Modula Polaire Spider Grip Fitting Instructions Manual Download Page 13

13

1
2

3

4

5

6

7

Stop na een kort traject (ongeveer 50-100 meter) om te controleren of de ketting goed geplaatst is op de band. Als 

de ketting te los zit, moet u een bijkomende spanner installeren.
Ook de spanning van de zogenaamde “spin” controleren. 

Enkelvoudige velgen:

 Stap 3 herhalen. Als de spin niet in de juiste stand staat (Visueel 3b), stap 2d herhalen. 

Dubbele velgen: 

De haken één inkeping naar het midden toe zetten en dan stap 3 herhalen. Als de spin niet in de 

juiste stand staat (Visueel 3b), stap 2d herhalen.
Montage beëindigd... U kunt nu veilig de weg op. Max. snelheid 50 km/u.
Opgelet: Voor langdurige stilstand moet u de kettingen verwijderen om te voorkomen dat ze vastvriezen aan de wielen, 

dat zou de demontage minder gemakkelijk maken.

AUTOMATISCHE MONTAGE :

Bij een volgend gebruik op dezelfde banden, is het niet noodzakelijk de spanning aan te passen. De ketting wordt 
automatisch op het wiel geplaatst tijdens het rijden. U kunt meteen van stap 

 2

  naar stap  

4  

gaan.

MONTAGE

OPGELET

Dubbele velgen:

 

verwijder de korte haken en vervang ze door

 lange haken. 

(Zie stap 2 voor de procedure voor het afnemen van de haken)

Enkelvoudige velgen: 

De ketting uit het koffertje halen en controleren of de spanhendel wel in de stand “OPEN” staat. 

Dubbele velgen:

 De ketting uit het koffertje halen en controleren of de spanhendel wel in de stand “DICHT” staat.

Plaats de ketting op het wiel, zoals aangegeven, door het zoveel mogelijk tegen de zijkant van de wiel. 

Ga verder met de bevestiging in "spinvorm"  door de haken in de gaten van de velg te plaatsen.

Om de haken te plaatsen, gaat u als volgt tewerk :
   a.   plaats de gemonteerde haak in een opening van de velg en trek aan de overliggende arm om de 
wiggen te openen.
    b.    plaats een haak in de 1ste wig (de verste van het midden van de bevestiging) door deze loodrecht in 
te brengen.
    c.    draai deze 90° om te plaatsen en vast te haken in een opening van de velg.

Voer deze handeling voor elk van de armen uit.
    

d.    verplaats de haken wig per wig en test telkens tot de spin gespannen staat. 

Controleer de juiste plaatsing van de bevestiging op de velg : 
 

OK

 : "De spin" is correct op de velg geplaatst indien elk van deze armen gespannen staat en alle hakken correct 

in de openingen van de velg geplaatst zijn (zie afbeelding 3a).  

Opgelet: de positie van de haken moet identiek zijn op elk van de armen om de bevestiging te centreren.
 

NEE : "De spin" is geplaatst op de velg indien de armen gespannen staan

 (zie afbeelding 3b).  

Enkelvoudige velgen:

 De spanhendel omzetten in de stand “VERGRENDELD”. 

Dubbele velgen:

 Doorgaan naar stap 5. 

Verplaats het voertuig langzaam met een 1/2 toer (de banden mogen niet schuiven). 

Eindig met de rijstrook te plaatsen bovenaan en rond de band.

OPGELET: Voor optimaal gebruik vergen bepaalde afmetingen van banden een aanpassing van de omtrek 
van de ketting. Dat kan door spanners toe te voegen indien de ketting te los is (u kunt uw hand plaatsen 
tussen de band en de rijstrook). U moet dan de ketting afnemen.

Summary of Contents for Polaire Spider Grip

Page 1: ...SPIDER GRIP...

Page 2: ...a nes avant chaque montage que les cha nes soient neuves ou d j utilis es N utiliser que des pi ces de rechange d origine si une r paration doit tre r alis e Contacter le service consommateurs pour pl...

Page 3: ...as oppos pour largir les crans b placer un crochet dans le 1er cran le plus loign du centre de la fixation en l ins rant perpendiculairement la branche c le tourner 90 pour le mettre en place et l acc...

Page 4: ...ains be fitted on 4 wheel drive vehicles Not suitable for vehicles weighing more than 3 5 tons 8 Visually check the chains regardless of if they are new or used before each installation Please read th...

Page 5: ...inst the side of the wheel Then adjust the spider attachment by inserting the hooks into the holes of the wheel rim To fit the hooks to the spider proceed as follows a insert the pre mounted hook into...

Page 6: ...e prima di ogni montaggio a prescindere dal fatto che le catene siano nuove o gi utilizzate Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali se necessaria una riparazione Contattare il servizio c...

Page 7: ...della ruota Procedere quindi alla regolazione dell elemento di fissaggio a ragno agganciando i ganci nei fori del cerchione Per posizionare i ganci sul ragno procedere come descritto di seguito a Agg...

Page 8: ...antes de cada montaje y compruebe si las cadenas son nuevas o ya se han utilizado Si se debe realizar una reparaci n use solo piezas de recambio originales Para m s informaci n p ngase en contacto con...

Page 9: ...contra el flanco de la rueda A continuaci n lleve a cabo el ajuste de la fijaci n con forma de ara a fijando los ganchos a los orificios de la llanta Para colocar los ganchos en la ara a siga estos pa...

Page 10: ...dentemente de serem novas ou usadas Utilizar apenas pe as de reposi o de origem quando efetuar uma repara o Contactar o servi o de apoio ao consumidor para obter mais informa es Leia as instru es abai...

Page 11: ...el contra o lado da roda Proceder de seguida regula o da fixa o tipo aranha fixando os ganchos nos buracos da jante Para colocar os ganchos na aranha proceder do seguinte modo a Fixar o gancho j monta...

Page 12: ...elke montage of de kettingen nu nieuw of gebruikt zijn Gebruik enkel originele reserveonderdelen indien een herstelling moet worden uitgevoerd Contacteer de klantendienst voor meer informatie Wij verz...

Page 13: ...iel zoals aangegeven door het zoveel mogelijk tegen de zijkant van de wiel Ga verder met de bevestiging in spinvorm door de haken in de gaten van de velg te plaatsen Om de haken te plaatsen gaat u als...

Page 14: ...ind oder schon gebraucht wurden Nur Original Ersatzteile verwenden wenn eine Reparatur ausgef hrt werden muss F r genauere Informationen den Kundendienst kontaktieren Bitte lesen Sie die Sicherheitshi...

Page 15: ...sition befindet Die Kette wie angegeben auf den Reifen setzen indem sie so weit wie m glich gegen die Reifenseite gedr ckt wird Anschlie end die Fixier Spinne einstellen indem die Haken in die L cher...

Page 16: ...dokonania naprawy nale y stosowa wy cznie oryginalne cz ci w celu uzyskania bli szych wskaz wek nale y skontaktowa si z dzia em obs ugi klient w Prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed roz...

Page 17: ...wskazany popychaj c go jak najdalej w kierunku boku ko a Nast pnie przyst pi do regulacji zamocowania za pomoc paj ka zaczepiaj c haczyki w otworach felgi Aby umie ci haczyki na paj ku nale y post pow...

Page 18: ...rne er nye eller har v ret i brug Brug kun originale reservedele hvis der skal udf res en reparation Kontakt kundeservice for yderligere oplysninger Du bedes l se instruktionerne herunder f r du benyt...

Page 19: ...vist idet den presses s t t som muligt ind mod hjulsiden G derefter videre og juster edderkoppen ved at s tte krogene i hullerne i f lgen Krogene s ttes p edderkoppen p denne m de a S t den formontere...

Page 20: ...mente la cadena ES DESMONTAJE 1 Desbloquear o man pulo de tens o e colocar o mesmo em posi o Aberto 2 Retirar um a um os ganchos da jante 3 Retirar a corrente da parte superior do pneu 4 Deslocar o ve...

Reviews: