background image

2021-04-01 4445103430 15

Эксплуатация

•  В гигиенических целях перед пуском устройства протрите его 

изнутри влажной салфеткой.

•  Установите устройство на прочную, ровную поверхность. 

Подключите соединительный кабель 12 В к источнику 

напряжения 12 В (прикуривателю в автомобиле).

•  Вы можете эксплуатировать устройство в режиме охлаждения 

или нагрева. Установите переключатель на крышке устройства 

на соответствующий режим работы.

ЗАМЕЧАНИЕ! Несоблюдение этих предупреждений 

может привести к материальному ущербу!

Риск повреждения

•  Не выполняйте переключение напрямую с охлаждения 

на нагрев или наоборот. Перед сменой функции вытяните 

штекер из гнезда приблизительно на 5 минут. Это предотвратит 

повреждения элемента Пельтье.

Не утилизируйте электрические 

устройства вместе с бытовыми отхода-

ми!

Согласно требованиям Директивы 2012/19/ЕС о старом электриче-

ском и электронном оборудовании и реализации в национальном 

законодательстве, использованные электрические устройства 

должны собираться отдельно и передаваться для переработки с со-

блюдением экологических требований. Возможности по утилизации 

отработавшего оборудования можно узнать у вашей местной или 

городской администрации.

PL

  Instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące   

 bezpieczeństwa

Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i przestrzeganie 

wszystkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń zawartych w niniejszej 

instrukcji produktu. Pozwoli to przez cały czas zapewnić prawidłową 

instalację, zastosowanie oraz konserwację produktu. Niniejsza instrukcja 

MUSI przez cały czas pozostawać przy produkcie.

Korzystając z produktu, użytkownik potwierdza uważne przeczytanie 

wszelkich instrukcji, wskazówek i ostrzeżeń, ich zrozumienie oraz 

zobowiązuje się przestrzegać zawartych w nich warunków. Użytkownik 

zobowiązuje się wykorzystywać niniejszy produkt wyłącznie zgodnie z 

jego przeznaczeniem i zamierzonym zastosowaniem oraz z instrukcjami, 

wskazówkami i ostrzeżeniami wyszczególnionymi w niniejszej instrukcji 

produktu, jak również ze wszystkimi mającymi zastosowanie przepisami 

i regulacjami prawnymi. Nieprzestrzeganie zawartych tu instrukcji i os-

trzeżeń może skutkować obrażeniami u użytkownika oraz osób trzecich, 

uszkodzeniem produktu lub też uszkodzeniem mienia w sąsiedztwie pro-

duktu. Zastrzega się możliwość wprowadzania zmian i aktualizacji ninie-

jszej instrukcji produktu, wraz z instrukcjami, wskazówkami i ostrzeże-

niami oraz powiązaną dokumentacją. Aktualne informacje dotyczące 

produktu można zawsze znaleźć na stronie www.dometic.com.

Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Urządzenie chłodnicze jest przeznaczone do użytku domowego i podob-

nych zastosowań, w obszarach takich jak:

•  W kuchniach dla personelu w sklepach, biurach i innych miejscach 

pracy

•  W gospodarstwach rolnych

•  Do użytku przez gości w hotelach, motelach i innych rodzajach 

zakwaterowania

•  W pensjonatach i na kwaterach prywatnych

•  W kateringu i podobnych zastosowaniach niedetalicznych

Urządzenie chłodnicze nadaje się do stosowania na campingach. 

Urządzenie chłodnicze jest przystosowane wyłącznie do wykorzystywa-

nia zgodnie z jego przeznaczeniem oraz zamierzonym zastosowaniem 

według niniejszej instrukcji.

Niniejsza instrukcja zawiera informacje, które są niezbędne do praw-

idłowego montażu i/lub obsługi urządzenia chłodniczego. Niepraw-

idłowy montaż i/lub niewłaściwa obsługa lub konserwacja powodują 

niezadowalające rezultaty i mogą prowadzić do uszkodzeń.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne obraże-

nia lub uszkodzenia wynikłe z następujących przyczyn:

•  Изменения в продукте, выполненные без однозначного 

разрешения изготовителя

•  Использование в целях, отличных от указанных в данной 

инструкции

Компания Dometic оставляет за собой право изменять внешний вид

и технические характеристики продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Несоблюдение этих 

предупреждений может привести к смерти или 

серьезной травме!

Опасность поражения электрическим током

•  Запрещается подвергать прибор воздействию дождя.

•  Запрещается эксплуатировать мобильное охлаждающее 

устройство, если оно имеет видимые повреждения.

•  Во избежание опасных ситуаций в случае повреждения 

питающего кабеля необходимо заменить мобильное 

охлаждающее устройство, обратившись к изготовителю, 

в сервисный центр или к специалисту с аналогичной 

квалификацией.

•  Ремонт данного мобильного охлаждающего устройства 

разрешается выполнять только квалифицированному персоналу. 

Ненадлежащий ремонт может привести к значительным 

опасностям.

Опасность пожара

•  При установке устройства шнур питания не должен быть зажат 

или поврежден.

•  Не располагайте позади устройства выносные переходники и 

удлинители с несколькими розетками.

Опасность для здоровья

•  Удерживание двери охлаждающего устройства открытой в 

течение длительного времени может привести к существенному 

повышению температуры внутри устройства.

•  Это мобильное охлаждающее устройство может использоваться 

детьми с 8-ми лет и старше, а также лицами с ограниченными 

физическими, сенсорными и умственными возможностями 

или при недостатке необходимого опыта и знаний только 

под присмотром или после прохождения инструктажа 

по безопасному использованию устройства, если они понимают 

опасности, которые при этом могут возникнуть.

•  Детям запрещается играть с устройством.

•  Запрещается выполнять очистку и пользовательское 

техническое обслуживание детям без присмотра.

•  Детям в возрасте от 3 до 8 лет разрешается загружать 

и разгружать холодильные устройства.

Опасность взрыва

•  Не храните в мобильном охлаждающем устройстве 

взрывоопасные вещества, например, аэрозольные баллоны 

с горючим газами-вытеснителями.

Общие указания по эксплуатации

Устройство не предназначено для непрерывной эксплуатации. На 

алюминиевом отражателе может образовываться наледь. Рекомен-

дуем выключать устройство через 6 дней работы. По истечении 

2 часов можно включить устройство снова.

Чтобы избежать пищевых отходов, обратите внимание на следую-

щее:

•  Обеспечивайте как можно меньшие колебания температуры.

•  Храните продукты так, чтобы воздух мог хорошо циркулировать.

•  Отрегулируйте температуру в соответствии с количеством и 

типом продуктов. (если применимо)

•  Если в мобильном охлаждающем устройстве несколько отделе-

ний, храните различные продукты в отделении с соответствую-

щей температурой. (если применимо)

•  Пищевые продукты могут легко впитывать или выделять запах 

или вкус. Всегда храните продукты питания закрытыми сверху 

или в закрытых контейнерах/бутылках.

Дополнительную информацию о продукте можно получить, отскани-

ровав QR-код на наклейке для маркировки энергоэффективности 

или на сайте eprel.ec.europa.eu.

Выключайте устройство, если оно не используется длительное 

время. Очистите и просушите его. Оставьте крышку открытой для 

предотвращения образования плесени.

Summary of Contents for ME26DC

Page 1: ...y de seguridad Mobiln chladic spot ebi Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Aparelho de refrigera o m vel Instru es de utiliza o e de seguran a Mobil h t k sz l k Kezel si s biztons gi el r sok App...

Page 2: ...tents of this manual is protected by copyright and design law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks me...

Page 3: ...2021 04 01 4445103430 3 V30DC ME26DC I II III 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...a 8 IT Istruzioni per l uso e per la sicurezza 9 NL Bedienings en veiligheidsinstructies 10 DA Informationer om betjening og sikkerhed 11 SV Anv ndnings och s kerhetsanvisningar 12 NO Bruks og sikker...

Page 5: ...out supervision Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating devices Explosion hazard Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propell...

Page 6: ...on correcte de l appareil de r frig ration Une installation une utilisation ou un entretien inappropri s entra nera des performances Hotels Motels und andere wohnungs hnliche Einrichtungen Bed and Bre...

Page 7: ...n las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especifica ciones del producto insatisfaisantes et une ventuelle d faillance Le fabricant d cline toute responsabilit e...

Page 8: ...as especifica es do produto AVISO O incumprimento destes avisos poder resultar em morte ou ferimentos graves Risco de eletrocuss o O aparelho n o pode ser exposto chuva N o coloque o aparelho de refri...

Page 9: ...ro dell apparecchio Pericolo per la salute Questo apparecchio di refrigerazione mobile pu essere utilizzato da bambini di et superiore a 8 anni da persone con ridotte capac it fisiche sensoriali o men...

Page 10: ...t geschikt voor continu gebruik Er kan zich op de alu minium koelplaat ijs vormen Aanbevolen wordt het apparaat na 6 dagen continu gebruik uit te zetten Na 2 uur kunt u het apparaat opnieuw in I bambi...

Page 11: ...le eller varmemodus Flyt kon takten p apparatets l g hen p den p g ldende driftsmodus gebruik nemen Let op het volgende om voedselverspilling tegen te gaan Houd temperatuurschommelingen zo laag mogel...

Page 12: ...g vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid Disse instruksjonene M f lge med dette produktet OBS Manglende overholdelse af disse advarsler kan medf re materielle skader Fare for beskadigelse Sk...

Page 13: ...k yt t tarkoitukseen ja k ytt kohteeseen Ved bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner retningslinjer og advarsler n ye og at du forst r og aksepterer over holde betingelsen...

Page 14: ...m laitetta saavat korjata ainoastaan teht v n p te v t ammattilaiset V rin tehdyist korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja Palovaara Varmista ett virtajohto ei juutu kiinni eik vaurioidu sijoittaes...

Page 15: ...ktu Zastrzega si mo liwo wprowadzania zmian i aktualizacji ninie jszej instrukcji produktu wraz z instrukcjami wskaz wkami i ostrze e niami oraz powi zan dokumentacj Aktualne informacje dotycz ce prod...

Page 16: ...dzenie mo e pracowa w trybie ch odzenia lub ogrzewania W celu wyboru odpowiedniego trybu nale y przestawi prze cznik na pokrywie urz dzenia WA NE Nieprzestrzeganie tych ostrze e mo e prow adzi do szk...

Page 17: ...enia sa dozviete na svojej obecnej alebo mestskej spr ve CS Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Pe liv si pros m p e t te a dodr ujte v echny pokyny sm rnice a varov n obsa en v tomto n vodu k v r...

Page 18: ...hat A h t k sz l k alkalmas kempingez si c l haszn latra Ez a h t k sz l k az itt le rt utas t soknak megfelel rendeltet sszer haszn latra alkalmas Ez a k zik nyv olyan inform ci kat ny jt amelyek a h...

Page 19: ...Ne kapcsolja t k zvetlen l h t sr l f t sre vagy ford tva a m k d s m dos t sa el tt ink bb h zza ki a dugaszt az aljzatb l kb 5 percre Ezzel megel zheti a Peltier elem k rosod s t Az elektromos k sz...

Page 20: ...l com sales offices YOUR LOCAL SUPPORT mobicool com contact mobicool com ljmh q hepq la Clj qe ljm ke p tde d ljmoep qd Clj qe Folrm k alrk_ ek qd mr he aehekcp la COMDTIB FROUP A H js okpc q k SD Slh...

Reviews: