background image

6 4445103430 2021-04-01

Weitere Produktinformationen sind über den QR-Code auf dem Energie-

etikett oder unter eprel.ec.europa.eu abrufbar.

Wenn das Gerät für längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie es aus. 

Reinigen und trocknen Sie es. Anschließend den Deckel offen lassen, um 

Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.

Betrieb

•  Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, reinigen Sie es aus hygienis-

chen Gründen innen und außen mit einem feuchten Tuch.

•  Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Fläche. Schließen Sie das 

12-V-Anschlusskabel an eine 12-V-Energiequelle (Zigarettenanzünder 

eines Fahrzeugs) an.

•  Sie können das Gerät im Kühl- oder im Heizbetrieb verwenden. 

Stellen Sie den Schalter am Deckel des Geräts auf die entsprechende 

Betriebsart ein.

ACHTUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zu 

Sachschäden führen!

Beschädigungsgefahr

•  Schalten Sie nicht direkt von Kühlung auf Heizung oder umgekehrt. 

Stecken Sie vielmehr das Gerät vor dem Umschalten der Funktion für 

ca. 5 Minuten aus. So können Schäden am Peltierelement vermieden 

werden.

Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht im 

Hausmüll!

Gemäß Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elekt-

rogeräte getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwer-

tung zugeführt werden. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten 

Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.

FR

  Instructions d‘utilisation et consignes de    

 sécurité

Veuillez lire et suivre attentivement l’ensemble des instructions, direc-

tives et avertissements figurant dans ce manuel afin de vous assurer 

que vous installez, utilisez et entretenez le produit correctement à tout 

moment. Ces instructions DOIVENT rester avec ce produit.

En utilisant le produit, vous confirmez par la présente que vous avez lu 

attentivement l’ensemble des instructions, directives et avertissements 

et que vous comprenez et acceptez de respecter les modalités et con-

ditions énoncées dans le présent document. Vous acceptez d’utiliser ce 

produit uniquement pour l’usage et l’application prévus et conformément 

aux instructions, directives et avertissements figurant dans le manuel 

du produit, ainsi qu’à toutes les lois et réglementations applicables. Si 

vous ne lisez et ne respectez pas les instructions et les avertissements 

figurant dans ce manuel, vous risquez de vous blesser ou de blesser 

d’autres personnes, d’endommager votre produit ou d’endommager 

d’autres biens à proximité. Le présent manuel produit, y compris les 

instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation 

associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour 

obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur 

www.dometic.com.

Utilisation conforme

Le dispositif de refroidissement est destiné à être utilisé dans des appli-

cations domestiques et similaires, telles que

•  les réfectoires destinés au personnel des magasins, des bureaux et 

autres environnements de travail

•  les maisons d’hôtes

•  les clients des hôtels, motels et autres environnements de type 

résidentiel

•  les gîtes et environnements similaires

•  la restauration et les applications similaires non liées à la vente au 

détail

Le dispositif de refroidissement  est adaptée à une utilisation en camp-

ing.

Cet appareil de réfrigération convient uniquement à l’usage et à l’appli-

cation  prévus, conformément au présent manuel d’instructions.

Ce manuel fournit les informations nécessaires à l’installation et/ou à 

l’utilisation correcte de l’appareil de réfrigération. Une installation, une 

utilisation ou un entretien inappropriés entraînera des performances 

•  Hotels, Motels und andere wohnungsähnliche Einrichtungen

•  „Bed and Breakfast“ u. ä.

•  Catering und ähnliche Anwendungen außerhalb des Einzelhandels

Das Kühlgerät ist für den Einsatz beim Camping geeignet.

Dieses Kühlgerät ist nur für den angegebenen Verwendungszweck und 

die Anwendung gemäß dieser Anleitung geeignet.

Dieses Handbuch enthält Informationen, die für die ordnungsgemäße 

Installation und den ordnungsgemäßen Betrieb des Kühlgeräts erforder-

lich sind. Installationsfehler und/oder ein nicht ordnungsgemäßer Betrieb 

oder nicht ordnungsgemäße Wartung haben eine unzureichende Leis-

tung und u. U. einen Ausfall des Geräts zur Folge.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Verletzungen oder Schäden, 

die durch Folgendes entstehen:

•  Unsachgemäße Montage oder falscher Anschluss, einschließlich 

Überspannung

•  Unsachgemäße Wartung oder Verwendung von anderen als den vom 

Hersteller gelieferten Original-Ersatzteilen

•  Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung des 

Herstellers

•  Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen 

Zwecke

Dometic behält sich das Recht vor, das Erscheinungsbild des Produkts 

und dessen technische Daten zu ändern.

WARNUNG! Nichtbeachtung dieser Warnungen kann zum 

Tod oder schwerer Verletzung führen. 

Gefahr durch Stromschlag

•  Das Gerät darf keinem Regen ausgesetzt werden.

•  Wenn das tragbare Kühlgerät sichtbare Beschädigungen aufweist, 

dürfen Sie es nicht in Betrieb nehmen.

•  Wenn das Stromkabel des tragbaren Kühlgeräts beschädigt ist, muss 

es durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine entspre-

chend ausgebildete Fachkraft ersetzt werden, um Gefahren zu 

verhindern.

•  Reparaturen an dem tragbaren Kühlgerät dürfen nur von Fachper-

sonal durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen 

können erhebliche Gefahren entstehen.

Brandgefahr

•  Stellen Sie beim Aufstellen des Geräts sicher, dass das Anschlusska-

bel nicht eingeklemmt oder beschädigt wird.

•  Positionieren Sie an der Geräterückseite keine tragbaren Mehrfachs-

teckdosen oder tragbare Netzteile.

Gesundheitsgefahr

•  Dieses tragbare Kühlgerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von 

Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen 

Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwen-

det werden, wenn diese Personen beaufsichtigt werden oder im 

sicheren Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben.

•  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

•  Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch unbeaufsichtigte 

Kinder durchgeführt werden.

•  Kinder von 3 bis 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen.

Explosionsgefahr

•  Lagern Sie keine explosionsfähigen Stoffe, wie z. B. Sprühdosen mit 

brennbarem Treibgas, im tragbaren Kühlgerät.

Allgemeine Hinweise zum Gebrauch

Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb geeignet. Am Aluminiumabstrah-

ler kann sich Eis bilden. Wir empfehlen, nach einer Betriebsdauer von 6 

Tagen das Gerät abzuschalten. Nach 2 Stunden können Sie das Gerät 

wieder in Betrieb nehmen.

Um Lebensmittelverschwendung zu vermeiden, beachten Sie bitte 

Folgendes:

•  Halten Sie Temperaturschwankungen so gering wie möglich.

•  Lagern Sie Lebensmittel so, dass Luft immer noch gut zirkulieren 

kann.

•  Passen Sie die Temperatur der Menge und Art der Lebensmittel an. 

(Falls zutreffend)

•  Wenn das mobile Kühlgerät mehrere Fächer aufweist, lagern Sie die 

Lebensmittel im Fach mit der jeweils optimalen Temperatur. (Falls 

zutreffend)

•  Lebensmittel nehmen leicht Gerüche auf und geben Gerüche oder 

Aromen ab. Lagern Sie Lebensmittel daher stets abgedeckt oder in 

geschlossenen Behältern bzw. Flaschen.

Summary of Contents for ME26DC

Page 1: ...y de seguridad Mobiln chladic spot ebi Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Aparelho de refrigera o m vel Instru es de utiliza o e de seguran a Mobil h t k sz l k Kezel si s biztons gi el r sok App...

Page 2: ...tents of this manual is protected by copyright and design law The underlying technical design and the products contained herein may be protected by design patent or be patent pending The trademarks me...

Page 3: ...2021 04 01 4445103430 3 V30DC ME26DC I II III 1 2 3 4 5 6...

Page 4: ...a 8 IT Istruzioni per l uso e per la sicurezza 9 NL Bedienings en veiligheidsinstructies 10 DA Informationer om betjening og sikkerhed 11 SV Anv ndnings och s kerhetsanvisningar 12 NO Bruks og sikker...

Page 5: ...out supervision Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating devices Explosion hazard Do not store any explosive substances such as spray cans with a flammable propell...

Page 6: ...on correcte de l appareil de r frig ration Une installation une utilisation ou un entretien inappropri s entra nera des performances Hotels Motels und andere wohnungs hnliche Einrichtungen Bed and Bre...

Page 7: ...n las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especifica ciones del producto insatisfaisantes et une ventuelle d faillance Le fabricant d cline toute responsabilit e...

Page 8: ...as especifica es do produto AVISO O incumprimento destes avisos poder resultar em morte ou ferimentos graves Risco de eletrocuss o O aparelho n o pode ser exposto chuva N o coloque o aparelho de refri...

Page 9: ...ro dell apparecchio Pericolo per la salute Questo apparecchio di refrigerazione mobile pu essere utilizzato da bambini di et superiore a 8 anni da persone con ridotte capac it fisiche sensoriali o men...

Page 10: ...t geschikt voor continu gebruik Er kan zich op de alu minium koelplaat ijs vormen Aanbevolen wordt het apparaat na 6 dagen continu gebruik uit te zetten Na 2 uur kunt u het apparaat opnieuw in I bambi...

Page 11: ...le eller varmemodus Flyt kon takten p apparatets l g hen p den p g ldende driftsmodus gebruik nemen Let op het volgende om voedselverspilling tegen te gaan Houd temperatuurschommelingen zo laag mogel...

Page 12: ...g vedlikeholder produktet ordentlig til enhver tid Disse instruksjonene M f lge med dette produktet OBS Manglende overholdelse af disse advarsler kan medf re materielle skader Fare for beskadigelse Sk...

Page 13: ...k yt t tarkoitukseen ja k ytt kohteeseen Ved bruke dette produktet bekrefter du at du har lest alle instruksjoner retningslinjer og advarsler n ye og at du forst r og aksepterer over holde betingelsen...

Page 14: ...m laitetta saavat korjata ainoastaan teht v n p te v t ammattilaiset V rin tehdyist korjauksista voi aiheutua vakavia vaaroja Palovaara Varmista ett virtajohto ei juutu kiinni eik vaurioidu sijoittaes...

Page 15: ...ktu Zastrzega si mo liwo wprowadzania zmian i aktualizacji ninie jszej instrukcji produktu wraz z instrukcjami wskaz wkami i ostrze e niami oraz powi zan dokumentacj Aktualne informacje dotycz ce prod...

Page 16: ...dzenie mo e pracowa w trybie ch odzenia lub ogrzewania W celu wyboru odpowiedniego trybu nale y przestawi prze cznik na pokrywie urz dzenia WA NE Nieprzestrzeganie tych ostrze e mo e prow adzi do szk...

Page 17: ...enia sa dozviete na svojej obecnej alebo mestskej spr ve CS Pokyny pro obsluhu a bezpe nostn pokyny Pe liv si pros m p e t te a dodr ujte v echny pokyny sm rnice a varov n obsa en v tomto n vodu k v r...

Page 18: ...hat A h t k sz l k alkalmas kempingez si c l haszn latra Ez a h t k sz l k az itt le rt utas t soknak megfelel rendeltet sszer haszn latra alkalmas Ez a k zik nyv olyan inform ci kat ny jt amelyek a h...

Page 19: ...Ne kapcsolja t k zvetlen l h t sr l f t sre vagy ford tva a m k d s m dos t sa el tt ink bb h zza ki a dugaszt az aljzatb l kb 5 percre Ezzel megel zheti a Peltier elem k rosod s t Az elektromos k sz...

Page 20: ...l com sales offices YOUR LOCAL SUPPORT mobicool com contact mobicool com ljmh q hepq la Clj qe ljm ke p tde d ljmoep qd Clj qe Folrm k alrk_ ek qd mr he aehekcp la COMDTIB FROUP A H js okpc q k SD Slh...

Reviews: