background image

BEDIENUNG/WARTUNG 

FLÜSSIGKEITSANLASSER/LIQUID STARTER 

Seite/ page 2  

OPERATION/MAINTENANCE 

AFA, DAFA, SFA, (K) (P)                               

W:\Vertrieb\Betriebsanleitung\Betriebsanleitung AFA\Anleitung DE\Betriebsanleitung DEneu.doc

 

 

 

BEA-Flüssigkeitsanlasser entsprechen den VDE-
Vorschriften 0660-T3, EN 17B. 
 
BEA-Doppelflüssiganlasser  (DAFA)  bestehen  aus 
zwei  Einzelanlassern  (AFA)  mit  gemeinsamem  Stell-
antrieb.  Damit  werden  beide  Elektrodensysteme 
gleichmäßig und gleichzeitig verstellt. Für den Elektro-
lytausgleich  -  Temperatur  und  Konzentration  -  sind 
beide Behälter mit Rohren (Flanschen) verbunden. 
 
Allgemeine Daten 
 
Schutzart gemäß DIN 40050 und IEC 144 
Anlasser IP 43 
Antrieb IP 54  bzw. IP 32 (ohne Abdeckhaube) 
Kurzschlußschütz IP 54 
Überwachungsgeräte IP 54 
Rotorstillstandsspannung max. 3,5 kV 
Rotorstrom max. 3300 A 
 
1. 

Ausführung 
 
1.1  Tank zur Aufnahme des Elektrolyten 

(Sodalösung) und der Baugruppen:  

1.2  Elektrodensystem 
1.3  Elektrodenverstellantrieb 
1.4  Kurzschlußschütz (je nach Erfordernis) 
1.5  Überwachungsgeräte und 

Zusatzausrüstung 

1.6  Kühler (Anlasser AFAK, SFAK) 
1.7  Umwälzpumpe (Anlasser AFAP, SFAP) 
1.8  Blockier- und Anlaufüberwachnung 
 

 
2. 

Funktion 

3. 

Aufstellung 

4. 

Inbetriebnahme 

5. 

Wartung 

6. 

Austausch 

 

BEA liquid starters comply with VDE regulations 
0660-T3, EN 17B. 
 
Duplex-type  liquid  starters  (DAFA)  consist  of  two 
single  starters  (AFA)  with  common  setting  drive  by 
which  both  electrode  systems  are  adjusted  uniformly 
and  simultaneously.  For  electrolyte  compensation  - 
temperature  and  concentration  -  both  tanks  are 
connected by pipes (flanges). 

 

General data 
 
Degree of protection acc. to DIN 40050 and IEC 144 
Starter IP 43 
Drive  IP 54 or IP 32 (without covering hood) 
Short-circuit contactor IP 54 
Monitoring devices and additional equipment IP 54 
Rotor standstill voltage max. 3.5 kV 
Rotor current max. 3300 A 
 
1. 

Design 

 

1.1.  Tank containing the electrolyte (aqueous 

solution of sodium carbonate): 

1.2.  Electrode system 
1.3.  Electrode setting drive 
1.4.  Short-circuit contactor (as required) 
1.5.  Supervision devices and additional 

equipment 

1.6.  Cooling system (starters AFAK, SFAK) 
1.7  Circulating pump (starters AFAP, SFAP) 
1.8.  Locking protection and Start Monitoring 

 

 
2. 

Function 

3. 

Installation 

4. 

Commissioning 

5. 

Maintenance 

6. 

Replacement 

 

 

 

 

Summary of Contents for BEA AFA Series

Page 1: ...BESCHREIBUNG BETRIEBS UND WARTUNGSANWEISUNG DREHSTROM FLÜSSIGKEITSANLASSER DESCRIPTION OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION THREE PHASE LIQUID STARTERS AFA AFAK AFAP DAFA DAFAK DAFAP SFA SFAK SFAP ...

Page 2: ...ausrüstung 1 6 Kühler Anlasser AFAK SFAK 1 7 Umwälzpumpe Anlasser AFAP SFAP 1 8 Blockier und Anlaufüberwachnung 2 Funktion 3 Aufstellung 4 Inbetriebnahme 5 Wartung 6 Austausch BEA liquid starters comply with VDE regulations 0660 T3 EN 17B Duplex type liquid starters DAFA consist of two single starters AFA with common setting drive by which both electrode systems are adjusted uniformly and simultan...

Page 3: ...mit verriegelt werden Unfallgefahr der 5 Schalter des 6 poligen Endschalters ist als Notabschaltung der Steuerspannung eingestellt und muss im Not Aus Kreis mit verriegelt werden Achtung Not Handkurbel ist nur im spannungslosen Zustand des Anlassers zu betätigen 1 Design 1 1 Tank A welded sheet steel tank water proof acc to DIN 1543 with reinforcing and fastening irons with internal epoxy resin va...

Page 4: ... Um gebungstemperatur 10 Grad C ist ein Tauch heizkörper vorgesehen der von oben Antriebs platte in den Behälter eingeschraubt ist leichtes Auswechseln Diese Heizung wird durch ein Raumthermostat das im Kurzschlußschützkasten eingebaut ist bei 10 Grad C eingeschaltet Leistung ca 4 5 kW 400 V oder 500 V 1 3 2 Hydraulic controller starters SFA SFAK SFAP The setting drive is a compact hydraulic N K r...

Page 5: ...ng 1 8 Blockierschutz und Anlaufüberwachung Hier wird die Rotorfrequenz zeitlich überwacht und bei nicht Hochlaufen abgeschaltet Die Elektroden verstellungen werden zusätzlich überwacht und bei nicht Erreichen des Rmin wird eine Stör meldung angezeigt Additional equipment options 1 5 5 For the temperature measuring of the electrolyte PT100s resistance thermometers are mounted in the entry and outl...

Page 6: ...nen Salzmenge welche die Grund füllung darstellt in heißem Wasser auflösen und dem Wasser beifügen Anlassersalz niemals ungelöst bei fügen Die endgültige Salzmenge wird bei Betrieb bestimmt Einschaltstrom feststellen und anschließend den gegebenen Anlaufbedingungen entsprechend nachkonzentrieren Verstärkung der Konzentration verringert den Widerstand Verdünnen erhöht ihn 2 Function In start positi...

Page 7: ...ten der MIN Anzeige den Verdunstungsverlust mit Leitungswasser ausgleichen 2 Gelenke und Lagerstellen des Schwimmerschalters mit dünnflüssigem Öl nachfetten 3 Hauptkontakte evtl vorhandener Schütze auf Verschleiß untersuchen und erforderlichenfalls ersetzen 4 Anschlußschrauben an Stromschienen auf Kontaktdruck überprüfen nach 1 Inbetriebnahme 5 2 Inspektion alle 12 Monate Arbeiten wie Pos 5 1 6 Mo...

Page 8: ...handener Schütze auf Verschleiß überprüfen und erforderlichenfalls auswechseln 7 Überprüfen ob Klemmschrauben festgezogen sind 8 Ansprechwerte aller Schutz und Meldeeinrichtungen überprüfen 5 4 Ölwechsel bei N K Regler alle 3 4 Jahre mit Hydrauliköl RSL46 o ä Hierzu genaue Beschreibung des Reglers beachten 2 Check tank and drive for corrosion thoroughly clean the corroded points with two pot paint...

Page 9: ... Punkt a und b lösen und herausziehen Rahmenbefestigung Pos 5 lösen und Rahmen Pos 1 mit Elektrodenbrücke Pos 2 und oberen Elektroden Pos 3 nach oben herausziehen Kran Flaschenzug Dabei erforderlicher Abstand zur Decke siehe Skizze 6 Replacement 6 1 Single parts See sketch below To exchange all components inside the tank it is necessary that the electrical cables at the upper tank frame are remove...

Page 10: ...tet werden Zum seitlichen Ausrichten exzentrische Elektro denhalter Pos 3 drehen bis Abstand der Elektro denringe überall gleich ist Der Abstand A zwischen Pos 1 fester und Pos 2 beweglicher Elektrode muß bei allen drei Phasen gleich sein 6 2 Electrodes See sketch below Same as Single Parts withdraw frame with electrode cross bar Loosen nut item 1 at upper electrodes item 3 Unscrew clockwise elect...

Page 11: ...ten heraus ziehen Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Es ist darauf zu achten daß die Dichtungen Pos 2 korrekt liegen Vor Einbau der Elektroden den Behälter ca 10 cm hoch mit Wasser füllen und Durchführungen auf Dichtigkeit prüfen 6 3 Bushings See sketch below Withdraw frame with electrode cross bar and upper electrodes as described in Single Parts Remove lower electrodes as described in Ele...

Page 12: ...lbereich Range of speed control 15 Kühlwassertemperatur Temperature of cooling water C Es bedeuten It means Anlaßschwere mittleres Anlaufmoment f Nennmoment Halblastanlauf Nennlastanlauf Vollastanlauf Schweranlauf Anlaßschwere f 0 7 Anlaßschwere f 1 0 Anlaßschwere f 1 4 Anlaßschwere f 2 0 Starting severity average starting torque f nominal torque Semi load start Nominal start Full load start Heavy...

Page 13: ...ung der Phasenwiderstände des Anlassers mit jeweiligem Elektrolyt gemäß Messaufbau durchzuführen Calculations of sodium concentrates are complimentary and included in our service The calculations are theoretical i e the sodium data are variable according to the quality of the water and temperature We therefore recommend in any case to measure the starter s phase resistance with the respective elec...

Reviews: