background image

Sp-12

● MANUAL DE INSTRUCCIONES ●

S

I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA

Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire 

sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Unidad interior

La unidad no puede ponerse en 

funcionamiento.

•  ¿Está activado el disyuntor?

•  ¿Está puesto el enchufe de la alimentación?

•  ¿Está confi gurada la activación del temporizador? 

 Página 9 

El defl ector horizontal no se 

mueve.

•  ¿Están correctamente montados el defl ector hori-

zontal y el defl ector vertical? 

•  ¿Está deformado el protector del ventilador?

•  Cuando se activa el disyuntor, la posición de los 

defl ectores horizontales se restablece en cuestión 

de un minuto. Una vez completado el restableci-

miento, se reanuda el funcionamiento normal de los 

defl ectores horizontales. Ocurre lo mismo durante el 

funcionamiento de refrigeración de emergencia.

Cuando se vuelve a poner en 

marcha, la unidad tarda unos 3 

minutos en funcionar.

•  Se trata de una instrucción del microprocesador 

para proteger la unidad. Espere.

El vapor se descarga a través 

de la salida de aire de la unidad 

interior.

•  El aire refrigerado de la unidad enfría rápidamente la 

humedad del interior de la habitación y la convierte 

en vapor.

La operación de oscilación del 

DEFLECTOR HORIZONTAL se 

suspende durante un tiempo y, a 

continuación, se reanuda.

•  Es para que la operación de oscilación del DEFLEC-

TOR HORIZONTAL se realice con normalidad.

Cuando se selecciona OSCI-

LACIÓN en el modo REFRI-

GERACIÓN/DESHUMIDIFICA-

CIÓN/VENTILACIÓN, el defl ector 

horizontal no se mueve.

•  Es normal que el defl ector horizontal no se mueva 

cuando se selecciona OSCILACIÓN en el modo 

REFRIGERACIÓN/DESHUMIDIFICACIÓN/VEN-

TILACIÓN.

La dirección del fl ujo de aire cam-

bia en pleno funcionamiento.

La dirección del defl ector hori-

zontal no puede ajustarse con el 

controlador remoto.

•  Cuando el aire acondicionado sigue funcionando 

en el modo REFRIGERACIÓN o DESHUMIDIFICA-

CIÓN, después de llevar entre 30 minutos y 1 hora 

expulsando el aire hacia abajo, la dirección del fl ujo 

de aire se ajusta automáticamente en la posición 

horizontal para evitar que el agua condensada 

gotee.

•  En el modo de calefacción, si la temperatura de 

la corriente de aire es demasiado baja o se está 

eliminando la escarcha, el defl ector horizontal se 

ajusta automáticamente en la posición horizontal.

El funcionamiento se detiene 

durante unos 10 minutos en modo 

calefacción.

•  Se está desescarchando la unidad exterior.

  Espere hasta que acabe el proceso, que dura unos 

10 minutos. (La escarcha se forma cuando al tem-

peratura exterior es demasiado baja y la humedad 

demasiado alta.)

La unidad se pone en marcha por 

sí misma al conectar la alimen-

tación principal, aunque no haya 

recibido la señal del controlador 

remoto.

•  Estos modelos están equipados con la función 

de reinicio automático. Cuando se desconecta 

la alimentación principal sin detener la unidad 

mediante el controlador remoto y se vuelve a 

encender, la unidad se pone en marcha auto-

máticamente en el mismo modo selecciona-

do con el controlador remoto justo antes de 

que se desconectara la alimentación principal. 

Consulte “Función de reinicio automático” 

 Página 6 

.

Los dos defl ectores horizontales 

se tocan mutuamente. Los defl ec-

tores horizontales se encuentran 

en una posición anómala. Los de-

fl ectores horizontales no vuelven a 

la “posición de cierre” correcta.

Realice una de las siguientes acciones: 

•  Active y desactive el disyuntor. Asegúrese de que 

los  defl ectores  horizontales  se  mueven  hacia  la 

“posición de cierre” correcta.

•  Inicie y detenga el funcionamiento de refrigeración 

de emergencia y asegúrese de que los defl ectores 

horizontales se mueven hacia la “posición de cierre” 

correcta.

La unidad interior se decolora con 

el tiempo.

•  Aunque, debido a agentes como la luz ultravioleta y 

la temperatura, el plástico se vuelva amarillo, esto no 

tendrá ningún efecto en las funciones del producto.

Multisistema

La unidad interior que no está en 

funcionamiento se calienta y emite 

un sonido parecido al agua que 

corriente.

•  En la unidad interior, continúa circulando una 

pequeña cantidad de líquido refrigerante aunque 

esta unidad no esté en funcionamiento.

Cuando se selecciona la operación 

de calefacción, no se pone en 

marcha de forma inmediata.

•  Cuando se inicia la operación durante el desescar-

chado de la unidad exterior, la expulsión del aire 

cálido lleva unos minutos (máximo 10).

Unidad exterior

El ventilador de la unidad exterior 

no gira aunque el compresor está 

funcionando. Aunque el ventilador 

empiece a girar, se para en seguida.

•  Cuando la temperatura exterior es baja durante la 

operación de refrigeración, el ventilador funciona 

intermitentemente para mantener sufi ciente capa-

cidad de enfriamiento.

En la unidad exterior hay una fuga 

de agua.

•  Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDIFICA-

CIÓN, el enfriamiento de los tubos y de las conexiones 

de los tubos hace que se condense el agua.

•  En el modo de calefacción, el agua se condensa 

en el intercambiador de calor y empieza a gotear.

•  En el modo de calefacción, la función de desescar-

chado derrite el hielo adherido a la unidad exterior 

y el agua empieza a gotear.

Sale humo blanco de la unidad 

exterior.

•  En el modo de calefacción, el vapor que se genera 

debido al funcionamiento de desescarchado tiene 

el aspecto de humo blanco.

Síntoma

Explicación y puntos de comprobación

Controlador remoto

La pantalla del controlador remo-

to no aparece o se oscurece. La 

unidad interior no responde a la 

señal del controlador remoto.

•  ¿Están agotadas las pilas? 

 Página 3 

•  ¿Es correcta la polaridad (+, -) de las pilas? 

 Página 3 

•  ¿Se ha pulsado algún botón del controlador remo-

to de otros aparatos eléctricos?

No refrigera o no calienta

La sala no se refrigera ni se 

calienta lo sufi ciente.

•  ¿Es correcto el ajuste de la temperatura? 

 Página 6 

•  ¿Es adecuado el ajuste del ventilador? Cambie la 

velocidad del ventilador a un valor mayor. 

 Página 7 

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 11 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador de 

calor de la unidad interior? 

•  ¿Hay algún obstáculo que bloquee la entrada o salida 

de aire de las unidades interior o exterior?

•  ¿Se ha abierto una ventana o puerta?

La habitación no se refrigera lo 

sufi ciente.

•  Cuando se utiliza un ventilador de aire o una cocina 

de gas en la habitación, aumenta la carga de refrige-

ración, con lo cual el efecto de refrigeración resulta 

insufi ciente.

•  Cuando la temperatura del aire exterior es alta, el 

efecto de refrigeración puede resultar insufi ciente.

La habitación no se calienta lo 

sufi ciente.

•  Cuando la temperatura de aire exterior es baja, el 

efecto de calentamiento puede resultar insufi cien-

te.

Durante el funcionamiento en 

modo de calefacción, el aire no 

circula rápidamente.

•  Espere hasta que la unidad esté lista para expulsar 

aire caliente.

Flujo de aire

El aire de la unidad interior tiene 

un olor raro.

•  ¿Están limpios los fi ltros? 

 Página 11 

•  ¿Están limpios el ventilador o el intercambiador de 

calor de la unidad interior?

•  La unidad puede absorber el olor adherido a las pa-

redes, alfombras, muebles, prendas, etc. y expulsarlo 

junto con el aire.

Sonido

Se oye un ruido de rotura.

•  Se trata de un sonido provocado por la dilatación/

contracción del panel frontal, etc. a causa de los 

cambios de temperatura.

Se oye un ruido de “burbujeo”.

•  Este ruido se oye cuando, al encenderse la campana 

o el ventilador, la manguera de drenaje absorbe aire 

del exterior y el agua que fl uye por la manguera sale 

expulsada.

  Este ruido también se oye cuando hace mucho viento 

y entra aire en la manguera de drenaje.

Se escucha un sonido mecánico 

en la unidad interior.

•  Corresponde al sonido de encendido/apagado del 

ventilador o del compresor.

Se oye correr agua.

•  Se trata del ruido del refrigerante o del agua conden-

sada que fl uye por la unidad.

A veces se oye un silbido.

•  Se trata del ruido que hace el refrigerante al cambiar 

la dirección de la circulación en el interior de la 

unidad.

Temporizador

El temporizador semanal no fun-

ciona según las confi guraciones.

•  ¿Está  confi gurada  la  ACTIVACIÓN/DESACTIVA-

CIÓN del temporizador? 

 Página 9,10 

•  Vuelva a transmitir la información de la confi guración del 

temporizador semanal a la unidad interior. Cuando la 

información se haya recibido correctamente, la unidad 

interior emitirá un pitido largo. Si hay un error en la 

recepción de la información, se escucharán 3 pitidos 

cortos. Asegúrese de que la información se transmite 

correctamente. 

 Página 10 

•  Si hay un problema de alimentación y se apaga la 

fuente de alimentación principal, el reloj interno de 

la  unidad  interior  estará  mal  confi gurado.  Como 

consecuencia, puede que el temporizador semanal 

no funcione con normalidad.

  Asegúrese de colocar el controlador remoto donde 

la unidad interior pueda recibir la señal. 

 Página 3 

La unidad inicia/fi naliza su funcio-

namiento sola.

•  ¿Está configurado el temporizador semanal? 

 Página 10 

En los casos siguientes pare el equipo y póngase en contacto con su 

distribuidor.

•  Cuando cae o gotea agua de la unidad interior.

•  Cuando parpadea la luz de indicación de funcionamiento.

•  Cuando el disyuntor se desconecta con frecuencia.

•  Es posible que la señal del controlador remoto no se reciba en habitaciones 

en las que se utilicen fl uorescentes de accionamiento electrónico (de tipo 

inversor, etc.).

•  El funcionamiento del acondicionador de aire interfi ere con la capacidad de 

recepción del televisor o la radio. Puede ser necesario conectar el receptor 

afectado a un amplifi cador.

•  Si se oye un ruido anómalo.

JG79A806H02_es.indd   12

12/9/2013   4:52:51 PM

Summary of Contents for MSZ-FH06NA

Page 1: ... structions before use NOTICE D UTILISATION A l attention des clients Pour avoir la certitude d utiliser cet appareil correctement et en toute sécurité veuillez lire cette notice d instructions avant de mettre le clima tiseur sous tension Español MANUAL DE INSTRUCCIONES Para los clientes Para utilizar esta unidad de forma correcta y segura lea previamente estas instrucciones de funcionamiento ...

Page 2: ...ing children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appli ance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert your finger a stick or other objects into the air inlet or outlet This may ...

Page 3: ...iance Inadequate ventilation may cause oxygen starvation Turn the breaker OFF when you hear thunder and there is a pos sibility of a lightning strike The unit may be damaged if lightning strikes After the air conditioner is used for several seasons perform inspection and maintenance in addition to normal cleaning Dirt or dust in the unit may create an unpleasant odor contribute to growth of fungi ...

Page 4: ... the TIME button or the TIMER buttons to set the time Each press increases decreas es the time by 1 minute 10 minutes when pressed longer 3 Press the DAY button to set the day Remote controller holder Signal transmitting section Distance of signal About 20 ft 6 m Beep s is are heard from the indoor unit when the signal is received Operation display section ON OFF operate stop button Temperature bu...

Page 5: ...et etc is less than 19 11 16 in 50 cm to the right Area Left Center Right Remote controller display Hold down on the remote controller for 2 sec onds to enter the position setting mode Select the target installation position by pressing Each press of the displays the positions in order Press to complete the position setting Note The installation position can be set only when all the following cond...

Page 6: ...de The INDIRECT DIRECT mode is also cancelled when the VANE or WIDE VANE buttons is pressed Note Do not touch the i see sensor This may cause malfunction of the i see sen sor The intermittent operating sound is a normal sound produced when the i see sensor is moving from side to side Press during COOL DRY HEAT and AUTO mode to activate the i see control mode Press gently using a thin instrument li...

Page 7: ...emperature by 1 F 0 5 C Press to stop the operation Auto restart function If a power failure occurs or the main power is turned off during operation Auto restart function automatically starts operation in the same mode as the one set with the remote controller just before the shutoff of the main power When timer is set timer setting is cancelled and the unit starts operation when power is resumed ...

Page 8: ...ands causes them to mal function When the breaker is turned on the horizontal vanes position will be reset in about a minute then the operation will start The same is true in the emergency cooling operation When the horizontal vanes seem to be in an abnormal position see page 12 The right and left horizontal vanes set to the same level may not align perfectly Press to select horizontal airflow dire...

Page 9: ... settings can be saved One for COOL one for HEAT Select the appropriate temperature fan speed and airflow direction according to your room Normally the minimum temperature setting in HEAT mode is 61 F 16 C However during SMART SET operation only the minimum temperature setting is 50 F 10 C Press again to cancel SMART SET operation SMART SET operation also is cancelled when the MODE button is press...

Page 10: ... vane Set position or downward airflow position during AUTO setting Temperature cannot be set during POWERFUL operation Press again to cancel POWERFUL operation POWERFUL operation is also cancelled automatically in 15 minutes or when the ON OFF FAN ECONO COOL NATURAL FLOW or i save button is pressed POWERFUL OPERATION 1 Press or during operation to set the timer ON timer The unit turns ON at the s...

Page 11: ...red when the weekly timer is turned OFF Checking weekly timer setting 1 Press to enter the weekly timer setting mode blinks 2 Press or to view the setting of the particular day or number Press to exit the weekly timer setting Note When all days of the week are selected to view the settings and a different set ting is included among them will be displayed which was blink ing goes out and the curren...

Page 12: ...in shade Install all tabs of the air filter Every year Replace it with a new air cleaning filter for best performance Parts Number MAC 2330FT E Pull to remove from the air filter Deodorizing filter black Every 3 months Remove dirt by a vacuum cleaner or soak the framed filter in lukewarm water 86 to 104 F 30 to 40 C for about 15 minutes Rinse well After washing dry it well in shade Deodorizing feature ...

Page 13: ...o maintain sufficient cooling capacity Water leaks from the outdoor unit During COOL and DRY operations pipe or pipe connecting sections are cooled and this causes water to condense In the heating operation water condensed on the heat exchanger drips down In the heating operation the defrosting operation makes ice forming on the outdoor unit melt and drip down White smoke is discharged from the out...

Page 14: ...ption is weak provide greater space between the outdoor unit and the antenna of the affected device if operation of the air conditioner interferes with radio or TV reception 1 Set to the highest temperature in manual COOL mode and operate for 3 to 4 hours Page 6 This dries the inside of the unit Moisture in the air conditioner contributes to favorable conditions for growth of fungi such as mold 2 ...

Page 15: ...rvisión o instrucción relativa al uso del aparato por una persona responsable de su seguridad Se debe supervisar a los niños para garantizar que no jueguen con el aparato Puesto que este producto tiene piezas rotatorias y piezas que pueden provocar des cargas eléctricas lea atentamente las Medidas de seguridad antes de usarlo Tome las precauciones aconsejadas en este manual ya que son importantes ...

Page 16: ...rato de combustión Una ventilación inadecuada puede originar falta de oxígeno Coloque el disyuntor en OFF si oye truenos y hay posibilidad de que caigan rayos La unidad puede resultar dañada si cae algún rayo Tras varias estaciones con el acondicionador de aire en funciona miento efectúe una inspección y el mantenimiento además de la limpieza habitual Si hay polvo o suciedad en la unidad se puede ...

Page 17: ...ulse RESET Soporte del controlador remoto Sección de transmisión de señales Distancia de la señal Aprox 20 ft 6 m Cuando se recibe la señal la unidad interior emite un sonido Sección de pantalla de accionamiento Botón ON OFF activa ción desactivación de funcionamiento Botones de temperatura Página 6 Botón de selección del modo de fun cionamiento Página 6 Botón de desco nexión automáti ca ECONO COO...

Page 18: ...temporizador semanal No se está editando el temporizador semanal Ajustar la posición de instalación Asegúrese de colocar el controlador remoto de acuerdo con la posición instalada de la unidad interior Posición de instalación Izquierda distancia a objetos pared armario etc de menos de 19 11 16 in 50 cm a la izquierda Centro distancia a objetos pared armario etc de más de 19 11 16 in 50 cm a la izq...

Page 19: ...e funciona ra mal El sonido de funcionamiento intermitente es un sonido normal que se produ ce cuando el sensor i see se mueve de un lado a otro 1 2 3 Para activar el modo de control i see pulse duran te el modo COOL refrigeración DRY deshumidifica ción HEAT calefacción y AUTO Púlselo suavemente usando un objeto fino Se iluminará Sección de la pantalla de accionamiento El ajuste predeterminado es a...

Page 20: ...ye la temperatura en 1 F 0 5 C Pulse para apagarlo Función de reinicio automático En caso de que se produzca un corte en el suministro eléctrico o se apague la unidad mientras esté funcionando la función de reinicio automático se activará automá ticamente en el mismo modo seleccionado con el controlador remoto antes de que se interrumpiese el funcionamiento Cuando está configurado el temporizador l...

Page 21: ...onamiento Cuando se activa el disyuntor la posición de los deflectores horizonta les se restablece en cuestión de un minuto a continuación se reanu da el funcionamiento Ocurre lo mismo durante el funcionamiento de refrigeración de emergencia Si los deflectores horizontales parecen hallarse en una posición anó mala consulte la página 12 Los difusores horizontales derecho e izquierdo ajustados al mi...

Page 22: ...drá seleccionar esta misma confi guración sólo con pulsar Pueden guardarse dos grupos de configuración Uno para REFRIGE RACIÓN otro para CALEFACCIÓN Seleccione la temperatura la velocidad del ventilador y la dirección del flujo de aire adecuadas para la habitación Normalmente la configuración de temperatura mínima en el modo CALEFACCIÓN es 61 F 16 C Tenga en cuenta que durante el fun cionamiento e...

Page 23: ...jo de aire durante la configuración en AUTO No es posible ajustar la temperatura durante el funcionamiento POWERFUL potente Vuelva a pulsar para cancelar el funcionamiento POWERFUL potente El funcionamiento POWERFUL potente también se cancela de forma auto mática en 15 minutos o al pulsar el botón ON OFF FAN ventilador ECONO COOL desconexión automática NATURAL FLOW flujo natural o i save FUNCIONAM...

Page 24: ...l está ACTIVADO se encenderá el día de la semana cuya configuración está completa Vuelva a pulsar para la DESACTIVACIÓN del temporizador semanal se apaga Nota Las configuraciones guardadas no se borrarán al DESACTIVAR el temporizador semanal Comprobación de la configuración del temporizador semanal 1 Pulse para entrar en el modo de configuración del temporizador semanal parpadea 2 Pulse o para ver la...

Page 25: ...le Hinge Filtro de limpieza de aire Filtro de enzimas antialérgico elec trostático azul Cada 3 meses Elimine la suciedad con un aspirador Si la suciedad no se puede eliminar con un aspirador Sumerja el filtro y su carcasa en agua templada antes de enjuagarlos Después de lavarlo déjelo secar completamente a la sombra Instale todas las pestañas del filtro de aire Cada año Cambie el filtro de aire por u...

Page 26: ...a operación de refrigeración el ventilador funciona intermitentemente para mantener suficiente capa cidad de enfriamiento En la unidad exterior hay una fuga de agua Durante la REFRIGERACIÓN o la DESHUMIDIFICA CIÓN el enfriamiento de los tubos y de las conexiones de los tubos hace que se condense el agua En el modo de calefacción el agua se condensa en el intercambiador de calor y empieza a gotear E...

Page 27: ... aire de las unidades interior exterior 3 Compruebe que el cable de tierra esté conectado correctamente 4 Consulte la sección PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA y siga las instrucciones Página 3 CUANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE VAYA A UTILIZAR DURANTE MUCHO TIEMPO Para evitar los efectos de una lámpara fluores cente manténgase lo más alejado posible wall etc Lámpara fluorescente de tipo ...

Page 28: ...ement être respectées Après avoir lu cette notice conservez la avec le manuel d installation à portée de main pour pouvoir la consulter aisément Veillez à recevoir une carte de garantie de votre revendeur et vérifi ez que la date d achat et le nom du magasin etc sont saisis correctement Symboles et leur signification AVERTISSEMENT toute manipulation incorrecte peut avoir des consé quences graves pro...

Page 29: ...ler à ce que la pièce soit parfaitement ventilée Une ventilation insuffisante pourrait provoquer un manque d oxygène dans la pièce Couper le disjoncteur par temps d orage La foudre pourrait endommager le climatiseur Si le climatiseur a été utilisé pendant plusieurs saisons consécutives procéder à une inspection et à un entretien rigoureux en plus du nettoyage normal Une accumulation de saletés ou d...

Page 30: ...stance de réception du signal Environ 20 ft 6 m L émission de bip s en provenance de l unité interne indique la réception d un signal Affichage du mode de fonc tionnement Touche Marche Arrêt ON OFF Touche de refroidissement économique ECONO COOL Page 8 Touche de réglage de vitesse du VENTILA TEUR Page 7 Touche de commande des AILETTES Page 7 Touche de réglage de l horloge CLOCK Page 3 Touche de réi...

Page 31: ...as programmée La minuterie hebdomadaire n est pas en cours de modification Réglage de la position d installation Veuillez régler la télécommande selon la position d installation de l unité in terne Position d installation À gauche La distance par rapport aux objets mur meuble etc est inférieure à 19 11 16 in 50 cm à gauche Au centre La distance par rapport aux objets mur meuble etc est supérieure à...

Page 32: ...eur i see Le bruit de fonctionnement intermittent est un son normal produit par le dé placement du capteur i see d un côté à l autre 1 2 3 Appuyez sur la touche en mode REFROIDISSE MENT DÉSHUMIDIFICATION CHAUFFAGE et AUTO pour activer le contrôle i see Appuyez doucement à l aide d une pointe fine s éclaire Affichage du mode de fonctionnement Le réglage par défaut est actif Appuyez une nouvelle foi...

Page 33: ... augmenter ou de diminuer la température de 1 F 0 5 C Appuyez sur la touche pour arrêter le fonction nement du climatiseur Fonction de redémarrage automatique En cas de coupure d électricité ou d interruption de l alimentation principale pendant le fonctionnement du climatiseur la fonction de redémarrage automatique prend auto matiquement le relais et permet de remettre le climatiseur en marche en...

Page 34: ...ue le disjoncteur est activé la position des ailettes verticales est réinitialisée en une minute environ puis l opération démarre Il en est de même en mode de refroidissement d urgence Si les ailettes horizontales semblent être dans une position anormale reportez vous à la page 12 Il est possible que même réglées au même niveau les ailettes hori zontales droites et gauches ne soient pas parfaiteme...

Page 35: ...uffira d ap puyer sur Il est possible d enregistrer deux groupes de réglages Un pour RE FROIDISSEMENT un pour CHAUFFAGE Sélectionnez la température la vitesse du ventilateur et la direction du flux d air appropriées pour votre local Normalement le réglage de température minimum en mode CHAUF FAGE est de 61 F 16 C Cependant en mode SMART SET RE GLAGE INTELLIGENT seul le réglage de température minim...

Page 36: ...ISSANCE Appuyez à nouveau sur LA TOUCHE pour annu ler le mode de fonctionnement PUISSANCE Le mode de fonctionnement PUISSANCE s annule également auto matiquement après 15 minutes ou lorsque vous appuyez sur les touches Marche Arrêt ON OFF FAN ECONO COOL NATURAL FLOW ou i save MODE DE FONCTIONNE MENT PUISSANCE Appuyez sur les touches ou pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minute...

Page 37: ...re est activée le jour de la semaine pour lequel le réglage est terminé s allume Appuyez à nouveau sur pour désactiver la minute rie hebdomadaire OFF s éteint Remarque Les réglages enregistrés ne sont pas effacés lorsque la minuterie hebdomadaire est désactivée Vérification du réglage de minuterie hebdomadaire 1 Appuyez sur pour passer en mode de réglage de la minuterie hebdomadaire clignote 2 App...

Page 38: ...ez toutes les attaches du filtre à air Tous les ans Pour des performances optimales remplacer le filtre d épuration d air Référence MAC 2330FT E Tirez sur le panneau frontal pour le retirer du filtre à air Trou Charnière Filtre désodorisant noir Tous les 3 mois Éliminez la saleté avec un aspirateur ou immergez le filtre dans un réci pient d eau tiède 86 à 104 F 30 à 40 C pendant 15 minutes environ Rin...

Page 39: ...mittente en mode de refroidissement pour maintenir une capacité de refroidissement suffisante De l eau s écoule de l unité externe En mode de REFROIDISSEMENT et de DES HUMIDIFICATION la tuyauterie et les raccords de tuyauterie sont refroidis et un certain degré de condensation peut se produire En mode de chauffage l eau de condensation présente sur l échangeur thermique peut goutter En mode de chau...

Page 40: ...z toutes les piles de la télécommande Lorsque le climatiseur doit être remis en service 1 Nettoyez le filtre à air Page 11 2 Veillez à ce que l entrée et la sortie d air des unités interne et externe ne soient pas obstruées 3 Veillez à ce que la mise à la terre soit correctement effectuée 4 Reportez vous à la section PREPARATIF D UTILISA TION et suivez les instructions Page 3 SI LE CLIMATISEUR DOIT...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ......

Page 44: ...HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN JG79A806H02 ...

Reviews: