Sp-3
• Pulse CLOCK (temporizador) suavemente utilizando un
objeto en punta.
• Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta.
• No utilice pilas de manganeso o pilas con fugas. El controlador remoto
podría funcionar inadecuadamente.
• No utilice pilas recargables.
• El indicador de sustitución de las pilas se ilumina cuando las pilas tienen poca carga. El controlador
remoto dejará de funcionar al cabo de 7 días desde que el indicador se ilumina por primera vez.
• Sustituya todas las pilas por otras nuevas de la misma clase.
• Las pilas pueden durar 1 año aproximadamente. Ahora bien, las pilas
caducadas pueden durar menos.
• Pulse RESET (reiniciar) suavemente utilizando un objeto en punta.
Si no se pulsa el botón de RESET (reiniciar), el controlador remoto no
funcionará correctamente.
Antes de la puesta en funcionamiento:
inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor.
Interruptor de
accionamiento
de emergencia
Página 6
Deflector
horizontal
Salida de aire
Filtro de limpie-
za de aire
(Filtro de des-
odorización y
fi ltro de enzimas
electrostático
antialérgico)
Entrada de aire
Panel frontal
Unidad exterior
Instalación de las pilas del controlador remoto
Ajuste de la hora actual
N
OMBRE DE LAS PARTES
P
REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA
1.
Pulse CLOCK.
4.
Pulse otra vez
CLOCK.
2.
Pulse el botón TIME o los bo-
tones del TIMER (TEMPORI-
ZADOR) para ajustar la hora.
Cada pulsación aumenta/dis-
minuye la hora en 1 minuto
(10 minutos cuando la pulsa-
ción es prolongada).
Unidad interior
Controlador remoto
La apariencia de las unidades exteriores puede ser diferente.
1.
Retire la tapa frontal.
2.
Inserte primero el polo
negativo de las pilas
alcalinas tipo AAA.
3.
Coloque la tapa frontal.
4.
Pulse RESET.
Soporte del controlador remoto
Sección de transmisión
de señales
Distancia de la señal:
Aprox. 20 ft. (6 m)
Cuando se recibe la señal,
la unidad interior emite un
sonido.
Sección de
pantalla de
accionamiento
Botón ON/OFF (activa-
ción/desactivación de
funcionamiento)
Botones de
temperatura
Página 6
Botón de
selección del
modo de fun-
cionamiento
Página 6
Botón de desco-
nexión automáti-
ca (ECONO
COOL)
Página 8
Botón de control de ve-
locidad del ventilador
Página 7
Botón de control de las
lamas
Página 7
TIME, botones de ajuste
del TIMER (TEMPORIZA-
DOR)
Página 3, 9
Aumentar tiempo
Reducir tiempo
Botón de
ajuste del re-
loj (CLOCK)
Página 3
Botón de reinicialización
(RESET)
Página 3
Tapa
Deslice la tapa hacia abajo
para abrir el controlador
remoto. Deslícela más
para llegar a los botones
del temporizador semanal.
• Instale el soporte del con-
trolador remoto en un lugar
en el que la unidad interior
pueda recibir la señal.
• Si no está usando el con-
trolador remoto, colóquelo
en su soporte.
Use únicamente el controlador remo-
to suministrado con la unidad.
No use otro controlador remoto.
Si dos o más unidades interiores es-
tán instaladas cerca unas de otras,
puede que la unidad que no se pre-
tendía activar, responda al controla-
dor remoto.
Botón FUNCIONAMIEN-
TO SMART SET (SELEC-
CIÓN INTELIGENTE)
Página 8
Sección de recep-ción
del controla-dor remoto
Botones de ajuste
WEEKLY TIMER
(TEMPORIZADOR SE-
MANAL)
Página 10
3.
Pulse el botón DAY
(DÍA) para ajustar el día.
Filtro de aire
(fi ltro de
nanoplatino)
Sensor i-see
Página 5
Luz de indica-ción
del funcio-namiento
Botón INDIRECT/DIRECT
(indirecto/directo)
Página 5
Botón POWER-
FUL (POTEN-
TE)
Página 9
Botón NATU-
RAL FLOW
(fl ujo natural)
Página 9
Botón SEN-
SOR (i-see)
Página 5
Entrada de aire
(lado posterior y lateral)
Tubería
Manguera de drenaje
Salida de aire
Salida de drenaje
Botón de control WIDE
VANE (DEFLECTOR
AMPLIO)
Página 7
Indicador de sustitución de las pilas
Página 3
JG79A806H02_es.indd 3
12/9/2013 4:52:40 PM
Summary of Contents for MSZ-FH06NA
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ......
Page 44: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79A806H02 ...