background image

Vous trouverez sur la page 3, dépliable, les élé-
ments et branchements décrits.

Table des matières

1

Eléments et branchements  . . . . . . . . . . . 10

1.1 Face avant  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2 Face arrière  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Conseils dʼutilisation et de sécurité  . . . . 11

3

Mises en garde en cas de volume élevé   . 11

4

Possibilités dʼutilisation . . . . . . . . . . . . . . 11

5

Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6

Branchements  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.1 Alimentation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.1.1

Tension de fonctionnement  . . . . . . . . . . . 12

6.1.2

Branchement masse  . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.1.3

Tension de commande pour allumer  . . . . 12

6.2 Entrées  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2.1

Mode 4 canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2.2

Mode 2 voies actif  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2.3

Mode bridgé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2.4

Mode 3 canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.3 Sortie pour amplificateur subwoofer  . . . . . . 13

6.4 Haut-parleurs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.4.1

Mode 4 canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.4.2

Mode actif 2 voies  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.4.3

Mode bridgé  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.4.4

Mode 3 canaux  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7

Fonctionnement  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.1 Sélection des filtres et réglage 

des fréquences de coupure  . . . . . . . . . . . . 13

7.2 Réglage de niveau et augmentation 

des graves  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

8

Solution des problèmes  . . . . . . . . . . . . . . 14

9

Caractéristiques techniques  . . . . . . . . . . 15

1

Eléments et branchements

1.1 Face avant

Prises RCA pour les signaux dʼentrée ligne des

canaux 3 et 4

Prises RCA pour les signaux dʼentrée ligne des

canaux 1 et 2

Entrées niveau élevé pour brancher à des sor-

ties haut-parleur de lʼautoradio, à la place des
entrées ligne (1, 2)
branchement supérieur pour les canaux 3 et 4
branchement inférieur pour les canaux 1 et 2

Potentiomètres de réglage trimmer LEVEL pour

lʼadaptation du niveau dʼentrée :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2

Potentiomètres de réglage trimmer BASS EQ

pour lʼaugmentation des graves jusquʼà 12 dB à
50 Hz :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2

Potentiomètres de réglage trimmer HP pour ré -

gler la fréquence de coupure du passe-haut :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2

Potentiomètres de réglage trimmer LP pour ré -

gler la fréquence de coupure du passe-bas :
réglage supérieur pour les canaux 3 et 4
réglage inférieur pour les canaux 1 et 2

Interrupteurs X-OVER pour sélectionner les 

filtres :
interrupteur supérieur pour les canaux 3 et 4
interrupteur inférieur pour les canaux 1 et 2
FULL pour haut-parleurs Full Range : aucun

filtre allumé

LP

pour haut-parleurs de grave ou un sub-
 woofer : passe-bas allumé

HP

pour haut-parleurs de médium aigu :
passe-haut allumé

Interrupteur MODE pour le mode de fonctionne-

ment
2 Ch. pour le mode actif 2 voies : le signal dʼen-

trée du canal 1 est dirigé vers le canal 3 et
le signal dʼentrée du canal 2 vers le canal 4

3 Ch. pour le mode 3 canaux : les canaux 1 et 2

reçoivent pour le mode bridgé un signal
mono des entrées 1 et 2. Les canaux 3 et
4 sont dirigés séparément via leurs en -
trées

4 Ch. pour le mode 4 canaux : les quatre ca -

naux sont dirigés séparément via leurs
entrées

10 Prises RCA LINE OUT pour brancher un amplifi-

cateur subwoofer ou pour brancher les entrées 1
et 2 en mode 3 canaux (schéma 6). Le signal
dʼentrée repiqué des entrées 1 à 4 est présent
aux deux prises en mono.

1.2 Face arrière

11 Témoin de fonctionnement POWER

12 Affichage PROTECT : brille lorsque le circuit de

protection est activé :
1. Si un court-circuit est survenu à une des sor-

ties haut-parleurs (13, 18)

2. Si lʼamplificateur est en surchauffe

13 Bornes haut-parleurs pour les canaux 1 et 2

14 Branchement masse GND

15 Entrée de commande REM pour allumer lʼampli-

ficateur via une tension 12 V

16 Branchement pour la tension dʼalimentation

+12 V

17 Fusibles 2 

×

40 A

Tout fusible fondu doit être remplacé uniquement
par un fusible de même type.

18 Connexions haut-parleurs pour les canaux 3 et 4

A pagina 3, se aperta completamente, vedrete
sempre gli elementi di comando e i collegamenti
descritti.

Indice

1

Elementi di comando e collegamenti  . . . 10

1.1 Pannello frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

1.2 Pannello posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

2

Avvertenze di sicurezza  . . . . . . . . . . . . . . 11

3

Attenzione col volume alto  . . . . . . . . . . . 11

4

Possibilità dʼimpiego  . . . . . . . . . . . . . . . . 11

5

Montaggio  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6

Collegare il finale  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.1 Alimentazione  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.1.1

Tensione dʼesercizio  . . . . . . . . . . . . . . . . 11

6.1.2

Collegamento della massa  . . . . . . . . . . . 12

6.1.3

Tensione di comando per lʼaccensione  . . 12

6.2 Ingressi  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

6.2.1

Funzionamento a 4 canali  . . . . . . . . . . . . 12

6.2.2

Funzionamento attivo a 2 vie  . . . . . . . . . 12

6.2.3

Funzionamento a ponte  . . . . . . . . . . . . . 12

6.2.4

Funzionamento a 3 canali  . . . . . . . . . . . . 12

6.3 Uscita per un amplificatore subwoofer  . . . . 12  

6.4 Altoparlanti  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

6.4.1

Funzionamento a 4 canali  . . . . . . . . . . . . 13

6.4.2

Funzionamento attivo a 2 vie  . . . . . . . . . 13

6.4.3

Funzionamento a ponte  . . . . . . . . . . . . . 13

6.4.4

Funzionamento a 3 canali  . . . . . . . . . . . . 13

7

Messa in funzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.1 Selezionare il filtro ed impostare 

le frequenze di taglio  . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

7.2 Impostare livello e aumento dei bassi  . . . . 14

8

Eliminazione di difetti  . . . . . . . . . . . . . . . . 14

9

Dati tecnici  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Pannello frontale

Prese RCA per i segnali dʼingresso di linea dei

canali 3 e 4

Prese RCA per i segnali dʼingresso di linea dei

canali 1 e 2

Ingressi a livello alto per il collegamento con le

uscite per altoparlanti dellʼautoradio, in alterna-
tiva agli ingressi di linea (1, 2)
ingresso superiore per i canali 3 e 4,
ingresso inferiore per i canali 1 e 2

Regolatore trim LEVEL per adattare il livello dʼin-

gresso:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2

Regolatore trim BASS EQ per aumentare i bassi

fino a 12 dB con 50 Hz:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2

Regolatore trim HP per impostare la frequenza di

taglio del passaalto:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2

Regolatore trim LP per impostare la frequenza di

taglio del passabasso:
regolatore superiore per i canali 3 e 4,
regolatore inferiore per i canali 1 e 2

Interruttore X-OVER per scegliere i filtri:

interruttore superiore per i canali 3 e 4,
interruttore inferiore per i canali 1 e 2

FULL per altoparlanti a larga banda, nessun fil-

tro attivato

LP

per woofer o un subwoofer, passabasso
attivato

HP

per tweeter/midrange, passaalto attivato

Commutatore MODE per la modalità di funziona-

mento
2 Ch. Per il funzionamento attivo a 2 vie: Il se -

gnale dʼingresso del canale 1 viene fatto
passare sul canale 3, e il segnale dʼin-
gresso del canale 2 sul canale 4

3 Ch. Per il funzionamento a 3 vie: I canali 1 e 2

ricevono per il funzionamento a ponte dai
canali 1 e 2 un segnale mono. I canali 3 e
4 vengono comandati separatamente per
mezzo dei loro ingressi.

4 Ch. Per il funzionamento a 4 vie: Tutti e 4 i

canali sono comandati separatamente
attraverso gli ingressi.

10 Prese RCA LINE OUT per il collegamento di un

amplificatore per subwoofer oppure per il colle-
gamento degli ingressi 1 e 2 durante il funziona-
mento a 3 vie (fig. 6)
Ad entrambe le prese è presente in modalità
mono il segnale dʼingresso fatto passare degli
ingressi 1 – 4.

1.2 Pannello posteriore

11 Spia di funzionamento POWER

12 Spia PROTECT, si accende se è stato attivato il

circuito di protezione:
1. se a una delle uscite per altoparlanti (13, 18)

si è manifestato un cortocircuito

2. se il finale è surriscaldato

13 Contatti per altoparlanti dei canali 1 e 2

14 Contatto di massa GND

15 Ingresso di comando REM per attivare lo stadio

finale tramite una tensione 12 V

16 Collegamento per la tensione di alimentazione

+12 V

17 Fusibili 2 

×

40 A

Sostituire un fusibile difettoso sempre con uno
dello stesso tipo!

18 Contatti per altoparlanti dei canali 3 e 4

10

I

F

B

CH

Summary of Contents for 14.2630

Page 1: ...uzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger S kerhetsf reskrifter Turvallisuudesta 4 Kanal Car HiFi Endstufe 4 Channel Car HiFi Power...

Page 2: ...ystkie funkcje tego urz dze nia Dzi ki tej instrukcji obs ugi b d Pa stwo w stanie pozna wszystkie funkcje urz dzenia Stosuj c si do instrukcji unikn pa stwo b d w i ewentualnego uszkodzenia urz dzeni...

Page 3: ...Actieve 2 kanaals werking E Funcionamiento activo de 2 v as PL Praca w uk adzie dwudro nym aktywnym D Alle Kan le im Br ckenbetrieb GB All channels in bridge operation F Tous les canaux en mode bridg...

Page 4: ...icherungen 2 40 A Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine gleichen Typs ersetzen 18 Lautsprecheranschl sse f r die Kan le 3 und 4 All operating elements and connections de scribed can be found on...

Page 5: ...t endg ltig aus dem Betrieb genommen werden bergeben Sie es zur umweltgerechten Entsorgung einem rtli chen Recyclingbetrieb 2 Safety Notes The power amplifier corresponds to the directive for automobi...

Page 6: ...g nge des Subwoofer Verst rkers an die Buchsen LINE OUT 10 ange schlossen werden An diesen Buchsen liegt das Monosignal der Eing nge 1 4 an To stabilize the operating voltage for the power amplifier a...

Page 7: ...akers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer The highest output power is reached when connect ing 2 speakers or a speaker group with a total impedance of 2 per channel e g two 4 speak er...

Page 8: ...trik so gering wie m glich zu halten sollte der Ausgangspegel der Signalquelle min 1 5 V betragen 7 2 Adjusting the level and the bass boosting 1 First for basic adjustment turn both controls LEVEL 4...

Page 9: ...160 WRMS 4 channel operation at 4 4 100 WRMS Bridge operation at 4 2 320 WRMS Frequency range 10 20 000 Hz Min speaker impedance 4 channel operation 2 Bridge operation 4 Input sensitivity LINE IN 0 2...

Page 10: ...eurs pour les canaux 3 et 4 A pagina 3 se aperta completamente vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello frontale 10...

Page 11: ...ent 2 Avvertenze di sicurezza Il finale di potenza conforme alla direttiva per auto vetture G Per la pulizia usare solo un panno asciutto non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua G Nel ca...

Page 12: ...aux entr es de l amplificateur subwoofer L G sur canal 1 subwoofer R L sur canal 2 canal gauche sur canal 3 canal droit sur canal 4 6 1 2 Collegamento della massa Collegare il contatto della massa GN...

Page 13: ...urs veillez prendre en compte la capacit m canique et lec trique du haut parleur selon la puissance appli qu e de l amplificateur Voir caract ristiques tech niques de l amplificateur page 15 6 4 Altop...

Page 14: ...circuit de protection Remarque Pour r duire au mieux les interf rences g n r es par le syst me lec trique du v hicule le niveau de sortie de la source audio devrait tre de 1 5 V au moins 7 2 Impostare...

Page 15: ...onamento a 4 canali con 4 4 100 WRMS Funzionamento a ponte con 4 2 320 WRMS Gamma di frequenze 10 20 000 Hz Impedenza min degli altoparlanti Funzionamento a 4 canali 2 Funzionamento a ponte 4 Sensibil...

Page 16: ...etzelfde type 18 Luidsprekeraansluitingen voor de kanalen 3 en 4 Puede encontrar todos los elementos de funcio namiento y las conexiones que se describen en la p gina 3 desplegable Contenidos 1 Elemen...

Page 17: ...de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan 2 Notas de seguridad El amplificador de potencia corresponde a la Direc tiva para autom viles G Para la limpieza utilice solamente...

Page 18: ...Conecte el terminal 12V 16 mediante un cable correspondiente al terminal positivo de la bater a de coche Para mantener el voltaje perdido por el cable lo m s bajo posible se recomienda usar una sec ci...

Page 19: ...salidas para una amplificador subwoofer conecte los jacks LINE IN 2 de los canales 1 y 2 a los dos jacks LINE OUT 10 vea fig 6 6 3 Salida para un amplificador subwoofer Si se inserta adicionalmente un...

Page 20: ...Para altavoces de bajos o un subwoofer ajuste el interruptor en la posici n LP El pasa bajo se enciende en los canales correspondientes y las fre cuencias medias y altas se suprimen Por el momento aj...

Page 21: ...a 2 4 160 WRMS Funcionamiento 4 canales a 4 4 100 WRMS Funcionamiento punteado a 4 2 320 WRMS Gama de frecuencia 10 20 000 Hz Impedancia altavoz m n Funcionamiento 4 canales 2 Funcionamiento punteado...

Page 22: ...olno stosowa wody ani chemicznych rodk w czyszcz cych G Producent ani dostawca nie ponosz odpowie dzialno ci za wynik e szkody uszkodzenie sprz tu lub obra enia u ytkownika je li urz dze nie u ywano n...

Page 23: ...stawi prze cznik MODE 9 w pozycji 4 CHANNELS Kana y 1 i 2 otrzymaj sygna monofoniczny z wej 1 i 2 Nast pnie nale y pod czy wyj cia odbiornika radiowego do wej wzmacniacza w nast puj cy spos b subwoofe...

Page 24: ...nie nast pi o przerwanie przewo d w 3 Nale y sprawdzi czy na zacisku REM 15 wzmacniacza mocy nie wyst puje napi cie 12 V Je li nie nale y od czy przew d z tego gniazda i przez chwil zewrze gniazda REM...

Page 25: ...25...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...lidt i bilen p et mekanisk stabilt sted Forst rkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmef lsomme objekter i n rheden af den eller at r re ved den under drift Hvis enheden s...

Page 29: ...G Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten ett ne ovat helposti saatavilla G Vahvistin on asennettava siten ett vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnit vahvistin tiukasti paikalleen r...

Page 30: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0699 99 02 06 2011...

Reviews: