background image

16

4.2.  Tubos de conexión (Fig. 4-2)

La Fig. 4-1 muestra un sistema de tuberías de ejemplo.
•  Si se utilizan tubos de cobre convencionales, envuelva los tubos de gas y líquido 

con materiales aislantes (resistente al calor hasta 100°C [212°F] o más, espesor 
de 12 mm [1/2 inch] o más).

•  Las piezas interiores del tubo de drenaje tienen que estar envueltas en materiales 

aislantes de espuma de polietileno (gravedad específica de 0,03 y espesor de  
9 mm [23/64 inch] o más).

•  Aplique una capa delgada de aceite refrigerante a la superficie tubo y de la junta 

de asiento antes de apretar la tuerca de abocardado. 

A

•  Utilice dos llaves de apriete para apretar las conexiones de los tubos. 

B

•  Utilice un detector de fugas o agua jabonosa para comprobar posibles fugas de 

gas una vez realizadas las conexiones.

•  Aplique aceite refrigerante para máquinas en toda la superficie abocinada. 

C

•  Utilice las tuercas abocardadas para el siguiente tamaño de tubería. 

D

(mm [inch])

Unidad interior

Unidad exterior

P06-P18

P24-P54

P48

Lado de gas

Tamaño de la tubería

ø12,7 [1/2]

ø15,88 [5/8]

ø15,88 [5/8]

Lado de líquido Tamaño de la tubería

ø6,35 [3/8]

ø9,52 [3/8]

ø9,52 [3/8]

•  Cuando doble los tubos, tenga cuidado de no romperlos. Un radio de curvatura de 

100 mm [3-15/16 inch] a 150 mm [5-27/32 inch] es suficiente.

•  Asegúrese de que las tuberías no tocan el compresor. Podría producir ruidos o 

vibraciones extrañas.

1

 Las tuberías se deben conectar empezando por la unidad interior.

 

Las tuercas abocardadas se deben apretar con una llave dinamométrica.

2

 Caliente el tubo de líquido y el tubo de gas y aplique una fina capa de aceite de 

refrigeración (aplicado directamente).

•  Cuando utilice un sellador de tubos normal, consulte la Tabla 1 para abocardar 

tuberías para refrigerante R410A.

  Para confirmar las medidas de A se puede utilizar el ajustador del tamaño.

 Atención:

Al instalar la unidad, conecte firmemente las tuberías de refrigerante antes 
de poner en marcha el compresor.

4.  Instalación de los tubos del refrigerante

A

 :  Unidad exterior

B

 :  Primera bifurcación

C

 :  Unidad interior

Dimensiones del corte abocinado

Torsión de apriete de la tuerca abocardada

A

 Troquel

B

 Tubo de cobre

A  

 Tubo de líquido

 Tubo de gas

PUMY

ø9,52 [3/8]

ø15,88 [5/8]

B, C, D 

 Capacidad total de las unidades interiores

 Tubo de líquido

 Tubo de gas

ø9,52 [3/8]

ø15,88 [5/8]

a, b, c, d, e, f 

 Número de modelo

 Tubo de líquido

 Tubo de gas

P06, P08, P12, P15, P18

ø6,35 [1/4]

ø12,7 [1/2]

P24, P30, P36, P48, P54

ø9,52 [3/8]

ø15,88 [5/8]

 

 Modelo de juego de bifurcación

CMY-Y62-G-E

 4-Cabezal de bifurcación

 8-Cabezal de bifurcación

CMY-Y64-G-E

CMY-Y68-G-E

(mm [inch])

(mm [inch])

(mm [inch])

B

A

H

B

C

L

d

a

h

b

c

C

C

C

C

B

C

D

Fig. 4-2

A

A

B

Fig. 4-3

A

 (Fig. 4-2)

B

 (Fig. 4-2)

A+B+C+a+b+c+d

   

120 m [394 ft]

L = A+B+C+d

   

80 m [262 ft]

 = B+C+d

   

30 m [100 ft]

   

30 m [100 ft] (H inferior exterior

   

20 m [70 ft])

h

   

12 m [39 ft]

A+a+b+c+d

   

120 m [394 ft]

L = A+d

   

80 m [262 ft], 

 = d

   

30 m [100 ft]

H

   

30 m [100 ft] (H inferior exterior

   

20 m [70 ft])

h

   

12 m [39 ft]

Fig. 4-1

(mm [inch])

(inch)

B

A

a

b

c

C

C

C

C

d

H

h

L

Tubo de cobre O.D.

  Dimensiones de abocinado 

dimensiones øA

ø6,35 [1/4]

8,7 - 9,1 [11/32-23/64]

ø9,52 [3/8]

12,8 - 13,2 [1/2-33/64]

ø12,7 [1/2] 

16,2 - 16,6 [41/64-21/32]

ø15,88 [5/8]

19,3 - 19,7 [49/64-25/32]

Tubo de cobre O.D.

(mm [inch])

Tuerca de abocardado O.D. 

(mm [inch])

Torsión de apriete 

(N·m [ft·lbs])

ø6,35 [1/4]

17 [43/64]

14 - 18 [10-13]

ø6,35 [1/4]

22 [7/8]

34 - 42 [25-30]

ø9,52 [3/8]

22 [7/8]

34 - 42 [25-30]

ø12,7 [1/2]

26 [1-3/64]

49 - 61 [35-44]

ø12,7 [1/2]

29 [1-9/64]

68 - 82 [49-59]

ø15,88 [5/8]

29 [1-9/64]

68 - 82 [49-59]

ø15,88 [5/8]

36 [1-27/64]

100 - 120 [71-87]

90° ±0,5°

Tabla 1 (Fig. 4-3)

Tubo de cobre O.D.

(mm [inch])

A (mm [inch])

Tipo gancho

ø6,35 [1/4]

1,0 - 1,5 [3/64-1/16]

ø9,52 [3/8]

1,0 - 1,5 [3/64-1/16]

ø12,7 [1/2]

1,0 - 1,5 [3/64-1/16]

ø15,88 [5/8]

1,0 - 1,5 [3/64-1/16]

øA

R

1

/64 - R

1

/32

A

45° ±2°

Summary of Contents for PUMY-P NHMU

Page 1: ...MANUAL DE INSTALACI N Para un uso correcto y seguro lea detalladamente este manual y el manual de instalaci n de la unidad interior antes de instalar la unidad de aire acondicionado PARA EL INSTALADO...

Page 2: ...ards The use of any refrigerant other than that speci ed for the system will cause mechanical failure or system malfunction or unit breakdown In the worst case this could lead to a serious impediment...

Page 3: ...ure enters the refriger ant lines refrigeration oil deterioration may result Do not use a charging cylinder If a charging cylinder is used the composition of the refrigerant will change and the ef cie...

Page 4: ...outlet guides for upward air ow 2 4 2 When installing multiple outdoor units Leave 10 mm 13 32 inch space or more between the units 1 Obstacles at rear only Fig 2 8 2 Obstacles at rear and above only...

Page 5: ...d cause damage or injuries The unit must be installed according to the instructions in order to minimize the risk of damage from earthquakes typhoons or strong winds An incor rectly installed unit may...

Page 6: ...ze adjustment gauge can be used to con rm A measurements Warning When installing the unit securely connect the refrigerant pipes before start ing the compressor A Liquid pipe Gas pipe PUMY 9 52 3 8 15...

Page 7: ...lant to seal the ends of the thermal insulation around the pipe connection sections to prevent water from entering the thermal insulation Note Triple Evacuation Evacuate the system to 4 000 microns fr...

Page 8: ...nsmission lines of different systems are wired with the same multiplecore cable the resultant poor transmit ting and receiving will cause erroneous operations 6 Electrical work 7 Only the transmission...

Page 9: ...e same group to the terminal block on the remote controller RC d Connect together terminals M1 M2 and terminal S on the terminal block for central control TB7 for the outdoor unit OC e The jumper conn...

Page 10: ...hat generated overcurrent may include some amount of direct current Caution Some installation site may require attachment of an earth leakage breaker If no earth leakage breaker is installed it may ca...

Page 11: ...er carry out pump down operation if the amount of refrigerant inside the indoor unit is larger than the amount of charge less refrigerant Carrying out a pump down operation when the amount of refriger...

Page 12: ...rminales Asimismo no empalme nunca los cables al realizar el cableado a menos que se indique lo contrario en este documento El hecho de no seguir estas instrucciones puede provocar un sobrecalenta mie...

Page 13: ...gua de postes de iluminaci n o de tel fono Si la unidad no est bien conectada a la l nea de tierra se puede producir una descarga el ctrica Utilice disyuntores interruptor de falta de tierra interrupt...

Page 14: ...unidades correlativas Adem s se debe dejar el espacio indicado No utilice las gu as para salida de aire opcionales para corriente de aire hacia arriba 3 Obst culos s lo en la parte delantera Fig 2 10...

Page 15: ...otros peligros Usar un refrigerante distinto al indicado para el sistema provocar un fallo mec nico un funcionamiento defectuoso del sistema o la aver a de la unidad En el peor de los casos podr a sup...

Page 16: ...gerante R410A Para con rmar las medidas de A se puede utilizar el ajustador del tama o Atenci n Al instalar la unidad conecte rmemente las tuber as de refrigerante antes de poner en marcha el compreso...

Page 17: ...s ya que funcionan como selladoras para evitar fugas de refrigerante 5 Utilice un sellador para proteger las conexiones de los tubos y los extremos del material aislante no se impregnen de agua Nota V...

Page 18: ...las l neas de transmisi n de sistemas diferentes est n conectados con los mismos cables de varias almas la pobre transmisi n y recepci n resultante dar lugar a funciones err neas 6 Trabajo el ctrico 7...

Page 19: ...itud de esta secci n L8 deber a incluirse en longitud m xima de c lculo y la longitud total 2 Controlador remoto MA Longitud mayor a trav s de las unidades exteriores Cable M NET L1 L2 L3 L4 y L1 L2 L...

Page 20: ...iesgo de que se produzca calentamiento o un incendio Aseg rese de escoger un interruptor de protecci n de sobrecarga adecuado No olvide que la sobrecorriente generada puede contener peque as cantidade...

Page 21: ...r y vuelva a colocar el tap n a cada v lvula de parada Notas 1 Nunca realice el vaciado si la cantidad de refrigerante del interior de la unidad interior es superior a la cantidad de refrigerante no c...

Page 22: ...nt sans tension sur les bornes Ne jamais effectuer de jonction sur les c bles sauf en cas d indications contraires Le non respect de cette consigne peut entra ner une surchauffe ou un incendie Le couv...

Page 23: ...te de l appareil peut provoquer un choc lectrique Utiliser des coupe circuits disjoncteur de fuite la terre interrupteur d isolement fusible B et disjoncteur bo tier moul la capacit sp ci e Si la capa...

Page 24: ...pacer galement les appareils comme illustr Ne pas utiliser les guidages de sortie d air en option pour un d bit d air vers le haut 3 Obstacles uniquement l avant Fig 2 10 Lors de l utilisation d un gu...

Page 25: ...frig rant diff rent de celui sp ci pour le climatiseur peut en tra ner des d faillances m caniques des dysfonctionnements du syst me ou une panne de l appareil Dans le pire des cas cela peut entra ne...

Page 26: ...au tableau 1 pour l vasement des tuyaux de r frig rant R410A La jauge de r glage de la taille peut tre utilis e pour con rmer les mesures A Avertissement Pendant l installation de l appareil brancher...

Page 27: ...de l isolation thermique autour des sections de raccordement des tuyaux a n d emp cher l eau de p n trer dans l isolation thermique Remarque Triple vacuation vacuez le syst me de 4 000 microns par le...

Page 28: ...ts syst mes devaient tre reli es par le m me c ble ls multiples la transmission et la r ception seraient mauvaises ce qui conduirait un fonctionnement erron des appareils 6 Installations lectriques 7...

Page 29: ...IC qui poss de l adresse la plus r cente au sein d un m me groupe au bloc terminal de la commande distance RC d Connecter les bornes M1 M2 et S des blocs terminaux TB7 pour le contr le central sur les...

Page 30: ...ous d utiliser le correct interrupteur de protection contre la surintensit de courant Veuillez noter que la surintensit de courant g n r e peut comprendre une certaine quantit de courant direct Pr cau...

Page 31: ...rr t Remarque 1 Ne jamais proc der au pompage si la quantit de r frig rant dans l appareil int rieur est sup rieure la quantit de r frig rant sans charge suppl mentaire Le pompage lorsque la quantit d...

Page 32: ...on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CH...

Reviews: