CWC 020/030/040/050 2P-4P
PURGADOR
AIR-VENT
PURGE D'AIR
ENTLÜFTUNGSVENTIL
ONTLUCHTING
VENTILAÇÃO DE AR
298
720
720
Min. 500
Min. 500
1
2
4
3
* Por seguridad instale interruptor de nivel (opcional) para
desalojar el agua en cualquier circunstancia.
* For security reasons, the float switch (option) has to be
installed in all cases to remove the water.
* Par mesure de sécurité, installez l'interrupteur de niveau (en
option) pour déverser l'eau dans toutes les circonstances.
* Bauen Sie aus Sicherheitsgründen auf jeden Fall einen
Niveauschalter (optional) ein, damit das Wasser entfernt wird.
*Installeer voor de veiligheid de niveauschakelaar (optioneel)
om het water onder alle omstandigheden af te laten.
*Por razões de segurança, instale o interruptor de nível
(opcional) para remoção da água em qualquer circunstância.
INSTALACIÓN TUBO DRENAJE
DRAIN TUBE INSTALLATION
INSTALLATION TUBE D'EVACUATION
INSTALLATION ABLAUFROHR
INSTALLATIE ONTLUCHTINGSLEIDING
INSTALAÇÃO TUBAGEM DE DRENAGEM
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
INSTALLATION AND MAINTENANCE
INSTALLATION ET ENTRETIEN
EINBAU UND WARTUNG
INSTALLATIE EN ONDERHOUD
INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO
PRE-INSTALACIÓN
PRE-INSTALLATION
PRÉ-INSTALLATION
EINBAUVORBEREITUNG
PREÏNSTALLATIE
PRÉ-INSTALAÇÃO
Altura mínima necesaria.
Minimum height.
Hauteur minimale nécessaire.
Erforderliche Mindesthöhe.
Nodige minimale hoogte.
Altura mínima necessária.
1
Espacio libre para instalación.
Installation clearances.
Espace libre pour l'installation.
Zugangsbereiche.
Installatierruimte.
Espaço livre de instalaçao.
2
INSTALACIÓN CHASIS
CHASSIS INSTALLATION
INSTALLATION DU BOÎTIER
RAHMENEINBAU
INSTALLATIE VAN HET CHASSIS
INSTALAÇÃO DO CHASSI
Puntos de anclaje
Fixing points
Points de fixation
Fixierungspunkte
Ankerpunten
Pontos de fixação
489,74
489,74
54,66
30,6
575
30,6
54,66
540
17,5
17,5
575
Marcar los puntos de anclaje.
Marking the fixing points to the ceiling.
Marquer les points de fixation á la structure.
Markieren der Fixierungspunkte.
Markeer de ankerpunten met behulp van de bevestigingsmal.
Marcar os pontos de fixaçao no teto.
3
4
Fijar 4 varillas al techo.
To install the suspension rods to the ceiling.
Fixer les tiges de suspension à la structure.
Befestigen Sie die Gewindestangen an der Decke.
Breng de 4 staven van het in het planfond aan.
Fixar ao teto os varoes de suspensão.
6
6
6
6
5
Comprobar que la unidad está nivelada.
Check to ensure the unit is level.
Vérifier que l'unité soit bien de niveau.
Dass das Gerät absolut gerade ist.
U moet zich ervan vergewissen dat de unit waterpas
opgehangen is.
Verificar se a unidade se encontra na horizontal.
Panel difusor
Diffuser panel
Diffusseur
Luftaustrittsblende
Uitblaaspaneel
PainelDifusor
Chasis
Chassis
Châssis
308
Rahmen
Chassis
Chassi
Tuerca
Nut
Ècrous
Muttern
Moer
Porcas
Arandela
Washers
Rondelles
Unterlegscheiben
Sluitring
Anihlas
M-8
1
2
1
1
2
1
2
Max.200
50
2%
COD.: 3358951
1