Monacor CS-50CH Instruction Manual Download Page 24

24

Italiano

nessuna responsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume 
nessuna garanzia per gli apparecchi .

Se si desidera eliminare gli apparecchi 
definitivamente, consegnarli per lo smal-
timento ad un‘istituzione locale per il  
riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Il sistema CS-50 serve per aiutare conferenze o eventi 
con discussioni di un massimo di 50 basi microfoni-
che . Per mezzo di collegamenti audio supplementari 
sull’unità di comando CS-50CU, si possono integrare 
senza problemi ulteriori apparecchi (come p . es . re-
gistratori, amplificatori, impianti di radiomicrofoni, 
equalizzatori, telecomunicazione) .

Ogni base microfonica (CS-50DU e CS-50CH) 

dispone di  una capsula di alta qualità, di un alto-
parlante e di due contatti per cuffie con regolatore 
del volume . Le base microfoniche per il moderatore 
CS-50CH sono equipaggiate in più con un tasto 
priorità che permette al moderatore di interrompere 
i colloqui di altri intervenuti per avvisi propri .

Vari modi per la discussione (p . es . un numero 

impostabile di interventi contemporanei oppure una 
durata limitata automaticamente degli interventi), 
l’indicazione della data e dell’ora, un cronometro 
indipendente, un blocco tasto dell’unità di comando 
nonché una funzione di test per tutte le basi micro-
foniche collegate permettono un uso molto vario 
del sistema .

4  Effettuare i collegamenti

Per creare o modificare i collegamenti, gli apparecchi 
devono essere spenti!

4.1 Basi microfoniche

Per il collegamento delle basi microfoniche sono 
disponibili sull’unità di comando le due prese “Trunk 
in / out” (19) . A ognuna della due prese si può colle-
gare una catena di un massimo di 25 basi microfo-
niche del tipo CS-50CH e / o CS-50DU .
1)  Collegare il connettore (29) della prima base mi-

crofonica con una delle prese “Trunk in / out” (19) .

2)  Collegare il connettore (29) della seconda base 

microfonica con la presa (28) sul retro della prima 
base microfonica (oppure con l’altra presa “Trunk 
in / out” sull’unità di comando) .

3)  Procedere nello stesso modo per le altre basi 

microfoniche . L’ordine fra dispositivi CS-50CH 
e CS-50DU è libero . Anche il numero delle basi 
microfoniche collegate con le due prese sull’unità 
di comando può essere differente .

4.2 Microfono supplementare

Un microfono supplementare oppure il ricevitore 
di un radiomicrofono possono essere collegati per 
mezzo della presa “Microphone” (20) . Per microfoni 
che richiedono l’alimentazione phantom, alla presa 
è presente una tensione di 12 V (

) . Per questo mo-

tivo qui non si devono collegare microfoni o radio-
microfoni con segnale d’uscita sbilanciato, perché 
potrebbero essere danneggiati .

4.3 Registratore

Per riprendere una discussione, collegare l’ingresso 
di un registratore con le prese RCA “Recorder out” 
(15) . Il livello del segnale alle prese è indipendente 
dal volume impostato .

Per la riproduzione di una registrazione, col-

legare l’uscita del registratore  con le prese RCA 
“Recorder in” . Le prese sono per il canale sinistro 
(L) e destro (R) di un registratore stereo; tuttavia, 
l’elaborazione dei segnali nel sistema per conferenze 
avviene nel modo mono .

4.4 Sorgente dei segnali con livello Line

Una sorgente di segnali mono con livello Line (p . es . 
l’uscita di un mixer) può essere collegata con la presa 
RCA “Line in” (16) .

Se è disponibile solo una sorgente stereo e se 

l’ingresso “Recorder in” non è necessario, la sor-
gente può essere collegata anche con questo in-
gresso .

4.5 Impianto d’amplificazione

Se la discussione deve essere riprodotta tramite 
un impianto d’amplificazione, collegare l’ingresso 
dell’amplificatore o del mixer con la presa “Line 
out” (16) .

4.6 Accoppiatore telefonico

Per integrare nella discussione un intervento tramite 
telefono, alle prese “Telephone” (13) si può colle-
gare un accoppiatore telefonico . Questo dispositivo 
provvede all’adattamento elettrico necessario fra la 
rete telefonica e il sistema per conferenze .

Attenzione:

 Non cercate mai di collegare una linea telefo-

nica direttamente con il sistema per conferenze .

4.7 Inserire l’elaborazione esterna 

dei segnali

Per inserire un apparecchio supplementare per  
l’elaborazione dei segnali (p . es . un equalizzatore 
per adattare i toni o un compressore per limitare la 
dinamicità) nel percorso dei segnali del sistema per 
conferenze, collegare l’ingresso dell‘apparecchio con 

Summary of Contents for CS-50CH

Page 1: ...r Order No 17 3420 CS 50CH Bestell Nr Order No 17 3410 CS 50DU Bestell Nr Order No 17 3430 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDS...

Page 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 16 Italiano Pagina 22 Espa ol P gina 28 Nederlands Pagina 34 Polski Strona 34 Dansk...

Page 3: ...io Speaker 4 Control line 1 5 Control line 2 6 15 V 7 15 V 1 GND Phantom U 2 Signal Phantom 12 V 3 Signal Phantom 12 V 1 3 4 2 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 24 30 2...

Page 4: ...d der Lautsprecher 1 ausgeschaltet 3 Lautst rkeregler f r die Kopfh rerbuchse 2 und den Lautsprecher 1 4 Regler Drehschalter mit 11 Positionen f r die Lautst rke aller Lautsprecher und die maximale La...

Page 5: ...zur Einstellung der Mikrofonver st rkung 32 Nur bei CS 50CH Schalter f r den automati schen Signalton am Beginn einer Durchsage unterbrechung in der oberen Schalterposition ist der Signalton zu h ren...

Page 6: ...DU Ger ten kann beliebig sein Ebenso kann die Anzahl der an den beiden Buchsen am Steuerger t angeschlossenen Sprechstellen un terschiedlich sein 4 2 Zus tzliches Mikrofon Ein zus tzliches Mikrofon od...

Page 7: ...echstellen ein und ausgeschaltet werden Chairman Only Ausschlie lich ein Konferenzleiter an einer Sprechstelle CS 50CH kann sein Mikrofon ber die Sprechtaste 27 ein und ausschalten die Mikrofone der T...

Page 8: ...eingeschaltet 5 4 Lautst rkeeinstellungen am Steuerger t 5 4 1 Gesamtlautst rke Mit dem Regler 4 die Lautst rke aller Laut sprecher und die maximale Lautst rke aller Kopf h reranschl sse am Steuerger...

Page 9: ...rden Bei aktiver Tastensperre erscheint im Display 5 oben rechts und die Stoppuhr Funk tion kann nicht genutzt werden F r eine normale Bedienung muss die Tastensperre zuerst wieder deaktiviert werden...

Page 10: ...1 1 Controller CS 50CU upper side 1 Speaker 2 Headphone output as a 3 5 mm jack if a plug is connected to this jack the speaker 1 will be switched off 3 Volume control for the headphone jack 2 and th...

Page 11: ...acoustic signal which will sound when an an nouncement is interrupted the acoustic signal will be audible when the switch is in the upper position 33 for CS 50CH only Switch to define the behav iour a...

Page 12: ...pply a voltage of 12V is present at this jack Therefore do not connect any microphones or wireless receivers with unbalanced output signal to this jack otherwise they may be damaged 4 3 Recorder To re...

Page 13: ...s her microphone via the talk button 27 at any time Timer Mode This operating mode is similar to the Open Mode however the microphone will be automatically switched off after 30 seconds Thus a dele ga...

Page 14: ...vel chapter 5 2 1 turn back the control accordingly The control offers 11 positions in position 0 all speakers and headphones will be switched off The signal level at the output Recorder out 15 will n...

Page 15: ...ill not be available For normal operation the key lock must be deactivated again To activate deactivate the key lock feature 1 Press the button SET 8 for approx 2 seconds SET will flash on the display...

Page 16: ...ande CS 50CU face sup rieure 1 Haut parleur 2 Sortie casque prise jack 3 5 femelle si vous branchez une fiche m le ici le haut parleur 1 est teint 3 R glage de volume pour la prise casque 2 et le haut...

Page 17: ...rompue le signal acoustique est audible si l interrupteur est sur la position sup rieure 33 Uniquement sur CS 50CH interrupteur pour d terminer le comportement apr s une interrup tion d une annonce po...

Page 18: ...ordre de stations CS 50CH et CS 50DU se fait votre convenance De m me le nombre de stations reli es aux deux prises sur le pupitre de commande peut tre diff rent 4 2 Microphone suppl mentaire On peut...

Page 19: ...t par rapport aux autres stations Chairman only Seul le pr sident sur une station CS 50CH peut allumer et teindre son micro via la touche parole 27 les microphones des stations des partici pants reste...

Page 20: ...stations reli es En cas de sifflements larsen parce que par exemple les stations sont trop pr s les unes des autres et la sensibilit micro est r gl e trop fort sur les stations chapitre 5 2 1 tournez...

Page 21: ...ion normale le verrouillage des touches doit tout d abord tre d sactiv Pour activer et d sactiver le verrouillage 1 Appuyez pendant 2 secondes environ sur la touche SET 8 Sur l affichage SET clignote...

Page 22: ...comando CS 50CU lato superiore 1 Altoparlante 2 Uscita cuffia come presa jack 3 5mm collegando un connettore con questa presa l al toparlante 1 disattivato 3 Regolatore volume per la presa per cuffia...

Page 23: ...ca 30 Regolatore volume per le uscite per cuffie 24 31 Regolatore GAIN per impostare l amplificazione del microfono 32 Solo con CS 50CH Interruttore per il segnale acustico automatico all inizio dell...

Page 24: ...asi microfoniche L ordine fra dispositivi CS 50CH e CS 50DU libero Anche il numero delle basi microfoniche collegate con le due prese sull unit di comando pu essere differente 4 2 Microfono supplement...

Page 25: ...ttivazione Pu essere attivato e disattivato contemporaneamente con le altre basi Chairman Only Solo il moderatore alla sua base CS 50CH pu attivare e disattivare il suo microfono tramite il tasto voce...

Page 26: ...attivati automaticamente lasciando il tasto priorit 5 4 Impostazioni del volume sull unit di comando 5 4 1 Volume globale Con il regolatore 4 impostare il volume di tutti gli altoparlanti e il volume...

Page 27: ...e in alto a destra e la funzione di crono metro non pu essere usata Per un funzionamento normale occorre prima disattivare il blocco dei tasti Per attivare e disattivare il blocco dei tasti 1 Premere...

Page 28: ...0V 50Hz mediante el cable entregado 11 Soporte para el fusible cambie un fusible fundido s lo por otro del mismo tipo 12 Interruptor selector para direccionar las se ales de audio mediante un aparato...

Page 29: ...se de micr fono 29 Conector para conectar una de las tomas Trunk in out 19 en el controlador o en la toma 28 de otra base de micr fono 30 Control de volumen para las salidas de auricu lares 24 31 Cont...

Page 30: ...cadena de hasta 25 bases de micr fono del tipo CS 50CH y o CS 50DU 1 Conecte la toma 29 de la primera base de mi cr fono a una de las tomas Trunk in out 19 2 Conecte la toma 29 de la segunda base de...

Page 31: ...cr fono el micr fono del delegado que hablaba antes se desconecta autom ticamente La desconexi n no afecta el micr fono de un presidente en la base de micr fono CS 50CH Puede conectarse desconectarse...

Page 32: ...esconectadas Posici n inferior Todos los micr fonos de las bases delegadas que se han conectado antes de que se pulsar el bot n de prioridad se conectan auto m ticamente de nuevo cuando se libera el b...

Page 33: ...Bloqueo Para prevenir acciones involuntarias de los botones est prevista una opci n de bloqueo Cuando se activa el bloqueo aparece en el borde superior derecho 5 y la opci n de cron metro no est dis...

Page 34: ...Przed u yciem urz dzenia nale y przeczyta uwa nie poni sz instrukcj obs ugi i zachowa tekst do wgl du Wi cej informacji dotycz cych obs ugi urz dzenia znajduje si w innych wer sjach j zykowych niniej...

Page 35: ...tt anv ndas i kommersiellt syfte Dansk Svenska L s nedenst ende sikkerhedsoplysninger op m rksomt igennem f r ibrugtagning af en heden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske te...

Page 36: ...laitteessa on n kyv vika 2 laite on saattanut vaurioitua pudotuksessa tai vastaavassa tilanteessa 3 laite toimii v rin Kaikissa n iss tapauksissa laitteen saa korjata vain hyv ksytty huolto l koskaan...

Page 37: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1292 99 03 03 2017...

Reviews: