background image

26 4445103169 2021-10-26

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku domowego i podob-

nych zastosowań, w obszarach takich jak:

•  W kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach 

pracy

•  W gospodarstwach rolnych

•  Do użytku przez gości w hotelach, motelach i innych rodzajach 

zakwaterowania

•  W pensjonatach i na kwaterach prywatnych

•  W kateringu i podobnych zastosowaniach niedetalicznych

Urządzenie chłodnicze nadaje się do stosowania na campingach. 

Urządzenie chłodnicze jest przystosowane wyłącznie do wykorzystywa-

nia zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem 

według niniejszej instrukcji.

Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do praw-

idłowego montażu i/lub obsługi urządzenia chłodniczego. Niepraw-

idłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują 

niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obraże-

nia lub uszkodzenia wynikłe z następujących przyczyn:

•  Nieprawidłowy montaż lub podłączenie, w tym zbyt wysokie napięcie

•  Niewłaściwa konserwacja lub użycie innych części zamiennych niż 

oryginalne części zamienne dostarczone przez producenta

•  Wprowadzanie zmian w produkcie bez wyraźnej zgody producenta

•  Użytkowanie w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji 

obsługi

Firma Dometic zastrzega sobie prawo do zmiany wyglądu i specyfikacji 

produktu.

OSTRZEŻENIE! Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń może 

prowadzić do śmierci lub ciężkich obrażeń! 

Ryzyko porażenia prądem

•  Nie można go wystawiać na deszcz.

•  Nie używać przenośnego urządzenia chłodniczego, jeśli ma ono 

widoczne uszkodzenia.

•  Jeśli przewód zasilający przenośnego urządzenia chłodniczego 

ulegnie uszkodzeniu, aby uniknąć zagrożenia, musi zostać on wy-

mieniony przez producenta, jego serwis lub odpowiednio wykwali-

fikowaną osobę.

•  Napraw przenośnego urządzenia chłodniczego mogą dokonywać 

tylko odpowiednio wykwalifikowane osoby. Nieodpowiednio wyko-

nane naprawy mogą być przyczyną znacznych zagrożeń.

Niebezpieczeństwo pożaru

•  Podczas ustawiania urządzenia należy uważać, aby nie przygnieść 

ani nie uszkodzić przewodu zasilającego.

•  Nie umieszczać z tyłu urządzenia rozgałęziaczy ani zasilaczy.

Zagrożenie zdrowia

•  Dzieci od 8 lat i osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych, 

sensorycznych lub intelektualnych oraz osoby niedysponujące 

stosowną wiedzą i doświadczeniem mogą używać przenośnego 

urządzenia chłodniczego jedynie pod nadzorem innej osoby bądź 

pod warunkiem uzyskania informacji dotyczących bezpiecznego 

użytkowania urządzenia i zrozumienia wynikających z tego zagrożeń.

•  Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

•  Dzieci nie mogą czyścić i konserwować urządzenia bez nadzoru.

•  Dzieci od 3 do 8 lat mogą umieszczać produkty w urządzeniach 

chłodniczych i wyjmować je z nich.

Ryzyko wybuchu

•  W przenośnym urządzeniu chłodniczym nie wolno przechowywać 

substancji wybuchowych, np. sprayów z palnym gazem wytłaczają-

cym.

Ogólne uwagi dotyczące użytkowania

Urządzenie nie nadaje do pracy w trybie ciągłym. Na radiatorze aluminio-

wym może tworzyć się lód. Zalecamy wyłączyć urządzenie po 6-dnio-

wym okresie eksploatacji. Po 2 godzinach można ponownie uruchomić 

urządzenie.

Aby zapobiec psuciu się żywności:

•  Zapewnić jak najbardziej stabilną temperaturę.

•  Żywność przechowywać w sposób nieutrudniający obiegu powietrza.

•  Dostosować temperaturę do ilości i typu żywności. (Jeśli dotyczy).

•  Jeżeli przenośne urządzenie chłodnicze wyposażone jest w więcej 

komór, różne rodzaje żywności przechowywać w komorach o odpo-

wiedniej temperaturze. (Jeśli dotyczy).

Общие указания по эксплуатации

Устройство не предназначено для непрерывной эксплуатации. На 

алюминиевом отражателе может образовываться наледь. Рекомен-

дуем выключать устройство через 6 дней работы. По истечении 

2 часов можно включить устройство снова.

Чтобы избежать пищевых отходов, обратите внимание на следую-

щее:

•  Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры.

•  Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.

•  Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и 

типом продуктов. (если применимо)

•  Если в мобильном охлаждающем устройстве несколько отделе-

ний, храните различные продукты в отделении с соответствую-

щей температурой. (если применимо)

•  Пищевые продукты могут легко впитывать или выделять запах 

или вкус. Всегда храните продукты питания закрытыми сверху 

или в закрытых контейнерах/бутылках.

Дополнительную информацию о продукте можно получить, отскани-

ровав QR-код на наклейке для маркировки энергоэффективности 

или на сайте eprel.ec.europa.eu.

Выключайте устройство, если оно не используется длительное 

время. Очистите и просушите его. Оставьте крышку открытой для 

предотвращения образования плесени.

Энергосбережение

•  Выберите хорошо проветриваемое место, защищенное от пря-

мых солнечных лучей.

•  Если вы хотите установить повышенную энергоэффективность

•  и ограниченную охлаждающую способность для охлаждающего 

устройства, используйте режим ECO устройства.

•  Дайте теплым блюдам охладиться, прежде чем поддерживать их 

в холодном состоянии в охлаждающем устройстве.

•  Не открывайте устройство чаще, чем это действительно необхо-

димо.

•  Не оставляйте открытым охлаждающее устройство дольше, чем 

это действительно необходимо.

•  Если устройство имеет корзину: для оптимального потребления 

энергии рас-положите корзину в соответствии с ее положением 

при поставке.

•  Регулярно следите за тем, что уплотнение крышки по-прежнему 

прилегал правильно.

Не утилизируйте электрические 

устройства вместе с бытовыми отхода-

ми!

Согласно требованиям Директивы 2012/19/ЕС о старом электриче-

ском и электронном оборудовании и реализации в национальном 

законодательстве, использованные электрические устройства 

должны собираться отдельно и передаваться для переработки с со-

блюдением экологических требований. Возможности по утилизации 

отработавшего оборудования можно узнать у вашей местной или 

городской администрации.

PL

  Instrukcja obsługi

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie 

wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej 

instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową 

instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja 

MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.

Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie 

wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz 

zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik 

zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z 

jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, 

wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji 

produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami 

i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i os-

trzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, 

uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie pro-

duktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji ninie-

jszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeże-

niami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące 

produktu można zawsze znaleźć na stronie www.dometic.com.

BOOK_4445103169_EMEA22_20xx-xx-xx.indb   26

BOOK_4445103169_EMEA22_20xx-xx-xx.indb   26

26.10.2021   12:23:13

26.10.2021   12:23:13

Summary of Contents for MM24DC

Page 1: ...so Pokretni rashladni ure aj Upute za rukovanje Mobiel koelapparaat Gebruiksaanwijzing Aparat frigorific mobil Manual de utilizare Transportabelt k le fryseapparat Betjeningsvejledning Mobil kyl frysp...

Page 2: ...The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks mentioned in this manual belong to Dometic Sweden AB All rights...

Page 3: ...30DC MV24 27 TC36 MM24DC MS26 MS30 MT08DC ME24 27 TC29 MT35W MT48W MQ40W W40 MQ40A Q40 MM24DC MV26 30DC MV24 27 TC36 MS26 MS30 I II III I II 1 2 3 1 2 3 4 5 6 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 3...

Page 4: ...103169 2021 10 26 3 2 1 MT08DC 1 2 3 COLD HOT OFF 4 5 6 65 C 0 8 12 V 12 V 25 C 5 C BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 4 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 4 26 10 2021 12 23 05 26 10 2021 12...

Page 5: ...29 ME24 ME27 8 230 V 12 V 14 17 C 25 C MAX OFF ECO 230 V MAX OFF ECO 12 V 0 I 25 C 6 C 25 C 6 C 2x 5A 2x 5A 230 V 12V 45 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 5 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb...

Page 6: ...6 4445103169 2021 10 26 MT35W 1 2 2x 5A 3 2 1 12 V 230 V 230 V 12 V 8 45 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 6 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 6 26 10 2021 12 23 06 26 10 2021 12 23 06...

Page 7: ...2 1 OFF COLD HOT MAX OFF ECO 0 I 3 2 1 OFF COLD HOT OFF COLD HOT ON BAT 0 25 C 65 C OFF COLD HOT ON BAT 0 25 C 65 C 230 V 8 8 230 V 12 V 14 17 C 25 C MAX OFF ECO 25 C 7 C 7 C 7 C 25 C 7 C BOOK_444510...

Page 8: ...T48W 2x 5A 14 17 C 25 C MAX OFF ECO MAX OFF ECO 230 V 12 V 0 I 8 230 V 12V 45 45 230 V 12 V 25 C 7 C 25 C 7 C BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 8 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 8 26 10 20...

Page 9: ...W W40 2x 5A 1 2 14 17 C 25 C MAX OFF ECO MAX OFF ECO 230 V 12 V 0 I 8 45 12V 230 V 230 V 12 V 25 C 7 C 25 C 7 C BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 9 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 9 26 10...

Page 10: ...A Q40 2x 5A 1 2 14 17 C 25 C MAX OFF ECO MAX OFF ECO 230 V 12 V 0 I 8 230 V 12 V 45 12V 230 V 25 C 5 C 25 C 5 C BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 10 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 10 26 1...

Page 11: ...3A 8 230 V 12V 230 V 12 V 12 V 45 14 17 C 25 C MAX ECO OFF 25 C 7 C 230 V ECO MV26 MV30 DC MV24 MV27 TC36 12V 7 C 25 C MV26 MV30 DC MV24 MV27 TC36 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 11 BOOK_44451...

Page 12: ...12 4445103169 2021 10 26 12 V 3 2 1 MM24 DC 8 12 V 10 C 25 C BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 12 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 12 26 10 2021 12 23 09 26 10 2021 12 23 09...

Page 13: ...8 230 V 12 V 2x 6 3A 12 V 230 V 0 33L 1 5L 32x 2x 36 cm 12 V 230 V MAX OFF eco 7 C 25 C 90 MAX OFF eco 14 17 C 25 C 7 C 25 C BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 13 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx x...

Page 14: ...YZ L XYZ L ABCD XY dB A B B C D E F G eprel ec europa eu MT08DC ME24 27 TC29 MT35W MT48W MQ40W W40 MQ40A Q40 MV26 30DC MV24 27 TC36 MM24DC MS26 MS30 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 14 BOOK_4445...

Page 15: ...vejledning 22 SV Bruksanvisning 22 NO Bruksanvisning 23 FI K ytt ohje 24 RU 25 PL Instrukcja obs ugi 26 SK N vod na obsluhu 27 CS N vod k obsluze 28 HU Haszn lati tmutat 28 HR Upute za rukovanje 28 RO...

Page 16: ...ropellant in the mobile refrigerating appliance General instructions for use The device is not suitable for continuous operation Ice can form on the aluminium radiator We recommend that you switch off...

Page 17: ...ns autorisation explicite du fabricant des usages diff rents de ceux d crits dans le manuel Dometic se r serve le droit de modifier l apparence et les sp cifications produit Dieses Handbuch enth lt In...

Page 18: ...suministro el c trico no se haya quedado atrapado o est da ado No coloque varias tomas o suministros de corriente port tiles detr s del aparato AVERTISSEMENT Le non respect de ces mises en garde peut...

Page 19: ...rt til puede ser utilizado por meno res a partir de 8 a os y personas con capacidad f sica sensorial o mental reducida o con falta de experiencia y conocimientos siem pre que lo hagan bajo supervisi n...

Page 20: ...di lasciare aperto il coperchio in modo da evitare la formazione di muffa nell apparecchio Instru es gerais para a utiliza o O aparelho n o adequado para um funcionamento cont nuo Pode formar se gelo...

Page 21: ...fdichting nog goed zit Risparmio energetico Scegliere un luogo di sosta ben aerato e riparato dai raggi solari Se si desidera impostare una maggiore efficienza energetica e una capacit di raffreddamen...

Page 22: ...uppdateras F r uppdaterad produktinformation bes k www dometic com Deponeer elektrische apparatuur niet bij het gewone huisvuil Krachtens de Europese Richtlijn 2012 19 EG betreffende afgedankte elekt...

Page 23: ...r avsedd att anv ndas i hush ll och liknande som Personalk k i aff rer kontor eller andra arbetsmilj er Bondg rdar F r g ster p hotell motell och andra typer av boenden Milj er liknande bed breakfast...

Page 24: ...kil t ymm rt v t laitteen k ytt n liittyv t vaarat Lapset eiv t saa leikki laitteella Lapset eiv t saa ilman valvontaa puhdistaa laitetta eiv tk ryhty k ytt j lle sallittuihin kunnossapitot ihin ADVAR...

Page 25: ...itteesta eprel ec europa eu Kytke laite pois p lt jos se on pois k yt st pidemm n aikaa Puhdista ja kuivaa laite J t kansi auki jotta v ltet n homeen muodostuminen laitteeseen Energian s st minen Vali...

Page 26: ...iem mog u ywa przeno nego urz dzenia ch odniczego jedynie pod nadzorem innej osoby b d pod warunkiem uzyskania informacji dotycz cych bezpiecznego u ytkowania urz dzenia i zrozumienia wynikaj cych z t...

Page 27: ...a za n sledok neuspokojiv v kon a mo n poruchu V robca nenesie iadnu zodpovednos za ak ko vek poranenia i kody sp soben nespr vnou mont ou alebo pripojen m vr tane nadmern ho nap tia nespr vnou dr bou...

Page 28: ...tate n mi zku enostmi a znalostmi pokud jsou pod dohledem nebo obdr ely pokyny t kaj c se pou v n p stroje bezpe n m zp sobem a porozum ly souvisej c m nebezpe m D ti si s p strojem nesm hr t i t n a...

Page 29: ...nyekben palackokban t rolja Tov bbi term kinform ci kat az energiac mk n tal lhat QR k d beolva s s val vagy az eprel ec europa eu honlapon kaphat Kapcsolja ki a k sz l ket ha hosszabb ideig nem hasz...

Page 30: ...aparatului n condi ii de siguran i n eleg riscurile pe care le implic Copii nu au voie s se joace cu aparatul Cur area i opera iunile de ntre inere nu trebuie efectuate de copii f r supraveghere Copii...

Page 31: ...l pentru a l usca i l sa i l deschis pentru a preveni dezvoltarea mucegaiu lui n interiorul aparatului Economisirea energiei Alege i un loc bine ventilat care este protejat de lumina direct a soarelu...

Page 32: ...jahutusseadet sagedamini kui vaja Kui jahutusseadmel on korv energiakulu optimeerimiseks hoidke korvi samas asendis nagu see oli tarnimisel Kontrollige regulaarselt kas kaane tihend asetub igesti oma...

Page 33: ...m inform cija par dzes anas ier ces pareizu uzst d anu un vai lieto anu Nekvalitat va uzst d ana LT Naudojimo vadovas Atid iai perskaitykite i instrukcij ir sekite visas instrukcijas nurodymus ir pers...

Page 34: ...ad ja das personas tiek uzraudz tas vai ir sa mu as nor d jumus par ier ces dro u lieto anu un ir izpratu as iesp jamos riskus Ne aujiet b rniem rota ties ar ier ci B rni dr kst t r t ier ci un veikt...

Page 35: ...BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 35 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx xx indb 35 26 10 2021 12 23 14 26 10 2021 12 23 14...

Page 36: ...bicool com ljmh q hepq la Clj qe ljm ke p tde d ljmoep qd Clj qe Folrm k alrk_ ek qd mr he aehekcp la COMDTIB FROUP A H js okpc q k SD Slhk St _ k 4445103169 2021 10 26 BOOK_4445103169_EMEA22_20xx xx...

Reviews: