT

Power indicator ON

Mixing controls to adjust the volume for 
the channels CH 1 to CH 3

Tone controls BASS and TREBLE

Control MASTER to adjust the total volume

POWER switch

Note:

 It will not be possible to switch off the am-

plifier when a 24 V DC voltage of an emergency 
power supply unit is available at the terminals 
DC INPUT (13) .

1.2 Rear panel 

10 

Jack for the mains cable provided for con-
nection to a mains socket (230 V/ 50 Hz) 

11 

Support for the mains fuse 

 

Always replace a blown fuse by one of the 
same type!

12 

Protective cover for the screw terminals

Neve

r operate the unit without the protec-

tive cover: 

 Warning in chapter 6

13 

Screw terminals* DC INPUT for connection 
of an emergency power supply unit (

 24 V)

14 

Screw terminals* SPEAKER OUTPUT for 
connection of the speakers: 

 

 chapter 5 .1 and figures on page 3

15 

Screw terminals* EXT . PRIO . to connect a 
muting switch

16 

DIP switches PRIORITY to set the priority 
for the input channels: 

 

 chapter 5 .3 and table (fig . 9)

17 

Control MUTE to define the level of vol-
ume attenuation for the channels whose 
volume is attenuated by means of priority 
switching

for each of the channels CH 1 to CH 3:
18 

Channel input (combined XLR  /6 .3 mm 
jack, balanced) for connection of an audio 
source (either a microphone or a unit with 
line signal level)

19 

Button PHANTOM POWER to activate the 
24 V phantom power supply for the respec-
tive channel
Observe the notes in chapter 5 .2 .

20 

Control GAIN to match the input sensiti-
vity of the respective channel to the audio 
source connected

2  Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives 
of the EU and is therefore marked with   .

WARNING

The unit uses dangerous mains 
voltage . Leave servicing to skilled 
personnel and do not insert any-
thing into the air vents; inexpert 
handling may result in electric 
shock .

• 

The unit is suitable for indoor use only . Pro-
tect it against dripping water, splash water 
and high air humidity . The admissible ambi-
ent temperature range is 0 – 40 °C . 

• 

Do not place any vessels filled with liquid, 
e . g . drinking glasses, on the unit .

• 

The heat generated inside the unit must be 
dissipated by air circulation; never cover the 
air vents of the housing .

• 

Immediately disconnect the unit from the 
power supply
1 . if the unit or the mains cable is visibly 

damaged,

2 . if a defect might have occurred after the 

unit was dropped or suffered a similar 
accident,

3 . if malfunctions occur .
In any case the unit must be repaired by skil-
led personnel .

• 

Never pull the mains cable to disconnect the 
mains plug from the mains socket, always 
seize the plug .

• 

For cleaning only use a dry, soft cloth; never 
use water or chemicals .

• 

No guarantee claims for the unit and no 
liability for any resulting personal damage 
or material damage will be accepted if the 
unit is used for other purposes than originally 
intended, if it is not correctly connected or 
operated, or if it is not repaired in an expert 
way .

If the unit is to be put out of oper-
ation definitively, take it to a local 
recycling plant for a disposal which 
is not harmful to the environment .

3  Applications

This mono mixing amplifier is specially de-
signed for PA systems operating with 100 V or 
70 V technology . However, it is also possible 
to use low-impedance speakers instead of 
100 V or 70 V speakers .

The amplifier is equipped with three 

mixable input channels for the connection of 
microphones (incl . phantom-powered micro-
phones) or units with line signal level . Priority 
for the channels can be set by means of the DIP 
switches . In addition, it is possible to connect 
an emergency power supply unit (

 24 V)  and 

a switch for muting the amplifier . Protective 
circuits against overload, short circuit and over-
heating are integrated in the amplifier .

4  Setting up the Amplifier

The amplifier can be set up on its own or 
installed in a rack for units with a width of 
482 mm (19”) . Two M4 threads at the bot-

tom of the housing allow the amplifier to be 
mounted to wall mounting brackets .

In order to ensure sufficient cooling of the 

amplifier, air must always be able to flow freely 
through all air vents .

4.1 Installation into a rack

In the rack, two rack spaces are required (1 rack 
space RS = 44 .45 mm) . Screw the two mount-
ing brackets supplied (1) to the sides of the unit 
(fig . 1) and then install the unit into the rack . 
For a safe installation of the amplifier, lateral 
rails or a bottom plate are recommended . 

The hot air given off by the amplifier must 

be dissipated from the rack; otherwise heat will 
accumulate in the rack which may not only 
damage the amplifier but also other units in 
the rack . In case of insufficient heat dissipation, 
install a ventilation unit into the rack .

5  Installing the Amplifier

The amplifier should only be installed by skilled 
personnel! 

WARNING

During operation, there is a haz-
ard of contact with a dangerous 
voltage of up to 100 V at the 
speaker terminals (14) . Always 
switch off the PA system prior to 
making any connections! 

To gain access to the screw terminals (13, 14 
and 15) and to the priority control elements 
(16, 17), remove the protective cover (12) . To 
make sure that nobody accidentally touches 
the speaker terminals during operation, always 
screw the protective cover onto the unit when 
the connections and settings have been made . 

To make handling easier, the screw ter-

minals can be removed from their plug-in 
connection .

5.1 Connecting speakers

Either

 100 V speakers 

or

 70 V speakers 

or 

low-impedance speakers can be connected .  
Never connect a combination of these three 
speaker types .
Use the appropriate terminals SPEAKER OUT-
PUT (14), depending on the speaker type:
−  Connect 100 V speakers to “100V” and 

“COM” (admissible total load by the 
 speakers: 

60 W RMS max.

) .  

 

The connection is shown in fig . 3 . 

−  Connect 70 V speakers to “70V” and “COM” 

(admissible total load by the speakers: 

60 W RMS  max.

) . 

 

The connection is shown in fig . 4 .

−  Connect low-impedance speakers to 

“4 −16Ω” and “COM” (admissible total 
 impedance of the speakers: 

4 Ω min.

) . 

Figure 5 shows the connection of a single 
speaker with an impedance of 4 Ω, 8 Ω 
or 16 Ω . Figures 6 to 8 show various options 
of how to meet the minimum  impedance of 
4 Ω when multiple speakers are connected; 
please note that other options are possible .

Always observe the correct polarity when ma-
king the connections . The terminal COM is the 
negative pole .

* To make handling easier, the screw terminals can be 

removed from their plug-in connection . 

Summary of Contents for PA-160

Page 1: ...ODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELA Mischverst rker PA Mixing Amplifier PA...

Page 2: ...Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 14 Polski Strona 16 Dansk Sida 18 Svenska Sidan 18 Suomi Sivulta 19 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FO...

Page 3: ...100 V 100 V CH 1 MUTE EXT PRIO PHANTOM POWER PHANTOM POWER PHANTOM POWER MIC LINE IN CH 2 MIC LINE IN CH 3 MIC LINE IN SPEAKER OUTPUT 4 16 COM 70V 100V 24V DC INPUT 230V 50Hz FUSE CH 1 CH 2 CH 3 BASS...

Page 4: ...er t zweckentfremdet nicht rich tig angeschlossen falsch bedient oder nicht fachgerecht repariert kann keine Garantie f r das Ger t und keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den...

Page 5: ...st in die Netzbuchse 10 und dann in eine Steckdose 230V 50Hz stecken 6 Inbetriebnahme WARNUNG Der Verst rker darf nicht ohne die Schutzabdeckung 12 be trieben werden Gefahr eines elektrischen Schlags...

Page 6: ...than originally intended if it is not correctly connected or operated or if it is not repaired in an expert way If the unit is to be put out of oper ation definitively take it to a local recycling pla...

Page 7: ...when touching the speaker terminals To prevent switching noise always switch on the units connected before switching on the power amplifier of the PA system and switch off the power amplifier before...

Page 8: ...aucun cas de produits chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages corporels ou mat riels r sul tants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a...

Page 9: ...ours l amplificateur a une puissance plus faible qu en fonctionnement alimentation secteur 2 Pour terminer reliez le cordon secteur la prise 10 et une prise secteur 230V 50Hz 6 Utilisation AVERTISSEME...

Page 10: ...a regola d arte dell apparecchio non si assume nessuna responsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparecchio Se si desidera eliminare l...

Page 11: ...zione AVVERTIMENTO L amplificatore non deve es sere usato senza la copertura protettiva 12 Pericolo di una scossa elettrica toccando i morsetti per altoparlanti Per escludere rumori di commutazione ac...

Page 12: ...zelf Verwijder het stof enkel met een droge doek Gebruik zeker geen chemicali n of water In geval van ongeoorloofd of verkeerd ge bruik verkeerde aansluiting foutieve bedie ning of van herstelling doo...

Page 13: ...ijf 2 Ten slotte verbindt u het meegeleverde netsnoer eerst met de bus 10 en plugt u de stekker ervan in een stopcontact 230V 50Hz 6 Ingebruikname WAARSCHUWING De versterker mag niet zonder de bescher...

Page 14: ...ma de corriente tire siempre del enchufe Utilice s lo un pa o suave y seco para la limpieza no utilice nunca ni agua ni pro ductos qu micos No podr reclamarse garant a o responsa bilidad alguna por cu...

Page 15: ...cte el cable de corriente entregado a la toma de corriente 10 y luego a un enchufe 230V 50Hz 6 Puesta en Marcha del Amplificador ADVERTENCIA No utilice nunca el aparato sin la tapa de protecci n 12 Co...

Page 16: ...kkiej ciereczki nie u ywa wody ani rodk w chemicznych Producent ani dostawca nie ponosz odpo wiedzialno ci za wynik e szkody uszkodze nie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dzenie by o u ywa...

Page 17: ...acza bez za o onej pokrywy 12 dotkni cie terminali 14 grozi pora eniem pr dem Aby unikn trzasku w g o nikach przed w czeniem wzmacniacza nale y w czy wszyst kie pozosta e urz dzenia natomiast wy cza w...

Page 18: ...kommersiellt syfte L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af en heden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Sikkerhedsoplysninger De...

Page 19: ...to pistorasiasta l k k ynnist laitetta jos 1 laitteessa tai virtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saattanut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintah iri...

Page 20: ......

Page 21: ......

Page 22: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1818 99 01 01 2017...

Reviews: