background image

1. BEFORE INSTALLATION

1-1. THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY

• Be sure to read “THE FOLLOWING SHOULD ALWAYS BE OBSERVED FOR SAFETY” before installing the air conditioner.
•  Be sure to observe the warnings and cautions specified here as they include important items related to safety.
• After reading this manual, be sure to keep it together with the OPERATING INSTRUCTIONS for future reference.

1-2. SELECTING THE INSTALLATION LOCATION

1-3. SPECIFICATIONS

 

CAUTION

(Could lead to serious injury in particular environments when operated incorrectly.)

N

  Do not install the unit by yourself (user).

 Incomplete installation could cause fire or electric shock,

injury due to the unit falling, or leakage of water. Consult
the dealer from whom you purchased the unit or a qualified
installer.

N

 Perform the installation securely referring to the instal-

lation manual.

 

Incomplete installation could cause fire, electric shock,    or
injury due to the unit falling, or leakage of water.

N

  When installing the unit, use appropriate protective

equipment and tools for safety.

 

Failure to do so could cause injury.

N

  Install the unit securely in a place which can bear the

weight of the unit.

 If the installation location cannot bear the weight of the unit,

the unit could fall causing injury.

N

Electrical work should be performed by a qualified, 
experienced electrician, according to the installation
manual. Be sure to use an exclusive circuit. Do not con-
nect other electrical appliances to the circuit.

If the capacity of the power circuit is insufficient or there is
incomplete electrical work, it could result in a fire or an elec-
tric shock.

N

  Earth the unit correctly.

 

Do not connect the earth to a gas pipe, water pipe, lightning
rod or telephone earth. Defective earthing could cause elec-
tric shock.

N

Do not damage the wires by applying excessive pres-
sure with parts or screws.

 Damaged wires could cause fire or electric shock.

N

Be sure to cut off the main power in case of setting up
the indoor P.C. board or wiring works.

 

Failure to do so could cause electric shock.

N

Use the specified wires to connect the indoor and 
outdoor units securely and attach the wires firmly to the 
terminal block connecting sections so the stress of the
wires is not applied to the sections. Do not extend the
wires, or use intermediate connection.

 Incomplete connecting and securing could cause fire.

N

Do not install the unit in a place where inflammable gas
may leak.

 

If gas leaks and accumulates in the area around the unit, it
could cause an explosion.

N

  Do not use intermediate connection of the power cord

or the extension cord and do not connect many devices
to one AC outlet.

 

It could cause a fire or an electric shock due to defective
contact, defective insulation, exceeding the permissible cur-
rent, etc.

N

Be sure to use the parts provided or specified parts for 
the installation work.

 The use of defective parts could cause an injury or leakage

of water due to a fire, an electric shock, the unit falling, etc.

N

When plugging the power supply plug into the outlet,
make sure that there is no dust, clogging, or loose
parts in both the outlet and the plug. Make sure that the
power supply plug is pushed completely into the outlet.

 

If there is dust, clogging, or loose parts on the power sup-
ply plug or the outlet, it could cause electric shock or fire. If
loose parts are found on the power supply plug, replace it.

N

Attach the electrical cover to the indoor unit and the
service panel to the outdoor unit securely.

 

If the electrical cover of the indoor unit and/or the service
panel of the outdoor unit are not attached securely, it could
result in a fire or an electric shock due to dust, water, etc.

N

When installing, relocating, or servicing the unit, make
sure that no substance other than the specified refriger-
ant (R410A) enters the refrigerant circuit.

 Any presence of foreign substance such as air can cause

abnormal pressure rise and may result in explosion or injury.
The use of any refrigerant other than that specified for the
system will cause mechanical failure, system malfunction, or
unit breakdown. In the worst case, this could lead to a seri-
ous impediment to securing product safety.

N

Do not discharge the refrigerant into the atmosphere. If
refrigerant leaks during installation, ventilate the room.

If refrigerant comes in contact with a fire, harmful gas could
be generated. Refrigerant leakage may cause suffocation.
Provide ventilation in accordance with EN378-1.

N

Check that the refrigerant gas does not leak after instal-
lation has been completed.

If refrigerant gas leaks indoors, and comes into contact with
the flame of a fan heater, space heater, stove, etc., harmful
substances will be generated.

N

Use appropriate tools and piping materials for installa-
tion.

 The pressure of R410A is 1.6 times more than R22. Not us-

ing appropriate tools or materials and incomplete installation
could cause the pipes to burst or injury.

N

When pumping down the refrigerant, stop the compres-
sor before disconnecting the refrigerant pipes.

 If the refrigerant pipes are disconnected while the compres-

sor is running and the stop valve is open, air could be drawn
in and the pressure in the refrigeration cycle could become
abnormally high. This could cause the pipes to burst or in-
jury.

N

When installing the unit, securely connect the refriger-
ant pipes before starting the compressor.

If the compressor is started before the refrigerant pipes are
connected and when the stop valve is open, air could be
drawn in and the pressure in the refrigeration cycle could
become abnormally high. This could cause the pipes to
burst or injury.

N

Fasten a flare nut with a torque wrench as specified in
this manual.

If fastened too tight, a flare nut may break after a long pe-
riod and cause refrigerant leakage.

N

The unit shall be installed in accordance with national
wiring regulations.

N

Install an earth leakage breaker depending on the instal-
lation place.

 

If an earth leakage breaker is not installed, it could cause
electric shock.

N

 Perform the drainage/piping work securely according to

the installation manual.

 If there is defect in the drainage/piping work, water could

drop from the unit, soaking and damaging household goods.

N

Do not touch the air inlet or the aluminum fins of the 
outdoor unit.

 

This could cause injury.

N

  Do not install the outdoor unit where small animals may

live.

 

If small animals enter and touch the electric parts inside the
unit, it could cause a malfunction, smoke emission, or fire.
Also, advise user to keep the area around the unit clean.

INDOOR UNIT 

•  Where airflow is not blocked.
•  Where cool air spreads over the entire room.
•  Rigid wall without vibration.
• Where it is not exposed to direct sunshine. Do not expose to

direct sunshine also during the period following unpacking to
before use.

•  Where easily drained.
•  At a distance 1 m or more away from your TV and radio.

Operation of the air conditioner may interfere with radio or
TV reception. An amplifier may be required for the affected
device.

•  In a place as far away as possible from fluorescent and in-

candescent lights (so the infrared remote control can operate
the air conditioner normally).

•  Where the air filter can be removed and replaced easily.

REMOTE CONTROLLER 

•  Where it is easy to operate and easily visible.
•  Where children cannot touch it.
• Select a position about 1.2 m above the floor and check that

signals from the remote controller are surely received by the
indoor unit from that position (‘beep’ or ‘beep beep’ receiving
tone sounds). After that, attach remote controller holder to a
pillar or wall and install wireless remote controller.

Note:

In rooms where inverter type fluorescent lamps are used, the
signal from the wireless remote controller may not be received.

OUTDOOR UNIT

•  Where it is not exposed to strong wind.
•  Where airflow is good and dustless.
•  Where rain or direct sunlight can be avoided as much as pos-

sible.

•  Where neighbours are not annoyed by operation sound or

hot air.

•  Where rigid wall or support is available to prevent the in-

crease of operation sound or vibration.

• Where there is no risk of combustible gas leakage.
•  When installing the unit at a high level, be sure to secure the

unit legs.

•  Where it is at least 3 m away from the antenna of TV set or

radio. Operation of the air conditioner may interfere with radio
or TV reception in areas where reception is weak. An ampli-
fier may be required for the affected device.

• Install the unit horizontally.
•  Please install it in an area not affected by snowfall or blowing

snow. In areas with heavy snow, please install a canopy, a
pedestal and/or some baffle boards.

Note:

It is advisable to make a piping loop near outdoor unit so as to
reduce vibration transmitted from there.

*1 Connect to the power switch which has a gap of 3 mm or

more when open to interrupt the source power phase. (When
the power switch is shut off, it must interrupt all phases.)

*2 Use wires in conformity with design 60245 IEC 57.
*3 Never use pipes with thickness less than specified. The

pressure resistance will be insufficient.

*4 Use a copper pipe or a copper-alloy seamless pipe.
*5 Be careful not to crush or bend the pipe during pipe bending.
*6 Refrigerant pipe bending radius must be 100 mm or more.
*7 If pipe length exceeds 10 m, additional refrigerant (R410A)

charge is required. (No additional charge is required for
pipe length less than 10 m.)

Additional refrigerant = A × (pipe length (m) -10)

*8 Insulation material : Heat resisting foam plastic 0.045 spe-

cific gravity

*9 Be sure to use the insulation of specified thickness. Exces-

sive thickness may cause incorrect installation of the indoor
unit and insufficient thickness may cause dew drippage.

Note:

When operating the air conditioner in low outside temperature,
be sure to follow the instructions described below.
•  Never install the outdoor unit in a place where its air inlet/

outlet side may be exposed directly to wind.

•  To prevent exposure to wind, install the outdoor unit with its

air inlet side facing the wall.

•  To prevent exposure to wind, it is recommended to install a

baffle board on the air outlet side of the outdoor unit.

Avoid the following places for installation where air conditioner
trouble is liable to occur.
•  Where flammable gas could leak.
•  Where there is much machine oil.
•  Where oil is splashed or where the area is filled with oily

smoke (such as cooking areas and factories, in which the
properties of plastic could be changed and damaged).

• Salty places such as the seaside.
•  Where sulfide gas is generated such as a hot spring.
•  Where there is high-frequency or wireless equipment.
• Where there is emission of high levels of VOCs, includ-

ing phthalate compounds, formaldehyde, etc., which may
cause chemical cracking.

 WARNING

(Could lead to death, serious injury, etc.)

Model

Power supply *1

Wire specifications *2

Pipe size

(thickness *3, *4)

Indoor unit

Outdoor unit

Rated

Voltage

Frequency

Breaker

capacity

Power supply

Indoor/outdoor

connecting wire

Gas / Liquid

MSZ-GF60VE

MUZ-GF60VE

230 V

50 Hz

20 A

3-core

2.5 mm

2

4-core

1.0 mm

2

ø15.88 / 6.35 mm

(1.0 / 0.8 mm)

MSZ-GF71VE

MUZ-GF71VE

ø15.88 / 9.52 mm

(1.0 / 0.8 mm)

(GF60/GF71)

Pipe length and height difference

Max. pipe length

30 m

Max. height difference

15 m

Max. number of bends *5, *6

10

Refrigerant adjustment A *7

20/55 g/m

Insulation thickness *8, *9

8 mm

Required Tools for Installation

Phillips screwdriver
Level
Scale
Utility knife or scissors
75 mm hole saw
Torque wrench
Wrench (or spanner)

4 mm hexagonal wrench
Flare tool for R410A
Gauge manifold for R410A
Vacuum pump for R410A
Charge hose for R410A
Pipe cutter with reamer

JG79R495H01

SPLIT-TYPE AIR CONDITIONERS

INSTALLATION MANUAL

ENGLISH

English is 

original.

Model names are indicated in 1-3.

When installing multi units, refer to the
installation manual of the multi unit for
outdoor unit installation.

Summary of Contents for MSZ-GF60VE

Page 1: ...e die Installation unter genauer Einhaltung der An weisungen der Installationsanleitung aus Eine falsche Installation kann zu Feuer Stromschlägen Verlet zungen durch Herunterfallen der Einheit oder zu Wasseraustritt führen N Verwenden Sie beim Installieren der Anlage zu Ihrer Sicherheit geeignete Schutzausrüstung und Werkzeuge Wird dies nicht getan besteht Verletzungsgefahr N Installieren Sie das ...

Page 2: ...e es nicht in einen zu kleinen Raum Achten Sie darauf die Kabel nicht zu beschädi gen Beim Befestigen der Kabel und oder Drähte am Anschlussblock darauf achten dass jede Schraube in ihre entsprechende Klemme ein geschraubt ist Hinweis Keine Kabel zwischen Innengerät und Montagetraverse 1 verlegen Beschädigte Kabel können Hitze erzeugen und Brände verur sachen Flüssigkeitsrohr Gasrohr Filzband 7 In...

Page 3: ...Erfrierung führen Anschließen des Innengeräts Schließen Sie das Flüssigkeitsrohr und das Gasrohr am Innengerät an Tragen Sie Kältemittelöl J dünn auf der Berührungsfläche des Rohrs auf Zum Anschließen zunächst die Mitte ausrichten dann die Konusmutter mit den ersten 3 bis 4 Umdrehungen anziehen Halten Sie die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführten Anzugsmomente für die Rohr verbindungen des Inne...

Page 4: ... und rechts ein und drücken Sie sie nach oben Der untere Teil des Innengerätes ist abgesenkt und die Haken sind gelöst Demontage 1 Entfernen Sie die 3 Schrauben die die Gehäuseabde ckung halten 2 Nehmen Sie die Gehäuseabdeckung ab Achten Sie darauf die Unterseite als Erstes abzunehmen Montage 1 Installieren Sie die Gehäuseabdeckung wieder indem Sie die oben beschriebene Prozedur in umgekehrter Rei...

Page 5: ...ge N The unit shall be installed in accordance with national wiring regulations N Install an earth leakage breaker depending on the instal lation place If an earth leakage breaker is not installed it could cause electric shock N Perform the drainage piping work securely according to the installation manual If there is defect in the drainage piping work water could drop from the unit soaking and da...

Page 6: ...ccording to the dimension for new refrigerant Appearance of the outdoor unit may differ from some models Indoor terminal block Indoor outdoor unit connecting wire A Outdoor terminal block Earth wire green yellow For future servicing give extra length to the connecting wires Make earth wire a little longer than others More than 60 mm Do not fold the excess wire or cram it into small space Take caut...

Page 7: ...Insert the piping and the drain hose into the wall hole sleeve C and hook the upper part of the indoor unit on the installation plate 1 3 Check if the indoor unit is hooked securely on the installation plate 1 by moving the unit to left and right 4 Thrust the lower part of the indoor unit into the installation plate 1 Pipe diameter mm Nut mm A mm Tightening torque Clutch type tool for R410A Clutch...

Page 8: ...Remove the front panel Then insert hexagonal wrenches into the square holes on the left and right sides of the unit and push them up as shown in the following figure The bot tom of the indoor unit lowers and releases the hooks Removal procedure 1 Remove the 3 screws which fix the panel assem bly 2 Remove the panel assembly Be sure to remove its bottom end first Installation procedure 1 Install the pa...

Page 9: ...r de fuites à la terre selon l endroit où le climatiseur sera monté L absence d un disjoncteur de fuites à la terre peut entraîner des risques d électrocution N Réaliser les travaux de vidange tuyauterie conformément aux instructions de la notice d installation Si les travaux de vidange tuyauterie ne sont pas réalisés correctement de l eau pourrait s écouler et endommager le mobilier qui se trouve...

Page 10: ...uterie existante effectuez un cycle de REFROIDISSEMENT de 30 minutes et lancez l aspiration avant de procéder à la dépose de l ancien climatiseur Reformez l écrou évasé en respectant les dimensions des nouveaux tuyaux de réfrigérant 2 INSTALLATION DE L UNITE INTERNE Fente de 2 4 10 mm 21 mm Remarque Placez le câble de connexion de l unité intérieur extérieur A et le cordon d alimentation K à 1 m m...

Page 11: ... centre puis serrez l écrou à évasement de 3 à 4 tours Respectez les couples de serrage indiqués dans le tableau ci dessous pour raccorder la tuyauterie de l unité interne et serrez avec deux clés Un serrage excessif risque d endom mager la partie évasée Raccordement de l unité externe Raccordez les tuyaux aux raccords de tuyau du robinet d arrêt de l unité externe de la même façon que pour l unit...

Page 12: ...erne et tirez les vers le bas et vers l avant comme indiqué sur l illustration de droite Si la méthode mentionnée ci dessus ne peut pas être utilisée Déposez le panneau insérez des clés hexagonales dans les trous carrés situés à droite et à gauche comme indiqué sur l illustration ci dessous et poussez les vers le haut la base de l unité interne s abaisse et les crochets se dégagent Dépose 1 Retire...

Page 13: ...n tijd breken en koelmiddellekkage veroorzaken N Het apparaat moet geïnstalleerd worden in overeenstemming met de nationale regels voor bedrading N Installeer afhankelijk van de plaats van installatie een aard lekschakelaar Het ontbreken van een aardlekschakelaar kan elektrische schokken veroorzaken N Voer de werkzaamheden aan afvoer en leidingen goed uit volgens de installatiehandleiding Door man...

Page 14: ...it minimaal 30 minuten heeft gekoeld en is leeggepompt voordat u de oude airconditioner verwijdert Pas de maat van de optromp verbindingen aan aan die van de nieuwe koelstof 2 INSTALLEREN VAN DE BINNENUNIT Opening 2 4 10 mm 21 mm Opmerking Zorg dat u de verbindingskabel binnen en buitenunit A en het netsnoer K op ten minste 1 meter afstand van de tv antennekabel installeert De buitenunit kan er an...

Page 15: ...de vloeistof als de gasleiding met de binnenunit Breng een dun laagje koelolie J aan op het raakvlak van de leiding Houd de leiding midden op zijn plaats en draai de flensmoer 3 tot 4 slagen aan Pas het aanhaalkoppel in onderstaande tabel toe voor de aansluiting op de binnenunit en gebruik bij het vastdraaien twee sleutels Te strak aandraaien beschadigt de afdichtflens De buitenunit aansluiten Verbi...

Page 16: ...n niet kan worden gebruikt Verwijder de ombouw en steek inbus sleutels in de vierkante gaten links en rechts zoals hieronder afgebeeld Duw de sleutels omhoog zodat de onderbeugel van de binnenunit omlaag gaat en de haken vrij komen Verwijderingsprocedure 1 Verwijder de 3 schroeven waarmee de ombouw is be vestigd 2 Verwijder de ombouw Verwijder eerst de onderkant Installatieprocedure 1 Installeer d...

Page 17: ...φυγής γείωσης μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία N Εκτελέστε τις εργασίες αποστράγγισης σωληνώσεων με ασφά λεια σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης Αν υπάρχει κάποια κακοτεχνία στις εργασίες αποστράγγισης σωλη νώσεων ενδέχεται να στάζει νερό από τη μονάδα και τα οικιακά είδη να βραχούν και να καταστραφούν N Μην αγγίζετε το στόμιο εισόδου αέρα ή τα πτερύγια αλουμινίου της εξωτερικής μονάδας Κάτι τ...

Page 18: ...τοίχο με στόκο Η Στερεώστε το σωλήνα στον τοίχο με την ταινία στερέωσης σωλήνα Ε Βίδα στερέω σης F Αφού διενεργήσετε δοκιμή διαρρο ής εφαρμόστε μονωτικό υλικό με τρόπο ώστε η περιοχή να καλυφθεί καλά και να μην μείνει κανένα κενό Όταν οι σωλήνες πρόκειται να προσαρτηθούν σε τοίχο που περι έχει μέταλλα φύλλα κασσίτερου ή μεταλλικά πλέγματα χρησιμο ποιήστε ένα χημικά κατεργασμένο κομμάτι ξύλο πάχους...

Page 19: ...υγραμμίστε πρώτα το κέντρο και κατόπιν σφίξτε τις 3 4 πρώτες στροφές του παξιμαδιού διαπλάτυνσης Χρησιμοποιήστε τον παρακάτω πίνακα ροπής στρέψης ως οδηγό για την ένωση τμημάτων της εσωτερικής μονάδας και σφίξτε χρησιμοποιώντας δύο κλειδιά Η υπερβολική σύσφιξη καταστρέφει την εκχειλωμένη διατομή Σύνδεση εξωτερικής μονάδας Ενώστε τους σωλήνες στην υποδοχή της ένωσης της ανασταλτικής βαλβίδας κατά τ...

Page 20: ...εξιά Εάν δεν μπορεί να εφαρμοστεί η παραπάνω μέθοδος Βγάλτε το μπροστινό φάτνωμα και βάλτε τα εξαγωνικά κλειδιά μέσα στις τετράγωνες τρύπες αριστερά και δεξιά όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα κι έπειτα πιέστε προς τα πάνω Το κάτω μέρος της εσωτερικής μονάδας χαμηλώνει και τα άγκιστρα απελευθε ρώνονται Διαδικασία αφαίρεσης 1 Αφαιρέστε τις 3 βίδες που στερεώνουν το πλαίσιο 2 Αφαιρέστε το πλαίσιο Φ...

Page 21: ...as N Instale un disyuntor de fuga a tierra en función de la zona de instalación Si no se instala este disyuntor podrían producirse descargas eléctricas N Para efectuar un drenaje y una instalación de tuberías seguros siga las indicaciones del manual de instalación Un drenaje o una instalación de tuberías defectuosos podría causar un escape de agua en la unidad que mojaría y estropearía los enseres...

Page 22: ...onador de aire antiguo Adapte el abocardado a las dimensiones para el nuevo refrigerante 2 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Ranura de 2 4 10 mm 21 mm Nota Tienda el cable de conexión de la unidad interior exterior A y el cable de alimentación K al menos a 1 m de distancia del cable de la antena de televisión El aspecto de la unidad exterior puede variar en algunos modelos 500 mm o más Placa de in...

Page 23: ...aceite refrigerante J en la superficie de asiento de la tubería Para hacer la conexión alinee primero el centro y luego déle a la tuerca abocardada las primeras 3 a 4 vueltas Utilice la siguiente tabla de pares de torsión como guía para la sección de unión lateral de la unidad interior y apriete empleando dos llaves Procure no apretar demasiado ya que podría deteriorar la sección abocardada Conexió...

Page 24: ...uina suelte tanto la pieza izquierda como la derecha de las esquinas de la parte inferior de la uni dad interior y tire hacia abajo y hacia adelante como se muestra en la figura de la derecha Si el método anterior no puede utilizarse Extraiga el panel e introduzca llaves hexagonales en los orificios cuadrados de izquierda a derecha tal y como se muestra en la figura y luego empuje hacia arriba la par...

Page 25: ...ra In caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche N Eseguire accuratamente i collegamenti dei tubi e degli scarichi secondo quanto indicato nel manuale per l installazione Se i collegamenti dei tubi e degli scarichi sono eseguiti in modo scorretto si possono verificare perdite d acqua che possono cau sare danni ai mobili di casa N Non toccare la presa d aria né le alette di alluminio de...

Page 26: ...rimuovere il vecchio condizionatore d aria Preparare la nuova connessione a cartella secondo le dimensioni adatte al nuovo refrigerante 2 INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA Fessura 2 4 10 mm 21 mm Nota Porre il cavo di collegamento unità interna ed esterna A ed il cavo di alimentazione K ad almeno 1 metro di distanza dal filo dell antenna del televisore L aspetto dell unità esterna può variare in funzione...

Page 27: ... o congelamento Collegamento unità interna Collegare le tubazioni per il liquido e per il gas all unità interna Applicare un sottile strato di olio refrigerante J sulla superficie di posa della tubazione Per eseguire il collegamento prima allineare correttamente il centro quindi stringere il dado svasato di 3 o 4 giri Utilizzare le coppie di serraggio indicate nella tabella in basso per la giunzion...

Page 28: ...me indicato nella figura sulla destra Se il metodo di cui sopra non può essere utilizzato Togliere il pannello ed inserire le chiavi a brugole nei fori quadrati a sinistra e a destra nel modo indicato in figura quindi spingerle il fondo dell unità interna si abbassa ed i ganci vengono rimossi Procedura di smontaggio 1 Estrarre le 3 viti di fissaggio dei pannelli 2 Rimuovere i pannelli Rimuovere per p...

Page 29: ...s a instalações eléctricas N Instale um disjuntor de fuga para terra dependendo do local onde o aparelho de ar condicionado for instalado Deixar de instalar um disjuntor de fuga para terra pode provocar choque eléctrico N Efectue os trabalhos de drenagem tubagem de forma segura de acordo com o manual de instalação Se a drenagem tubagem for efectuada incorrectamente pode cair água da unidade molhan...

Page 30: ...m existente execute a operação de ARREFE CIMENTO durante 30 minutos e bombeieosistemaantesderetiraro antigo aparelho de ar condicionado Volte a fazer o trabalho de abocar damentodeacordocomadimensão para o novo refrigerante 2 INSTALAÇÃO DA UNIDADE INTERIOR Abertura de 2 4 10 mm 21 mm Nota Coloque o fio de ligação da unidade interior exterior A e o cabo de alimentação K a pelo menos 1 m de distância...

Page 31: ... óleo refrigerante J na superfície de encaixe do tubo Para efectuar a ligação alinhe primeiro o centro e em seguida aperte a porca de abocar damento 3 ou 4 voltas Utilize a tabela de binários de aperto apresentada em seguida como um guia para a secção de união do lado da unidade interior e aperte utilizando duas chaves Um aperto excessivo causará danos à secção abocardada Ligação da unidade exteri...

Page 32: ...orme apresentado na figura à direita Se não for possível utilizar o método anterior Retire o painel e introduza as chaves hexagonais nos orifícios quadrados dos lados esquerdo e direito conforme indica a figura e em seguida empurre para cima a parte inferior da unidade interior baixa e os ganchos ficam soltos Procedimento de remoção 1 Retire os 3 parafusos de fixação do conjunto do pai nel 2 Retire o ...

Page 33: ...den kan der være risiko for eksplosion N Brug ikke indirekte tilslutning af netledningen eller en forlæn gerledning og undlad at tilslutte mange anordninger til samme vægkontakt Dette kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød på grund af defekt kontakt defekt isolation overskridning af den tilladte spænding etc N Brug de medfølgende dele eller specificerede dele til instal lationsarbejdet A...

Page 34: ...endør senhed A Udendørsenhedens klemplade Jordledning grøn gul Lad ikke forbindelsesledningerne være for korte således at vedligehol delse lettes Gør jordledningen lidt længere end de andre Længere g end 60 mm g Buk ikke overskydende ledning og stuv den ikke på for y y lidt plads Pas på g g ikke at beskadige ledningerne Sørg for at montere hver skrue på dens tilsvarende klemme når led ningen og el...

Page 35: ... Tilslut både væske og gasrør til indendørsenheden Kom et tyndt lag køleolie J på rørets overflade Ved tilslutning rettes midten først ind hvorefter brystmøtrikken drejes 3 4 omgange Brug skemaet over tilspændingsmomenter herunder som en rettesnor for indendørsen hedens rørforskruning og stram til med to nøgler For kraftig stramning vil beskadige opkravningssektionen Tilslutning af udendørsenheden ...

Page 36: ...en i de firkantede huller til venstre og højre som vist i illustrationen herunder Tryk dem derefter op Undersiden af indendørsenheden sænkes og krogene udløses Afmontering 1 Fjern de 3 skruer som fastholder panelenheden 2 Afmontér panelenheden Sørg for at afmontere nederste ende først Montering 1 Montér panelenheden ved at følge proceduren for afmon tering i omvendt rækkefølge 2 Sørg for at trykke ...

Page 37: ...очное соединение Не завершение подключения и изоляции может привести к возго ранию N Не устанавливайте прибор в помещении где возможна утечка легковозгораемого газа При утечке и скоплении газа в непосредственной близости от прибора возможен взрыв N Не используйте промежуточные соединения в шнуре питания или удлинитель шнура питания и не подсоединяйте несколько приборов к одной розетке переменного ...

Page 38: ...ю COOL ОХЛАЖДЕНИЕ в течение 30 минут и осуществите откачку перед демонтажем старого кондиционера Повторно смонтируйте раструб в соответствии с размером для нового количества хладагента 2 УСТАНОВКА ВНУТРЕННЕГО ПРИБОРА Прорезь 2 4 10 мм 21 мм Примечание Разместите соединительный провод внутрен него наружного прибора A и шнур источника питания K как минимум на расстоянии 1 м от провода телевизионной ...

Page 39: ... поверхность трубы При подсоединении сначала выровняйте центр затем затяните конусную гайку на первые 3 4 оборота Используя таблицу с крутящим моментом ниже в качестве руководства при затягивании муфтового соединения со стороны внутреннего прибора затяните гайки с помощью двух гаечных ключей Чрезмерная затяжка может повредить развальцованный участок Соединение наружного прибора Подсоедините трубы ...

Page 40: ...именим Снимите панель и вставьте шести гранные ключи в квадратные отвер стия слева и справа как показано на рисунке ниже затем надавите на них вверх при этом нижняя часть прибора опустится и крючки будут освобождены Порядок снятия 1 Открутите 3 винта крепления панельного бло ка 2 Снимите панельный блок Сначала снимайте нижнюю часть Порядок установки 1 Установите панельный блок в порядке обратном п...

Page 41: ...ska installeras i enlighet med nationella bestämmelser rörande ledningsdragning N Installera en jordfelsbrytare beroende på var enheten instal leras Om en jordfelsbrytare inte monteras föreligger risk för elektriska stötar N Utför dränerings rördragningsarbetet på ett säkert sätt enligt installationsanvisningen Om något är fel i dräneringen rördragningen kan vatten droppa från enheten och blöta ne...

Page 42: ...e material tätt så att det inte finns något mellanrum När rörledningen skall fästas på vägg som innehåller metall metallöverdragen eller me tallnät använd en impregnerad träbit som är 20 mm eller tjock are mellan väggen eller rörled ningen eller tejpa 7 till 8 varv vinyltejp runt rörledningen När befintliga rör används ska enheten drivas i läget COOL NEDKYLNING i 30 minuter pumpa sedan ur enheten in...

Page 43: ... gasrör till inomhusenheten Applicera ett tunt lager kylolja J på rörets sittyta För att ansluta lägg först rören i linje med varandra och drag sedan åt flänsmuttern 3 4 varv Använd tabellen för åtdragningsmoment nedan som en riktlinje för inomhusenhetens an slutningsdel och dra åt med två tänger Om du drar åt för mycket skadas flänsdelen Anslutning av utomhusenhet Anslut rör till spärrventilanslutn...

Page 44: ... sex kantnycklar i de fyrkantiga hålen till vänster och höger enligt bilden nedan Skjut dem sedan uppåt så att under delen på inomhusenheten sänks och hakarna lossar Rutin för borttagning 1 Skruva bort de 3 skruvarna som håller fast panelen 2 Ta bort panelen Se till att ta bort den undre delen först Rutin för ditsättning 1 Sätt dit panelen enligt borttagningsrutinen i omvänd ordningsföljd 2 Tryck ...

Page 45: ...satı yönetmeliklerine uygun olarak yapılmalıdır N Tesis edilen yere uygun bir topraklama devre kesicisi takı nız Toprak kaçağına karşı devre kesici takılmaması halinde elektrik çarpması meydana gelebilir N Pis su ve diğer boru tesisi işini kılavuza göre emniyetli bir şekilde yapınız Pis su ve diğer boru tesisi işlemlerinde bir hata yapılması üniteden su damlaması sonucu etrafta bulunan eşyaların z...

Page 46: ...l yatağı İç dış ünite bağlantı kablosu A Dış terminal yatağı Toprak kablosu yeşil sarı İleride yapılacak bakım işleri için kablo ları uzun tutun Topraklı kabloyu diğerlerinden daha uzun tutun 60 mm den fazla Fazla kabloyu katlamayın ya da küçük bir alana sıkıştırmayın Kablolara zarar vermemeye özen gösterin Kabloyu ve teli terminal bloğuna sa bitlerken her vidayı ilgili terminaline bağladığınızdan...

Page 47: ...ra da somunu 3 veya 4 kez sıkıştırın İç ünite kısmındaki bağlantı geçişlerinde kılavuz olarak aşağıdaki tabloyu kullanın ve sıkıştırma işlemini iki somun anahtarını kullanarak gerçekleştirin Fazla sıkıştırma ile boru bölümüne zarar verebilirsiniz Dış ünite bağlantısı Boruları bağlamak için iç üniteye uyguladıklarınızı dış ünite kesme vanasının boru bağlantısına da uygulayın Sıkıştırmalarda somun v...

Page 48: ... ve altıgen anahtar ları aşağıda verilen figürdeki gibi sağ ve soldaki kare deliklere yer leştirin daha sonra yukarı doğru itin iç ünitenin taban kısmı aşağı doğru kayacak ve kancalardan kurtulacaktır Sökme prosedürü 1 Panel grubunu tespit eden 3 vidayı sökün 2 Panel grubunu sökün İlk önce alt kenarı çıkarttığı nızdan emin olun Takma prosedürü 1 Sökme prosedürünü tersten takip ederek panel grubunu ...

Reviews: