Monacor AV-5810RDX Instruction Manual Download Page 12

12

2

Important Notes

The unit corresponds to all required directives of the
EU and is therefore marked with 

.

The receiver is suitable for indoor use only. Protect
it against impurities, dripping water and splash
water, high air humidity, and extreme temperatures
(admissible ambient temperature range -10 °C to
+55 °C).

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no means
chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material damage
will be accepted if the unit is used for other purposes
than originally intended, if it is not correctly connect-
ed, operated, or not repaired in an expert way.

3

Applications

In combination with a 5.8 GHz transmitter or a 5.8 GHz
wireless surveillance camera of the “AV-58...” series
from MONACOR, the receiver AV-5810RDX serves
for wireless audio and video transmission. With addi-
tional units of the MONACOR product range a wire-
less video surveillance system can be set up.

The transmission range largely depends on the

local conditions, the transmitter used, and the recep-
tion antenna used. In the open, the range can be up
to 500 m, in buildings up to 40 m depending on the
condition of the walls and ceilings. By using an
antenna with gain, the range can considerably be
increased.

4

Setting into Operation

4.1 Placing the transmitter and receiver

Practical experience has shown that an optimum
reception is achieved when placing the units at a mini-
mum height of 1.5 m to 2 m above the ground. To find
a good place of mounting, a trial run is recommended.
The transmission quality can be substantially changed
by displacing the transmitter and/or the receiver by a
few centimetres only. To assess the receiving quality,
the receiving level indication “Level” can be inserted
on the screen. For this purpose shortly press the but-
ton “OK” (7) three times (also see chapter 5.1).

4.2 Connecting the units

Prior to connecting the units or changing existing
connections switch off the AV-5810RDX and all other
units of the surveillance system.

When selecting the audio outputs, pay attention

that the audio level (volume) can be adjusted at the
jacks “audio A” (10) and “audio B” (11) with the but-
tons “L-” and “L+” (5), however, not the audio level at
the jack “DIN-AV” (9).

4.2.1 Surveillance monitor

1) Connect the video input of the monitor to the jack

“video” (12) via a 75

coaxial cable.

2) If a sound is transmitted as well, connect the audio

input of the monitor via a screened audio cable to
the jack “audio A” (10) and in case of a stereo
sound additionally to the jack “audio B” (11).

4.2.2 TV set

A TV set can also be connected instead of a monitor.
1) Depending on the existing jacks on the TV set,

connect the AV-5810RDX via the jack “DIN-AV” (9)
or via the jacks “audio A” (10), “audio B” (11), and
“video” (12) to the TV set.

2) If the TV set is equipped with a scart jack, connect

this jack via an adapter (e. g. VAI-3 from
MONACOR) to the jacks “audio A” (10), “audio B”
(11), and “video” (12).

3) If the TV set is not equipped with one of the input

jacks mentioned before, connect an AV modulator
(e. g. VAM-3 from MONACOR) to the jack “video”
(12) and, if required, to the jack “audio A” (10).
Place the modulator between the TV antenna and
the antenna jack of the TV set.

4.2.3 Video recorder, second monitor, or second

TV set

1) For audio and video recording a video recorder

may be connected to the jack “DIN-AV” (9).
Depending on the existing connection jacks on the
video recorder an adapter may be required.

2) Alternatively a second monitor or a second TV set

may be connected to the jack “DIN-AV” for parallel
surveillance. If required, use a matching adapter.

4.2.4 Signal devices or other additional units

To control visual or acoustical signal devices or other
additional units, two relay outputs are available which
allows switching of voltages of up to 42 V at 500 mA
as a maximum:
1. As soon as a perfect video signal is received, the

contacts “AV channel” (14) will be closed.*

2. If the transmitter used is equipped with a control

channel and if this control channel is activated
(e. g. by a motion detector), the contacts “switching
channel” (14) will be closed.*

If the unit is to be put out of operation defini-
tively, take it to a local recycling plant for a
disposal which is not harmful to the environ-
ment.

ENGLISH

*factory setting, for changing see chapter 4.3.1

Summary of Contents for AV-5810RDX

Page 1: ...EDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 5 8 GHz FUNKSYSTEM MULTIFUNKTIONSEMPF NGER 5 8 GHz WIRELESS TRANSMISSION SYSTEM MULTIFUNCTION RECEIVER AV 5810RDX Best Nr 18 80...

Page 2: ......

Page 3: ...ater use The English text starts on page 11 ENGLISH Avant toute installation Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir uti liser cet appareil MONACOR Lisez ce mode d emploi enti rement avant toute util...

Page 4: ...4...

Page 5: ...Multi OK L L P P program video level off power 1 2 3 4 5 6 7 8 audio B DIN AV remote control audio A video AV channel switching channel DC 7 30V 1 antenna 2 socket max 42V 0 5A 4 3 5 2 1 6 9 10 11 12...

Page 6: ...auf eine andere Programm nummer und Beenden des automatischen Umschaltbetriebs falls aktiviert beide Tasten gleichzeitig dr cken automati schen Umschaltbetrieb aktivieren siehe Kapitel 5 2 7 Taste OK...

Page 7: ...10RDX und alle ande ren Ger te der berwachungsanlage ausschalten Bei der Auswahl der Audioausg nge ist zu beach ten dass sich der Audiopegel Lautst rke an den Buchsen audio A 10 und audio B 11 mit den...

Page 8: ...Rel n c bei Empfang eines Bildsignals sind die Kontakte geschlossen SW Rel n c bei aktiviertem Schaltkanal sind die Kontakte geschlossen auf der Men seite 2 Audio on Tonwiedergabe eingeschaltet Signa...

Page 9: ...betrieb Kap 5 2 off Bei eingeschaltetem Umschaltbetrieb werden alle mit off eingestellten Pro gramme bersprungen 1 9 s Verweildauer in Sekunden f r die das Programm im Umschaltbetrieb einge schaltet b...

Page 10: ...Taste OK 7 auf dem Bildschirm einblenden Taste 1 Mal bet tigen Programmnummer und Programmname falls eingegeben Taste 2 Mal bet tigen zus tzlich Datum und Uhrzeit Taste 3 Mal bet tigen zus tzlich der...

Page 11: ...activated pressing both buttons at the same time activating the automatic switching mode see chapter 5 2 7 Button OK a function with the on screen menu called to store changes in the on screen menu an...

Page 12: ...ng the audio outputs pay attention that the audio level volume can be adjusted at the jacks audio A 10 and audio B 11 with the but tons L and L 5 however not the audio level at the jack DIN AV 9 4 2 1...

Page 13: ...re closed SW Rel n c with activated control channel the contacts are closed on menu page 2 Audio on audio reproduction activated Signal off no signal sound activated Auto off with switching mode activ...

Page 14: ...switching mode and cannot individually be activat ed for each programme If Hold is switched off in the switching mode the programmes for which a dwell time has been adjusted are called successively I...

Page 15: ...te and time pressing the button for the 3rd time additionally the receiving level Level The level is displayed as a bar graph on a scale from 0 to 8 pressing the button for the 4th time The informatio...

Page 16: ...mme et fin du mode de commutation automatique si activ Appuyez simultan ment sur les deux tou ches activation du mode de commutation automatique voir chapitre 5 2 7 Touche OK a Fonction lorsque le men...

Page 17: ...s sur la touche OK 7 voir galement chapitre 5 1 4 2 Branchements des appareils Avant de brancher les appareils ou de modifier les branchements existants veillez teindre le AV 5810RDX et tous les autre...

Page 18: ...al d image les contacts sont ferm s SW Rel n c lorsque le canal de commutation est activ les contacts sont fer m s Sur la page 2 du menu Audio on restitution audio activ e Signal off aucun son activ A...

Page 19: ...ff en mode de commutation activ tous les programmes r gl s avec off sont saut s 1 9 s dur e d affichage en seconde pendant laquelle le programme reste affich en mode de commutation Hold fonction de ge...

Page 20: ...tivation br ve de la touche OK 7 touche activ e 1 fois num ro de programme et nom de programme si saisi touche activ e 2 fois en plus date et heure touche activ e 3 fois en plus le niveau de r ception...

Page 21: ...ssaggio ad un altro numero di programma e termine del funzionamento di selezione automatica delle telecamere se attivata premere entrambi i tasti contemporanea mente attivare la selezione automatica d...

Page 22: ...l legamenti esistenti spegnere l AV 5810RDX e tutti gli altri apparecchi dell impianto di sorveglianza Scegliendo le uscite audio occorre tener presente che il livello audio volume pu essere impostato...

Page 23: ...nvertito AV Rel n c ricevendo un segnale video i con tatti sono chiusi SW Rel n c con il canale di comando attivato i contatti sono chiusi a pagina 2 del men Audio on riproduzione audio attivata Signa...

Page 24: ...Con selezione automatica attivata tutti i programma regolati su off vengono sal tati 1 9 s Durata di permanenza in secondi du rante i quali il programma rimane attivo nella selezione automatica Hold...

Page 25: ...ermo le seguenti informa zioni azionando brevemente il tasto OK 7 1 pressione del tasto numero del programma e nome se impostato 2 pressione del tasto in pi data e ora 3 pressione del tasto in pi live...

Page 26: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0683 98 01 12 2006...

Reviews: