background image

21

7.2.  Prueba de funcionamiento

7.2.1.  Uso del control remoto

Consulte el manual de instalación de la unidad interior.

•  Asegúrese de realizar la prueba de funcionamiento en cada unidad interior. 

Asegúrese de que cada unidad interior funciona correctamente siguiendo el 
manual de instalación que se entrega con la unidad.

•  Si realiza la prueba de funcionamiento en todas las unidades interiores a la 

vez, no podrá detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos del 
refrigerante y en los cables de conexión.

*  El compresor no funciona durante tres minutos como mínimo después del 

encendido del interruptor.

•  Puede que el compresor emita un ruido cuando se enciende el interruptor o 

en caso de que la temperatura externa del aire sea baja.

Acerca del mecanismo de protección de la puesta en marcha

Cuando se para el compresor, se desencadena el dispositivo preventivo de puesta 
en marcha para que el compresor permanezca inactivo durante 3 minutos como 
medida de protección del aparato.

7.2.2.  Al usar SW3 en la unidad exterior

Notas:
En caso de realizar la prueba de funcionamiento desde la unidad exterior, todas 
las unidades interiores se ponen en funcionamiento. Por consiguiente, no podrá 
detectar si existe alguna conexión errónea en los tubos del refrigerante y en los 
cables de conexión. Si lo que desea es comprobar que no exista una conexión 
errónea, asegúrese de efectuar la prueba de funcionamiento desde el control 
remoto; para ello, consulte la sección “7.2.1. Uso del control remoto”.

SW3-1

ON

Funcionamiento del enfriamiento

SW3-2

OFF

SW3-1

ON

Funcionamiento del de la calefacción

SW3-2

ON

*  Después de la realización de las pruebas, ponga SW3-1 en OFF.
•  A los pocos segundos de funcionar el compresor, se puede oír un pequeño sonido 

metálico del interior de la unidad exterior. El sonido lo produce la válvula de retención 
por la pequeña diferencia de presión de las tuberías. La unidad no está averiada.

El modo de prueba de funcionamiento no se puede cambiar por el conmutador 
DIP SW3-2 durante la prueba. (Para cambiar el modo de prueba de funcionamien-
to durante la prueba, pare la prueba con el conmutador DIP SW3-1. Después 
de cambiar el modo de prueba de funcionamiento, reanude la prueba con el 
conmutador SW3-1.)

7.  Prueba de funcionamiento

7.3.  Recuperación de refrigerante (vaciado)

Antes de extraer los acondicionadores de aire para transportar a otro emplazamiento, 
cierre la válvula de parada (para los tubos de líquido y gas) situada en la unidad exterior 
y después extraiga las unidades interior y exterior. En ese momento se descargará el 
refrigerante de la unidad interior. Para minimizar la descarga del refrigerante es nece-
sario un vaciado. Este mecanismo recoge el refrigerante que haya en el interior del aire 
acondicionado y lo envía a un termopermutador situado en la unidad exterior.

Procedimiento de vaciado

1

  Haga funcionar todas las unidades interiores en el modo de enfriamiento y 

compruebe que el modo de funcionamiento cambia a “COOL” (ajuste la unidad 
de modo que el modo de funcionamiento en enfriamiento se active durante el 
vaciado (cuando se pulsa el botón TEST RUN)).

2

  Conecte la válvula distribuidora del medidor (con medidor de presión) a la válvula 

de parada del tubo de gas para permitir la medición de la presión del refrigeran-
te.

3

  Tras poner el conmutador de servicio exterior SW3-2 en posición OFF, ponga 

el conmutador SW3-1 en posición ON. (La unidad se encenderá en modo de 
refrigeración.)

4

  Después de hacer funcionar el modo de enfriamiento durante cinco minutos 

aproximadamente, cambie el conmutador de servicio SW2-4 (conmutador de 
vaciado) de OFF a ON.

5

  Cierre la válvula de parada del tubo de líquido, manteniendo todavía el modo de 

enfriamiento hen ON. (Comenzará el vaciado.)

6

  Cuando el indicador de presión alcance de 0 a 0,1 MPa [14,5 PSIG] o cuando 

hayan pasado aprox. 5 minutos tras el comienzo de la operación de vaciado, 
cierre completamente la válvula de la tubería de gas y pare inmediatamente el 
aire acondicionado poniendo el conmutador SW3-1 en posición OFF.

7

  Ponga el conmutador de servicio exterior SW2-4 de ON a OFF.

8

  Extraiga la válvula distribuidora del medidor y vuelva a colocar el tapón a cada 

válvula de parada. 

Notas:

1

  Nunca realice el vaciado si la cantidad de refrigerante del interior de la 

unidad interior es superior a la cantidad de refrigerante no cargado. 

 

Si realiza este procedimiento cuando la cantidad de refrigerante es superior 
a la cantidad de refrigerante sin cargar, se producirá un aumento excesivo 
de la presión y podría provocar un accidente.

2

  No continúe con el funcionamiento durante más tiempo con el interruptor 

SW2-4 en la posición ON. Asegúrese de colocarlo en la posición OFF des-
pués de haber finalizado el vaciado. 

3

  Lleve a cabo una prueba de funcionamiento cuando el conmutador de prueba 

de funcionamiento SW3-1 esté en posición ON. El conmutador SW3-2 se 
utiliza para seleccionar el modo de funcionamiento. (ON: Calefacción, OFF: 
Refrigeración)

4

  El tiempo necesario para realizar el vaciado es de tres a cinco minutos des-

pués de haber cerrado la válvula de parada del tubo de gas (dependiendo 
de la temperatura ambiente y de la cantidad de refrigerante que haya dentro 
de la unidad interior). 

5

  Asegúrese de que el medidor de la presión no baje de 0 MPa [0 PSIG]. Si 

baja de 0 MPa [0 PSIG] (es decir, se crea vacío), el aire pasará al interior de 
la unidad si existiera alguna conexión floja. 

6

  Inclusive si el medidor de presión no baja de 0 MPa [0 PSIG], detenga siempre 

el funcionamiento de vaciado a los cinco minutos aproximadamente des-
pués de cerrar completamente la válvula de parada del tubo de líquido. 

 Atención:

Al realizar el vaciado del refrigerante, detenga el compresor antes de desco-
nectar las tuberías de refrigerante. El compresor podría explotar si entra aire, 
etc. en su interior.

7.1.  Antes de realizar las pruebas

  Después de la instalación de tubos y cables en las unidades interior y exterior, 

compruebe que no haya escapes de refrigerante, que no se haya aflojado ni 
la fuente de alimentación ni el cableado de control, que la polaridad no sea 
errónea y que no se haya desconectado ninguna fase de la alimentación.

  Utilice un probador megaohmímetro de 500 voltios para comprobar que la 

resistencia entre los terminales de alimentación y la tierra es como mínimo 
de 1 M

Ω

.

  No efectúe esta prueba en los bornes de los cables de control (circuito de 

bajo voltaje).
 Atención:

No utilice el aire acondicionado si la resistencia de aislamiento es inferior a 
1 M

Ω

.

Resistencia del aislamiento

Después de la instalación, o después de un prolongado período de desconexión del 
aparato, la resistencia del aislamiento será inferior a 1 M

Ω

 debido a la acumulación 

de refrigerante en el compresor. Esto no es una avería. Siga los siguientes pasos:
1.  Retire los cables del compresor y mida la resistencia del aislamiento del compre-

sor.

2.  Si la resistencia del aislamiento es menor de 1 M

Ω

, el compresor está dañado o la 

resistencia ha descendido por la acumulación de refrigerante en el compresor.

3.  Después de conectar los cables al compresor, éste empezará a calentarse después 

de volver a restablecerse el suministro de corriente. Después de restablecer la 
corriente según los intervalos que se detallan a continuación, vuelva a medir la 
resistencia del aislamiento.

 

•  La resistencia del aislamiento se reduce debido a la acumulación de refrigerante 

en el compresor. La resistencia volverá a subir por encima de 1 M

Ω

 después 

de que el compresor haya funcionado durante 4 horas.

 

 

(El tiempo requerido para calentar el compresor varía según las condiciones 
atmosféricas y la acumulación de refrigerante.)

 

•  Para hacer funcionar un compresor con refrigerante acumulado, se debe 

calentar durante al menos 12 horas para evitar que se averíe.

4.  Si la resistencia del aislamiento es superior a 1 M

Ω

, el compresor no está ave-

riado.

 Precaución:

• 

El compresor no funcionará a menos que la conexión de fase de la fuente de 
alimentación sea correcta.

  Conecte la corriente al menos 12 horas antes de que empiece a funcionar el 

equipo.

-  Si se acciona inmediatamente después de haberlo conectado a la corriente, pueden 

producirse daños graves en las piezas internas. Mantenga la unidad conectada a 
la corriente durante la temporada de funcionamiento.

  También debe comprobar lo siguiente.

•  La unidad exterior no está averiada. El indicador LED en el cuadro de control de 

la unidad exterior parpadea cuando esta está averiada.

•  Tanto las válvulas de gas como las de líquido están completamente abiertas.

Summary of Contents for PUMY-P NHMU

Page 1: ...MANUAL DE INSTALACI N Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalaci n de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL INSTALADO...

Page 2: ...ards The use of any refrigerant other than that speci ed for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment...

Page 3: ...ure enters the refriger ant lines refrigeration oil deterioration may result Do not use a charging cylinder If a charging cylinder is used the composition of the refrigerant will change and the ef cie...

Page 4: ...outlet guides for upward air ow 2 4 2 When installing multiple outdoor units Leave 10 mm 13 32 inch space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 8 2 Obstacles at rear and above only...

Page 5: ...d cause damage or injuries The unit must be installed according to the instructions in order to minimize the risk of damage from earthquakes typhoons or strong winds An incor rectly installed unit may...

Page 6: ...ze adjustment gauge can be used to con rm A measurements Warning When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before start ing the compressor A Liquid pipe Gas pipe PUMY 9 52 3 8 15...

Page 7: ...lant to seal the ends of the thermal insulation around the pipe connection sections to prevent water from entering the thermal insulation Note Triple Evacuation Evacuate the system to 4 000 microns fr...

Page 8: ...nsmission lines of different systems are wired with the same multiplecore cable the resultant poor transmit ting and receiving will cause erroneous operations 6 Electrical work 7 Only the transmission...

Page 9: ...e same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the outdoor unit OC e The jumper conn...

Page 10: ...hat generated overcurrent may include some amount of direct current Caution Some installation site may require attachment of an earth leakage breaker If no earth leakage breaker is installed it may ca...

Page 11: ...er carry out pump down operation if the amount of refrigerant inside the indoor unit is larger than the amount of charge less refrigerant Carrying out a pump down operation when the amount of refriger...

Page 12: ...rminales Asimismo no empalme nunca los cables al realizar el cableado a menos que se indique lo contrario en este documento El hecho de no seguir estas instrucciones puede provocar un sobrecalenta mie...

Page 13: ...gua de postes de iluminaci n o de tel fono Si la unidad no est bien conectada a la l nea de tierra se puede producir una descarga el ctrica Utilice disyuntores interruptor de falta de tierra interrupt...

Page 14: ...unidades correlativas Adem s se debe dejar el espacio indicado No utilice las gu as para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obst culos s lo en la parte delantera Fig 2 10...

Page 15: ...otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocar un fallo mec nico un funcionamiento defectuoso del sistema o la aver a de la unidad En el peor de los casos podr a sup...

Page 16: ...gerante R410A Para con rmar las medidas de A se puede utilizar el ajustador del tama o Atenci n Al instalar la unidad conecte rmemente las tuber as de refrigerante antes de poner en marcha el compreso...

Page 17: ...s ya que funcionan como selladoras para evitar fugas de refrigerante 5 Utilice un sellador para proteger las conexiones de los tubos y los extremos del material aislante no se impregnen de agua Nota V...

Page 18: ...las l neas de transmisi n de sistemas diferentes est n conectados con los mismos cables de varias almas la pobre transmisi n y recepci n resultante dar lugar a funciones err neas 6 Trabajo el ctrico 7...

Page 19: ...itud de esta secci n L8 deber a incluirse en longitud m xima de c lculo y la longitud total 2 Controlador remoto MA Longitud mayor a trav s de las unidades exteriores Cable M NET L1 L2 L3 L4 y L1 L2 L...

Page 20: ...iesgo de que se produzca calentamiento o un incendio Aseg rese de escoger un interruptor de protecci n de sobrecarga adecuado No olvide que la sobrecorriente generada puede contener peque as cantidade...

Page 21: ...r y vuelva a colocar el tap n a cada v lvula de parada Notas 1 Nunca realice el vaciado si la cantidad de refrigerante del interior de la unidad interior es superior a la cantidad de refrigerante no c...

Page 22: ...nt sans tension sur les bornes Ne jamais effectuer de jonction sur les c bles sauf en cas d indications contraires Le non respect de cette consigne peut entra ner une surchauffe ou un incendie Le couv...

Page 23: ...te de l appareil peut provoquer un choc lectrique Utiliser des coupe circuits disjoncteur de fuite la terre interrupteur d isolement fusible B et disjoncteur bo tier moul la capacit sp ci e Si la capa...

Page 24: ...pacer galement les appareils comme illustr Ne pas utiliser les guidages de sortie d air en option pour un d bit d air vers le haut 3 Obstacles uniquement l avant Fig 2 10 Lors de l utilisation d un gu...

Page 25: ...frig rant diff rent de celui sp ci pour le climatiseur peut en tra ner des d faillances m caniques des dysfonctionnements du syst me ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entra ne...

Page 26: ...au tableau 1 pour l vasement des tuyaux de r frig rant R410A La jauge de r glage de la taille peut tre utilis e pour con rmer les mesures A Avertissement Pendant l installation de l appareil brancher...

Page 27: ...de l isolation thermique autour des sections de raccordement des tuyaux a n d emp cher l eau de p n trer dans l isolation thermique Remarque Triple vacuation vacuez le syst me de 4 000 microns par le...

Page 28: ...ts syst mes devaient tre reli es par le m me c ble ls multiples la transmission et la r ception seraient mauvaises ce qui conduirait un fonctionnement erron des appareils 6 Installations lectriques 7...

Page 29: ...IC qui poss de l adresse la plus r cente au sein d un m me groupe au bloc terminal de la commande distance RC d Connecter les bornes M1 M2 et S des blocs terminaux TB7 pour le contr le central sur les...

Page 30: ...ous d utiliser le correct interrupteur de protection contre la surintensit de courant Veuillez noter que la surintensit de courant g n r e peut comprendre une certaine quantit de courant direct Pr cau...

Page 31: ...rr t Remarque 1 Ne jamais proc der au pompage si la quantit de r frig rant dans l appareil int rieur est sup rieure la quantit de r frig rant sans charge suppl mentaire Le pompage lorsque la quantit d...

Page 32: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CH...

Reviews: