background image

wordt de resterende tijd met REMAIN aangeduid. De
tijd wordt in minuten (M) en seconden (S) weergege-
ven. De seconden zijn op hun beurt onderverdeeld in
75 "frames" (F) (1 frame = 

1

/

75

seconde). Door ver-

schillende keren op de TIME-toets (2) te drukken,
kan de volgende tijdsinformatie opgeroepen worden:
1. de verstreken tijd van de geselecteerde track

(REMAIN verdwijnt van het display).

2. de resterende tijd van de volledige CD (hoewel,

niet bij het afspelen van een geprogrammeerde
trackreeks; dan geeft het display alleen 
-- -- -- -- weer).

3 door een derde keer op de TIME-toets te drukken

verschijnt de resterende tijd van de geselecteerde
track samen met de aanduiding REMAIN weer op
het display.

Opgelet! Bij een CD-speler in stopstand (de symbo-
len 

en 

staan niet op het display) annuleert men

een geprogrammeerde volgorde door op de TIME-
toets te drukken.
Wenst u het volledige aantal tracks en de volledige
speelduur van een CD te weten, druk dan kort op de
PROGRAM-toets (10). Na enkele seconden ver-
schijnt het oorspronkelijke display opnieuw. Het aan-
tal tracks alsook de speelduur van de CD worden
getoond, wanneer de CD tot op het einde afgespeeld
is of wanneer de CD-speler in de stopstand staat.

5.3 Korte voorafluistering van een track

1) Na een CD in de CD-lade te hebben gelegd,

springt u met de TRACK-toetsen (14) naar de
gewenste track.

2) Houd de CUE-toets (11) ingedrukt. De track wordt

afgespeeld zolang de toets ingedrukt wordt.

3) Na loslaten van de CUE-toets gaat de CD-speler te-

rug naar het begin van de track. Druk op de START/
PAUSE-toets 

(9) om de track te starten.

5.4 Snel vooruit/achteruit zoeken

Om een bepaalde plaats zo precies mogelijk op te
zoeken en om versneld vooruit of achteruit te zoe-
ken, dient u de SEARCH-toetsen (15) te gebruiken.
Door één van de toetsen ingedrukt te houden, gaat

de CD eerst traag frame per frame vooruit (1 frame =

1

/

75

ste seconde) en na een tijdje sneller vooruit of

achteruit. Na het vooruit- resp. achteruitzoeken
wordt het geselecteerde stuk herhaald tot op de
toets wordt 

gedrukt.

5.5 Automatisch terugkeren naar een gesel-

ecteerde plaats

1) Bepaal de plaats naar waar automatisch terugge-

keerd moet worden en schakel de CD-speler met
de START/PAUSE-toets 

(9) in pauzestand.

2) Indien noodzakelijk, kan de plaats met behulp van

de SEARCH-toets (15) nauwkeuriger geselec-
teerd worden.

3) Druk kort op de CUE-toets (11) om de plaats intern

te markeren. De gele LED boven de toets licht op.

4) Herstart het afspelen met de toets 

(9). Opge-

let: Druk nu niet op de TRACK-toetsen (14). Zij
annuleren de gemarkeerde plaats.

5) Met behulp van de CUE-toets (11) kan de CD-spe-

ler nu terugkeren naar de gemarkeerde plaats.
Het afspeelmechanisme staat in pauzestand.

6) Start het afspelen met de START/PAUSE-toets

(9) of druk terug op de CUE-toets (11) en

houd deze ingedrukt. Na loslaten van de CUE-
toets, bevindt het afspeelmechanisme zich terug
op de gemarkeerde plaats in pauzestand. Door
de CUE-toets opnieuw ingedrukt te houden, kun-
nen vanaf de gemarkeerde plaats zoveel herha-
lingen gemaakt worden als gewenst.

5.6 Herhaling van een bepaald fragment

1) Bepaal de plaats van waar de herhaling moet

beginnen (punt A in fig. 4). Zet de CD-speler met
behulp van START/PAUSE-toets 

(9) in pau-

zestand.

2) Indien noodzakelijk, kan de plaats met de

SEARCH-toets (15) nauwkeuriger bepaald worden.

3) Druk kort op de CUE-toets (11). De gele LED

boven de toets licht op.

4) Start het afspelen met de START/PAUSE-toets

(9).

5) Druk op de LOOP-toets (13) op plaats B waar de

herhaling moet stoppen en vanwaar de CD-speler
moet terugspringen naar plaats A. De gele LED
boven de CUE-toets knippert.

6) Wenst u de herhaling te stoppen en de track

gewoon af te spelen, druk dan nogmaals op de
LOOP-toets (13).

Herhaling van een bepaald fragment

5.7 Aanpassing van de snelheid en de pitch

Druk op de PITCH-toets (3) om de snelheid en
zodoende ook de snelheid (±16 %) aan te passen.
De LED boven de de PITCH-toets licht op. De snel-
heid kan nu met behulp van de schuifregelaar (5)
aangepast worden. Gedurende enkele seconden
verschijnt de afwijking van de standaardsnelheid in
procenten (bv. 035 = +3,5 %) op het display.

Met de PITCH-toets (3) kan er nu omgeschakeld

worden tussen de aangepaste snelheid (met schuif-
regelaar (5)) en de standaardsnelheid.

5.8 Afstemming van het ritme

Indien er een tweede CD-speler beschikbaar is of
een bijkomende platenspeler, kan het ritme van een
track van de CD-speler afgestemd worden op dat
van een track in een andere eenheid. Eerst dient het
aantal beat-sequenties per minuut van beide tracks
met behulp van de PITCH CONTROL-regelaar (5)
op elkaar afgestemd worden. Hoewel, de beat-
sequenties van elke track zijn dan niet noodzakelijk
identiek. Houd hiervoor de toets PITCH BEND (4) -
of  ingedrukt tot de beat gesynchroniseerd is.
Zolang één van beide PITCH BEND-toetsen inge-
drukt gehouden wordt, wordt de track vertraagd
(toets -) of versneld (toets +) afgespeeld.

A

B

(1 frame = 

1

/

75

seg). Apretando la tecla TIME (2)

repetidamente, puede seleccionar la siguiente infor-
mación:

1. el tiempo reproducido del título actual (en el dis-

play desaparece REMAIN).

2. el tiempo restante total del CD (menos en el caso

de reproducción de una secuencia de títulos pro-
gramados, en que solo se visualiza 
-- -- -- --).

3. pulsando otra vez la tecla, volverá a visualizarse

el tiempo restante del título en curso.

Atención! Si el mecanismo de reproducción está en
modo stop (no se visualizan los símbolos 

y  ),

pulsando la tecla TIME se anula la secuencia de títu-
los programada.

Para visualizar el número de títulos y el tiempo total
de reproducción, pulsar la tecla PROGAM (10) bre-
vemente. Después de algunos segundos volverá a
visualizar lo anterior. Si el CD ha sido reproducido
hasta el final o si el equipo está en stop, también se
visualiza el número de títulos y el tiempo total del CD.

5.3 Monitorización breve de un título

1) Después de insertar el CD, saltar con las teclas

TRACK (14) hasta el título deseado.

2) Mantener presionado el botón CUE (11). El título

se reproduce hasta que deje de pulsarse la tecla.

3) Después de dejar la tecla CUE, el reproductor de

CD retrocede hasta el inicio del título. Para empe-
zar, pulsar la tecla 

(9).

5.4 Avance y retroceso rápido

Para posicionarse en un punto exacto y para avan-
zar y retroceder rápidamente, utilice las teclas
SEARCH (15). Si una de las teclas está mantenido
presionado, el reproductor de CD avance o retro-
cede lentamente (siempre un ”frame” = 

1

/

75

se-

gundo) y algun tiempo después rápidamente.
Después de finalizar el avance o retroceso la zona
actual está repitida hasta que la tecla 

esté pre-

sionada.

5.5 Cambio automática hacia una cierta zona

1) Colocarse la zona de inicio donde el CD deba

retroceder automáticamente y poner el CD en
modo pausa con la tecla 

(9).

2) Si es necesario, puede seleccionarse con más

exactitud el punto deseado con las teclas
SEARCH (15)

3) Pulsar la tecla CUE (11). De esta forma la posi-

ción es marcada internamente. El LED amarillo
encima de la tecla se enciende.

4) Empezar la reproducción con la tecla 

(9).

Atención: No pulsar las teclas TRACK (14). Can-
celará la zona marcada.

5) Con la tecla CUE (11), ahora el CD puede saltar

hacia el punto marcado. Entonces el mecanismo
de reproducción está en modo pausa.

6) Empezar la reproducción con la tecla 

(9) o

pulsar la tecla CUE (11) otra vez y dejarlo pul-
sado. Al soltarlo el mecanismo de reproducción
vuelve al punto marcado, en modo pausa. Si la
tecla CUE vuelve a pulsarse, empezar otra vez la
reproducción desde el punto marcado y tantas
veces como se desee.

5.6 Repetición de una sección

1) Colocarse en el punto donde la repetición deba

empezar (punto A en fig. 4). Poner el reproductor
de CD en modo pausa con la tecla 

(9).

2) Si es necesario, puede seleccionarse con más

exactitud el punto deseado con las teclas
SEARCH (15)

3) Pulsar brevemente la tecla CUE (11). El LED

amarillo de encima la tecla se enciende.

4) Empezar la reproducción con la tecla 

(9).

5) Pulsar la tecla LOOP (13) en el punto B donde la

repetición finaliza y donde el reproductor de CD
volverá al punto A. El LED amarillo encima de
CUE parpadeará.

6) Si la repetición ha terminado y el título debe con-

tinuar reproduccióndose normalmente, pulsar la
tecla LOOP (13) otra vez.

Repetición de una sección

5.7 Cambio de velocidad y tono

Pulsar la tecla PITCH (3) para cambiar la velocidad y
el tono (±16 %). El LED se iluminará, y la velocidad
puede cambiarse con el control (5). El display mues-
tra el porcentaje de variación de la velocidad normal
(p. ej. 035 = +3,5 %) durante unos segundos.

Con la tecla PITCH (3) puede ahora conmutar la

velocidad ajustada con el control lineal (5) y la velo-
cidad normal.

5.8 Ajuste de tiempo

Si existe un segundo CD o un giradiscos, el tiempo
de un título puede ajustarse a otro de otra unidad. Al
principio el número de secuencias por minuto de
ambos títulos deben ajustarse con el control de velo-
cidad PITCH CONTROL (5). No obstante, el tiempo
de las secuencias de los dos títulos no son necesa-
riamente iguales. Por ello, mantener apretado las
teclas PITCH BEND (4) ó apretado repetidamen-
te hasta que el tiempo esté sincronizado. Mientras
una de las teclas PITCH BEND esté apretada, el
título se reproducirá más o menos lento.

5.9 Repetición de un título

Si se desea la reproducción de un solo título, selec-
cionarlo con las teclas TRACK (14). Pulsar la tecla
CONT./SINGLE (12). Se visualizará ”PLAY 1”. Em-
pezar la reproducción con la tecla 

(9). Después

de finalizar el título el reproductor se pondrá en modo
pausa. Pulsando la tecla 

, el título podrá volver a

repetirse, o podrá seleccionarse otro título con las
teclas TRACK (14) y empezar con la tecla 

.

La repetición individual de títulos puede anularse

pulsando otra vez la tecla CONT./SINGLE (12).

A

B

14

E

NL

B

Summary of Contents for 21.0660

Page 1: ...AL DE INSTRU ES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE DJ CD SPIELER DJ CD PLAYER LECTEUR DE CD LETTORE CD PER DJ CD 170DJ Best Nr 21 0660 OPEN CLOSE PROGRAM CONT SINGLE PITCH CONTROL R CD 170 DJ CD...

Page 2: ...heden leren kennen Door deze instructies op te volgen zal een slechte werking vermeden worden en zal een eventueel letsel aan uzelf en schade aan uw toestel tengevolge van onzorgvul dig gebruik worden...

Page 3: ...NG D A CONVERTER COMPACT DISC PLAYER TIME PITCH BEND TRACK SEARCH LOOP CUE POWER ON S TA RT PA U SE COMPACT DIGITAL AUDIO PITCH 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 DIGITAL OUT START PAUSE LINE OUT R L 16 17 18...

Page 4: ...suitable for indoor use Only operate the CD player with temperatures be tween 5 C and 35 C Protect the CD player from vibrations humidity dust and direct sun radiation Do not operate the CD player nea...

Page 5: ...CD gibt das Display 1 die Nummer Track und die Restzeit des gerade gespielten Titels an Zur Kennzeichnung der Restzeit zeigt das Display die Anzeige REMAIN Die Zeit wird in Minuten M und Sekunden S an...

Page 6: ...t der Taste 9 die Wiedergabe starten Nach dem Ende des Titels A B 5 2 Display of playing time and title number While playing a CD the number track and the remaining time of the actual title are displa...

Page 7: ...Ga Al As Wellenl nge 755 815 nm 25 C Laserleistung max 0 5 mW Stromversorgung 230 V 50 Hz 17 VA Abmessungen B x H x T 482 x 90 x 260 mm 2 HE Gewicht 4 5 kg Laut Angaben des Herstellers nderungen vorbe...

Page 8: ...se ou en cours de lecture Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice Pagina 1 Avviso di sicurezza 8 2 Elementi di com...

Page 9: ...ch la durata complessiva del CD Dopo alcuni secondi il display ritorna alla visualiz zazione precedente Se il tasto PROGRAM viene premuto per pi di 2 secondi il CD si ferma ed il simbolo Play o Pausa...

Page 10: ...4 Enfoncez la touche PROGRAM P 01 ne cli gnote plus le titre est alors programm A B plessiva sono visibili anche se il CD arrivato alla fine o se l apparecchio in funzione di Stop 5 3 Riproduzione del...

Page 11: ...2 U Poids 4 5 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 5 Selezionare il prossimo titolo e confermarlo suc cessivamente con il tasto PROGRAM Ripetere la procedura fino...

Page 12: ...CH toets 3 inge drukt wordt en de rode PITCH LED oplicht 6 POWER schakelaar 7 CD lade 8 Toets voor het openen en sluiten van de CD lade 9 START PAUSE toets Door op deze toets te drukken wisselt de CD...

Page 13: ...jke te beschermen Schakel het toestel uit met de POWER schake laar 6 5 2 Weergave van de afspeeltijd en het track nummer Gedurende het afspelen van een CD verschijnt het nummer track en de resterende...

Page 14: ...ukt tot de beat gesynchroniseerd is Zolang n van beide PITCH BEND toetsen inge drukt gehouden wordt wordt de track vertraagd toets of versneld toets afgespeeld A B 1 frame 1 75 seg Apretando la tecla...

Page 15: ...8 Technische gegevens Aftastsysteem drie straals laser Sample frequentie 352 8 kHz 8 voudige oversampling D A convertor 1 Bit Frequentiebereik 20 20 000 Hz THD 0 1 Kanaalscheiding 80 dB Dynamisch ber...

Page 16: ...START PAUSE Cada press o nesta tecla muda entre reprodu o aparece no mostra dor e pausa aparece no mostrador Fold side 3 ud S kan De altid se de beskrevne knapper og stik Indholdsfortegnelse Side 1 V...

Page 17: ...undos novamente divididos em 75 frac es F isto 1 frac o 1 75 segundos mens tning af egen sekvens Under afspilning af en CD eller i pause status kan man med denne knap f vist antallet af titler og den...

Page 18: ...tecla CONT SINGLE 12 No mostrador aparece A B 3 ved det tredie tryk p knappen vises igen den resterende tid for den aktuelle titel Bem rk Hvis CD afspilleren er stoppet symbole rne og vises ikke vil...

Page 19: ...o 0 1 Escala din mica 80 dB Separa o de Canais 90 dB Rela o Sinal Ru do 80 dB Flutua o n o med veis precis o de quartzo Sa da Anal gica 2 V Digital 3 5 V Diodo Laser Material Ga Al As Comprimento de O...

Page 20: ...peterad avspelning av en vald sektion Se kapitel 5 6 Repetering av ett nskat avsnitt Avaa sivu 3 josta n et lukiessasi eri osien ja liit nt jen sijainnit 1 Sis lt Sivu 1 Turvallisuusohjeet 20 2 Osat j...

Page 21: ...ruta f r ruta 1 75 sek och efter en stund kar s khastigheten Efter avs n yte kappaleesta ja 5 5 Hyppy taaksep in merkittyyn kohtaan 12 CONT SINGLE n pp in jolla vaihdetaan jatku van soiton ja yksitt...

Page 22: ...programmering Efter avslutad programmering tryck p knappen 9 A B 5 3 Lyhyt n yte kappaleesta 1 Sy tetty si CD levyn hypp oikean kappaleen kohdalle TRACK n pp inten 14 avulla 2 Paina n pp in CUE 11 poh...

Page 23: ...ttua TIME n pp imell 2 kun sen kappalenumero n kyy n yt ss 3 Jotta soitto alkaisi soittoj rjestyksen alusta PRO GRAM n pp int pit painella kunnes koko soit toj rjestys on k yty l pi ja n ytt n tulee k...

Page 24: ...Stage LineR Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 96 01...

Reviews: