background image

10 Met de PROGRAM-toets kan men tracks in elke

volgorde programmeren (zie hoofdstuk 6 "Een
eigen reeks tracks samenstellen").
Bij het indrukken van deze toets tijdens het afs-
pelen van een CD of tijdens de pauzestand wor-
den het aantal tracks en de volledige speelduur
van de CD kortstondig getoond. Na enkele se-
conden verschijnt opnieuw het vorige display.
Wanneer u de PROGRAM-toets langer dan 2
seconden ingedrukt houdt, stopt het afspeelme-
chanisme. De symbolen 

(verder afspelen) of

(pauze) verdwijnen.

11 CUE-toets voor een korte voorafluistering van

een track en om automatisch terug te gaan naar
een geselecteerde fragment, zie hoofdstuk 5.3
"Korte voorafluistering van een track " resp. hoof-
stuk 5.5 "Automatisch terugkeren naar een
geselecteerde plaats".

12 Met de CONT./SINGLE-toets kan men een CD

continu laten afspelen of enkel een individuele
track. Bij indrukken van deze toets verschijnt
"PLAY 1" op het display. Na het be‘indigen van de
geselecteerde track schakelt de CD-speler naar
pauze.

13 LOOP-toets om een bepaald fragment herhaald

af te spelen, zie hoofstuk 5.6 "Herhaling van een
bepaald fragment".

14 TRACK-toetsen om bepaalde tracks te selecteren.

Elke keer dat op de 

-toets gedrukt wordt,

springt de CD-speler naar de volgende track.
Door op de 

-toets te drukken, gaat de CD-

speler terug naar het begin van de geselecteerde
track. Wanneer een aantal keer op deze 
toets gedrukt wordt, zal de CD-speler een over-
eenkomstig aantal tracks terugkeren.

15 SEARCH-toetsen om versneld vooruit of achte-

ruit te zoeken.
Door één van de toetsen ingedrukt te houden,
gaat de CD eerst traag frame per frame vooruit 
(1 frame = 

1

/

75

ste seconde) en na een tijdje snel-

ler vooruit of achteruit. Na het vooruit- resp. ach-
teruitzoeken wordt de geselecteerde plaats her-
haald tot op de toets 

wordt gedrukt.

2.2 Achterzijde van de CD-speler

16 Mono-jack (6,3 mm) voor de verbinding met de

faderstart van een mengpaneel.

17 Digitale audio-uitgang

18 Analoge audio-uitgang (L/R)

19 Netsnoer, 230 V~/50 Hz

3

Installatie

De CD-170 DJ is ontworpen voor inbouw in een 19"-
rack. Voor dit toestel zijn twee rackeenheden nood-
zakelijk. De CD-speler kan echter ook op een tafel
geplaatst worden. Hij moet in ieder geval horizontaal
geplaatst worden.

4

Aansluiting van het toestel

1) Verbind de uitgangen LINE OUT (18) via een

afgeschermde kabel met de overeenkomstige lij-
ningang van een mengpaneel of versterker.
Indien het mengpaneel of de versterker uitgerust
is met een digitale ingang, verbind deze dan via
overeenkomstige kabels met de digitale uitgang
DIGITAL OUT (17).

2) Bij gebruik van de faderstart en -stop verbindt u

de overeenkomstige jacks van het mengpaneel
via een kabel met de START/PAUSE-jacks (16)
(zie hoofdstuk 7 "Faderstart").

3) Pas na verbinding van alle eenheden plugt u de

netstekker in het stopcontact (230 V~/50Hz).

5

Werking

5.1 Het afspelen van een CD

1) Schakel de CD-speler in met de POWER-schake-

laar (6). Wanneer er geen CD geladen is, verschi-
jnt na een korte tijd de aanduiding ”nodisc” op het
display (1).

2) Open de CD-lade met de OPEN/CLOSE-toets

(8). Op het display verschijnt de aanduiding
”OPEN”.

3) Leg een CD in de lade met het label naar boven

en sluit de lade opnieuw met de OPEN/CLOSE-
toets. Na een korte tijd verschijnt het aantal tracks
en de totale speelduur van de CD op het display,
en vervolgens de speelduur van de eerste track.

4) Met de START/PAUSE-toets 

(9) wordt de

eerste track gestart. Wenst u met een andere
track te starten, druk dan eerst een aantal keren
op de TRACK-toets 

(14) tot het nummer van

de gewenste track op het display verschijnt. Druk
dan op de PLAY/PAUSE-toets 

om het afspe-

len te starten. Tijdens het afspelen van de CD
wordt het symbool 

op het display weergege-

ven.

5) Het afspelen kan op elk ogenblik met de START/

PAUSE-toets 

(9) onderbroken worden. Op

het display verschijnt dan het symbool 

voor

pauze. Druk nogmaals op de toets 

om de CD

verder af te spelen.

6) Tijdens het afspelen of tijdens de pauzestand kan

met behulp van de TRACK-toetsen (14) een
andere track geselecteerd worden. Bij elke druk
op de toets 

springt de CD één track verder.

Bij het drukken op de 

-toets keert de CD-

speler terug naar het begin van de geselecteerde
track. Door een aantal keer op de 

-toets te

drukken, gaat de CD-speler een overeenkomstig
aantal tracks terug.

7) Wenst u het afspelen te stoppen voor het normale

einde van de CD, houd dan de PROGRAM-toets
(10) gedurende meer dan twee seconden inge-
drukt. Het afspeelmechanisme stopt en het sym-
bool 

verdwijnt van het display.

8) Sluit na gebruik steeds de CD-lade om de CD-

speler tegen stof en dergelijke te beschermen.
Schakel het toestel uit met de POWER-schake-
laar (6).

5.2 Weergave van de afspeeltijd en het track-

nummer

Gedurende het afspelen van een CD verschijnt het
nummer (track) en de resterende tijd van de gesel-
ecteerde track op het display (1). Op het display

10 Tecla de programación para compilar la secuen-

cia de títulos deseada (ver capítulo 6 "Compila-
ción de su propia secuencia de títulos").
Mientras un CD reproduce o en modo pausa con
esta tecla puede visualizarse el número total de
títulos y la duración total del CD. Después de
algunos segundos el display retorna el aspecto
anterior.
Si se pulsa la tecla PROGRAM durante más de 2
segundos, el mecanismo de reproducción se pa-
ra. Los símbolos 

(reproducción) o 

(pausa)

desaparecen.

11 Tecla CUE para monitorización breve de un título

y para cambia hacia un punto deseado automáti-
camente, ver capítulo 5.3 ”Monitorización breve
de un título” o 5.5 ”Cambio automática hacia una
cierta zona”.

12 Tecla CONT./SINGLE para conmutar entre

reproducción continua o individual de un título. Si
la tecla es apretada, aparece ”PLAY 1”. El CD
quedará en pausa una vez finalizado el título
actual.

13 Tecla LOOP para repetición de una cierta sec-

ción, ver capítulo 5.6 ”Repetición de una sec-
ción”.

14 Teclas TRACK para seleccionar títulos individua-

les.
Cada vez que se pulsa la tecla 

, el reproduc-

tor de CD avanza hacia el próximo título.
Pulsando la tecla 

, el reproductor de CD

retorna al inicio del título actual. Pulsando la tecla

varias veces, se irán retrocediendo otros títu-

los.

15 Teclas SEARCH para el avance o retroceso

rápido
Presionado una de las teclas, el reproductor de
CD avance lentamente (siempre un ”frame” = 

1

/

75

segundo) y después alguno tiempo avance o
retrocede rápidamente. Después de finalizar el
avance o retroceso la zona actual de repite hasta
que la tecla 

esté apretada.

2.2 Panel posterior

16 Jack 6,3 mm mono para la conexión de un arran-

que por potenciómetro desde una mesa de mez-
cla.

17 Salida audio digital.

18 Salida audio analógico (L/R = I/D)

19 Alimentación principal, 230 V~/50 Hz.

3

Instalación

El CD-170DJ está diseñado para una instalación en
un rack de 19”. Para ello 2 unidades de altura son
necesarios. El reproductor de CD puede también uti-
lizarse en una mesa. Debe colocarse en posición
horizontal imperativamente.

4

Conexiones

1) Conectar las salidas jack LINE OUT (18) a la en-

trada line del mezclador o amplificador. Si el mez-
clador o amplificador están equipados con una
entrada digital, debe conectarse la salida DIGI-
TAL OUT (17) vía un cable correspondiente.

2) Para puesta en marcha y paro automático a tra-

vés de mezclador, conectar el jack START/
PAUSE (16) al mezclador vía un cable de cone-
xión (ver capítulo 7 "Arranque desde potencióme-
tro").

3) Solo después de haber conectado todos los equi-

pos, conectar la alimentación principal en un
zócalo de red (230 V~/50 Hz).

5

Funcionamiento

5.1 Reproducir un CD

1) Conectar el reproductor de CD con el interruptor

POWER (6). Si no hay ningún CD insertado, apa-
rece después de algún segundo ”nodisc”.

2) Abrir el cajón del CD (7) con la tecla  OPEN/

CLOSE (8). El display indica ”OPEN”.

3) Insertar un CD con la carátula hacia arriba, y ce-

rrar el cajetín pulsando otra vez la tecla OPEN/
CLOSE. Al cabo de un momento podrá visualizar-
se el número de títulos y el tiempo total del CD.
Entonces la duración del primer título está indi-
cado.

4) Con la tecla START/PAUSE 

(9) empieza la

reproducción del primer título. Si quiere empezar
por otro título, pulsar primero la tecla TRACK 
(14), hasta que aparezca el número deseado.
Empezar la reproducción con la tecla 

.

Durante el tiempo que el CD está en reproduc-
ción se visualiza el símbolo 

.

5) La reproducción puede interrumpirse en cual-

quier momento con la tecla 

. Se visualizará el

símbolo de pausa  . Para continuar, basta con
volver a pulsar la tecla 

.

6) Durante la reproducción o en modo pausa, puede

seleccionarse otro título con las teclas TRACK
(14). Cada pulsación de la tecla 

, el reproduc-

tor de CD avanza al próximo título.

Si se pulsa la tecla 

, el reproductor de CD

retorna al inicio del título actual. Pulsando la tecla

varias veces, el reproductor de CD retrocede

un título tras otro.

7) Si desea interrumpirse la reproducción del CD

antes del final, pulsar la tecla PROGAM (10)
durante 2 segundos. El mecanismo de reproduc-
ción se para y desaparece el símbolo 

.

8) Al finalizar la operación, siempre cerrar el cajón

del CD para proteger el mecanismo de impurezas
y desconectar el equipo con el interruptor
POWER (6).

5.2 Display del tiempo y número del título

Mientras se reproduce el CD, el número y el tiempo
que queda del título actual, aparece en el display (1).
El tiempo que queda aparece con la tecla REMAIN.
El tiempo viene dado en minutos (M) y segundos (S).
Los segundos son divididos en 75 "frames" (F) 

13

E

NL

B

Summary of Contents for 21.0660

Page 1: ...AL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR DE CD LETTORE CD PER DJ CD 170DJ Best Nr 21 0660 OPEN CLOSE PROGRAM CONT SINGLE PITCH CONTROL R CD 170 DJ CD...

Page 2: ...heden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden...

Page 3: ...NG D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TIME PITCH BEND TRACK SEARCH LOOP CUE POWER ON S TA RT PA U SE COMPACT DIGITAL AUDIO PITCH 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DIGITAL OUT START PAUSE LINE OUT R L 16 17 18...

Page 4: ...suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C Protect the CD player from vibrations humidity dust and direct sun radiation Do not operate the CD player nea...

Page 5: ...CD gibt das Display 1 die Nummer Track und die Restzeit des gerade gespielten Titels an Zur Kennzeichnung der Restzeit zeigt das Display die Anzeige REMAIN Die Zeit wird in Minuten M und Sekunden S an...

Page 6: ...t der Taste 9 die Wiedergabe starten Nach dem Ende des Titels A B 5 2 Display of playing time and title number While playing a CD the number track and the remaining time of the actual title are displa...

Page 7: ...Ga Al As Wellenl nge 755 815 nm 25 C Laserleistung max 0 5 mW Stromversorgung 230 V 50 Hz 17 VA Abmessungen B x H x T 482 x 90 x 260 mm 2 HE Gewicht 4 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbe...

Page 8: ...se ou en cours de lecture Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice Pagina 1 Avviso di sicurezza 8 2 Elementi di com...

Page 9: ...ch la durata complessiva del CD Dopo alcuni secondi il display ritorna alla visualiz zazione precedente Se il tasto PROGRAM viene premuto per pi di 2 secondi il CD si ferma ed il simbolo Play o Pausa...

Page 10: ...4 Enfoncez la touche PROGRAM P 01 ne cli gnote plus le titre est alors programm A B plessiva sono visibili anche se il CD arrivato alla fine o se l apparecchio in funzione di Stop 5 3 Riproduzione del...

Page 11: ...2 U Poids 4 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 5 Selezionare il prossimo titolo e confermarlo suc cessivamente con il tasto PROGRAM Ripetere la procedura fino...

Page 12: ...CH toets 3 inge drukt wordt en de rode PITCH LED oplicht 6 POWER schakelaar 7 CD lade 8 Toets voor het openen en sluiten van de CD lade 9 START PAUSE toets Door op deze toets te drukken wisselt de CD...

Page 13: ...jke te beschermen Schakel het toestel uit met de POWER schake laar 6 5 2 Weergave van de afspeeltijd en het track nummer Gedurende het afspelen van een CD verschijnt het nummer track en de resterende...

Page 14: ...ukt tot de beat gesynchroniseerd is Zolang n van beide PITCH BEND toetsen inge drukt gehouden wordt wordt de track vertraagd toets of versneld toets afgespeeld A B 1 frame 1 75 seg Apretando la tecla...

Page 15: ...8 Technische gegevens Aftastsysteem drie straals laser Sample frequentie 352 8 kHz 8 voudige oversampling D A convertor 1 Bit Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch ber...

Page 16: ...START PAUSE Cada press o nesta tecla muda entre reprodu o aparece no mostra dor e pausa aparece no mostrador Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne knapper og stik Indholdsfortegnelse Side 1 V...

Page 17: ...undos novamente divididos em 75 frac es F isto 1 frac o 1 75 segundos mens tning af egen sekvens Under afspilning af en CD eller i pause status kan man med denne knap f vist antallet af titler og den...

Page 18: ...tecla CONT SINGLE 12 No mostrador aparece A B 3 ved det tredie tryk p knappen vises igen den resterende tid for den aktuelle titel Bem rk Hvis CD afspilleren er stoppet symbole rne og vises ikke vil...

Page 19: ...o 0 1 Escala din mica 80 dB Separa o de Canais 90 dB Rela o Sinal Ru do 80 dB Flutua o n o med veis precis o de quartzo Sa da Anal gica 2 V Digital 3 5 V Diodo Laser Material Ga Al As Comprimento de O...

Page 20: ...peterad avspelning av en vald sektion Se kapitel 5 6 Repetering av ett nskat avsnitt Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 20 2 Osat j...

Page 21: ...ruta f r ruta 1 75 sek och efter en stund kar s khastigheten Efter avs n yte kappaleesta ja 5 5 Hyppy taaksep in merkittyyn kohtaan 12 CONT SINGLE n pp in jolla vaihdetaan jatku van soiton ja yksitt...

Page 22: ...programmering Efter avslutad programmering tryck p knappen 9 A B 5 3 Lyhyt n yte kappaleesta 1 Sy tetty si CD levyn hypp oikean kappaleen kohdalle TRACK n pp inten 14 avulla 2 Paina n pp in CUE 11 poh...

Page 23: ...ttua TIME n pp imell 2 kun sen kappalenumero n kyy n yt ss 3 Jotta soitto alkaisi soittoj rjestyksen alusta PRO GRAM n pp int pit painella kunnes koko soit toj rjestys on k yty l pi ja n ytt n tulee k...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 96 01...

Reviews: