Monacor AV-5810RDX Instruction Manual Download Page 23

4.2.5 Collegare e orientare l’antenna

Inserire l’antenna in dotazione (3) nella presa “antenna
socket” (16). Per aumentare la portata, alla presa si
può collegare anche un’altra antenna di 5,8 GHz della
serie DX-58/.. dal programma di MONACOR. L’an-
tenna di ricezione deve essere orientata in modo pa-
rallelo all’antenna di trasmissione (vedi anche capi-
tolo 4.3.2 Selezione dei canali). Girando l’antenna di
ricezione (3), la si può orientare in senso verticale o
orizzontale:

Polarizzazione

Polarizzazione 

verticale                       orizzontale

4.2.6 Alimentazione

Per l’alimentazione è richiesto un alimentatore stabiliz-
zato con tensione d’uscita fra 7 e 30 V

e con corrente

d’uscita non inferiore a 400 mA, p. es. PS-1000ST
della MONACOR.

Nel caso di alimentatori con tensione d’uscita

variabile, impostarla fra 7 e 30 V. Collegare l’alimen-
tatore con uno spinotto 5,5/2,1 mm (diametro esterno/
interno) con la presa “DC 7-30 V” (15) rispettando
assolutamente la corretta polarità: il positivo sul con-
tatto interno del connettore.

4.3 Effettuare le regolazioni

L’AV-5810RDX possiede 48 programmi con i quali si
possono memorizzare i numeri dei canali ed altre fun-
zioni per mezzo di un menù sullo schermo (vedi 
cap. 4.3.1). Dalla fabbrica, il ricevitore è programmato
come segue:

Le altre funzioni sono programmate in modo uguale
per tutti i programmi come segue:
a pagina 

1

del menù

Name

non è impostato nessun nome

AFC

off

regolazione fine automatica dis-
attivata

Video

normal

segnale video non invertito

AV-Rel. n.c.

ricevendo un segnale video, i con-
tatti sono chiusi

SW-Rel. n.c.

con il canale di comando attivato,
i contatti sono chiusi

a pagina 

2

del menù

Audio

on

riproduzione audio attivata

Signal

off

non è attivato nessun segnale
acustico

Auto

off

con selezione telecamere auto-
matica, il programma viene sal-
tato

Hold

off

con selezione telecamere auto-
matica, viene rispettata la durata
impostata nelle riga “Auto”

Se queste impostazioni della fabbrica sono sufficienti,
non è necessario chiamare il menù sullo schermo,
basta selezionare il relativo programma con il tasto 
“P+” o “P-” (6) [vedi cap. 5].

4.3.1 Regolazioni con il menù sullo schermo

Accendere il ricevitore con l’interruttore “power” (1).
Con il tasto “P+” o “P-” (6) scegliere il programma da
impostare. Tener premuto per 3 secondi ca. il tasto 
“OK” (7) finché appare la prima pagina del menù sullo
schermo. Se il segnale di ricezione è troppo debole o
assente, il menù presenta un sottofondo blu per faci-
litare la lettura.

Prima pagina del menù

Secondo pagina del menù

Program

1

Audio

on

Signal

off

Auto

off

Hold

off

Day

15

Month

09

Year

2006

Hour

16

Minute

44

Level

❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚

-6-7-8

Program

1

Name

....

Freq.

5732,00 MHz

Channel

01

AFC

off

Video

normal

AV-Rel.

n.c.

SW-Rel.

n.c.

Level

❚❚❚❚❚❚❚❚❚❚

-6-7-8

audio B

DIN-AV

remote

control

audio A

video

AV channel

switching channel

DC 7 - 30V

1      antenna     2

socket

max.

42V
0,5A

audio B

DIN-AV

remote

control

audio A

video

AV channel

switching channel

DC 7 - 30V

1      antenna     2

socket

max.

42V
0,5A

23

IT

ALIANO

Programma

Canale

Frequenza (MHz)

1

1

5732

2

2

5741

3

3

5750

4

4

5759

5

5

5768

6

6

5777

7

7

5786

8

8

5795

9

9

5804

16

16

5867

17 – 48

16

5867

10

10

5813

11

11

5822

12

12

5831

13

13

5840

14

14

5849

15

15

5858

Summary of Contents for AV-5810RDX

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 5 8 GHz FUNKSYSTEM MULTIFUNKTIONSEMPF NGER 5 8 GHz WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM MULTIFUNCTION RECEIVER AV 5810RDX Best Nr 18 80...

Page 2: ......

Page 3: ...ater use The English text starts on page 11 ENGLISH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir uti liser cet appareil MONACOR Lisez ce mode d emploi enti rement avant toute util...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Multi OK L L P P program video level off power 1 2 3 4 5 6 7 8 audio B DIN AV remote control audio A video AV channel switching channel DC 7 30V 1 antenna 2 socket max 42V 0 5A 4 3 5 2 1 6 9 10 11 12...

Page 6: ...auf eine andere Programm nummer und Beenden des automatischen Umschaltbetriebs falls aktiviert beide Tasten gleichzeitig dr cken automati schen Umschaltbetrieb aktivieren siehe Kapitel 5 2 7 Taste OK...

Page 7: ...10RDX und alle ande ren Ger te der berwachungsanlage ausschalten Bei der Auswahl der Audioausg nge ist zu beach ten dass sich der Audiopegel Lautst rke an den Buchsen audio A 10 und audio B 11 mit den...

Page 8: ...Rel n c bei Empfang eines Bildsignals sind die Kontakte geschlossen SW Rel n c bei aktiviertem Schaltkanal sind die Kontakte geschlossen auf der Men seite 2 Audio on Tonwiedergabe eingeschaltet Signa...

Page 9: ...betrieb Kap 5 2 off Bei eingeschaltetem Umschaltbetrieb werden alle mit off eingestellten Pro gramme bersprungen 1 9 s Verweildauer in Sekunden f r die das Programm im Umschaltbetrieb einge schaltet b...

Page 10: ...Taste OK 7 auf dem Bildschirm einblenden Taste 1 Mal bet tigen Programmnummer und Programmname falls eingegeben Taste 2 Mal bet tigen zus tzlich Datum und Uhrzeit Taste 3 Mal bet tigen zus tzlich der...

Page 11: ...activated pressing both buttons at the same time activating the automatic switching mode see chapter 5 2 7 Button OK a function with the on screen menu called to store changes in the on screen menu an...

Page 12: ...ng the audio outputs pay attention that the audio level volume can be adjusted at the jacks audio A 10 and audio B 11 with the but tons L and L 5 however not the audio level at the jack DIN AV 9 4 2 1...

Page 13: ...re closed SW Rel n c with activated control channel the contacts are closed on menu page 2 Audio on audio reproduction activated Signal off no signal sound activated Auto off with switching mode activ...

Page 14: ...switching mode and cannot individually be activat ed for each programme If Hold is switched off in the switching mode the programmes for which a dwell time has been adjusted are called successively I...

Page 15: ...te and time pressing the button for the 3rd time additionally the receiving level Level The level is displayed as a bar graph on a scale from 0 to 8 pressing the button for the 4th time The informatio...

Page 16: ...mme et fin du mode de commutation automatique si activ Appuyez simultan ment sur les deux tou ches activation du mode de commutation automatique voir chapitre 5 2 7 Touche OK a Fonction lorsque le men...

Page 17: ...s sur la touche OK 7 voir galement chapitre 5 1 4 2 Branchements des appareils Avant de brancher les appareils ou de modifier les branchements existants veillez teindre le AV 5810RDX et tous les autre...

Page 18: ...al d image les contacts sont ferm s SW Rel n c lorsque le canal de commutation est activ les contacts sont fer m s Sur la page 2 du menu Audio on restitution audio activ e Signal off aucun son activ A...

Page 19: ...ff en mode de commutation activ tous les programmes r gl s avec off sont saut s 1 9 s dur e d affichage en seconde pendant laquelle le programme reste affich en mode de commutation Hold fonction de ge...

Page 20: ...tivation br ve de la touche OK 7 touche activ e 1 fois num ro de programme et nom de programme si saisi touche activ e 2 fois en plus date et heure touche activ e 3 fois en plus le niveau de r ception...

Page 21: ...ssaggio ad un altro numero di programma e termine del funzionamento di selezione automatica delle telecamere se attivata premere entrambi i tasti contemporanea mente attivare la selezione automatica d...

Page 22: ...l legamenti esistenti spegnere l AV 5810RDX e tutti gli altri apparecchi dell impianto di sorveglianza Scegliendo le uscite audio occorre tener presente che il livello audio volume pu essere impostato...

Page 23: ...nvertito AV Rel n c ricevendo un segnale video i con tatti sono chiusi SW Rel n c con il canale di comando attivato i contatti sono chiusi a pagina 2 del men Audio on riproduzione audio attivata Signa...

Page 24: ...Con selezione automatica attivata tutti i programma regolati su off vengono sal tati 1 9 s Durata di permanenza in secondi du rante i quali il programma rimane attivo nella selezione automatica Hold...

Page 25: ...ermo le seguenti informa zioni azionando brevemente il tasto OK 7 1 pressione del tasto numero del programma e nome se impostato 2 pressione del tasto in pi data e ora 3 pressione del tasto in pi live...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0683 98 01 12 2006...

Reviews: