background image

Fr-10

5-1. PROCEDURES DE PURGE ET TEST DE 

CONTROLE DES FUITES

1) Retirez  les  bouchons  des  ouvertures  de  service  des  robinets  d’arrêt  des 

deux côtés des tuyaux de réfrigérant. (Les robinets d’arrêt sont entièrement 

fermés à la livraison.) Laissez-les fermés.

2) Raccordez le collecteur à jauge aux ouvertures des robinets d’arrêt.

5-4. EXPLICATIONS DESTINEES A L’UTILISATEUR

•  A l’aide des INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, expliquez à l’utilisa-

teur l’emploi du climatiseur (utilisation de la télécommande, remplacement 

des filtres à air, retrait ou placement de la télécommande sur son support, 

nettoyage, précautions, etc.).

•  Recommandez à l’utilisateur de lire attentivement les INSTRUCTIONS DE 

FONCTIONNEMENT.

Robinet  

d’arrêt pour 

GAZ

Bouchon du robi-

net d’arrêt (couple 

15 à 22 pi-lb, 19,6 

à 29,4 N•m, 200 à 

300 kgf▪cm)

Pompe à vide  

(ou pompe à vide 

équipée d’une fonction 

anti-reflux)

Vanne du collecteur à jauge 

(pour le modèle R410A)

Manomètre combiné  

(pour le modèle R410A)

–14,7 psi [Jauge] 

(–0,101 Mpa)

Poignée 

basse

Poignée haute

Adaptateur  

anti-reflux

Tuyau de charge  

(pour le modèle 

R410A)

*Fermer

*Ouvrir

Clé hexagonale

Précautions à prendre lors de l’utili-

sation de la vanne de commande

Lorsque vous fixez la vanne de commande à 

l’ouverture de service, le noyau de vanne peut 

se déformer ou se relâcher en cas de pression 

excessive. Cela peut entraîner une fuite de gaz.

Ouverture de 

service

Tuyau de charge

Corps

Fermer

Ouvrir

Vanne de commande

A

Lorsque vous fixez la vanne de commande 

à l’ouverture de service, veillez à ce que 

le noyau de vanne soit en position fermée, 

puis serrez la partie A. Ne serrez pas la 

partie A ou ne tournez pas le corps lorsque 

le noyau de vanne est en position ouverte.

Bouchon de l’ouver-

ture de service  

(couple 10 to 13 pi-

lb, 13,7 à 17,7 N•m, 

140 à 180 kgf▪cm)

*4 à 5 tours

3) Purgez  le  système  à  4000  microns  via  les  deux  vannes  de  service.  Les 

jauges du collecteur système ne peuvent pas être utilisées pour mesurer la 

dépression. Une jauge micrométrique doit toujours être utilisée.

Cassez la dépression en introduisant de l’azote (N2) dans la soupape de 

refoulement de service à 0 PSIG.

4) Purgez le système à 1500 microns. Cassez la dépression en introduisant 

de l’azote (N2) dans la soupape de refoulement de service à 0 PSIG.

5) Purgez le système à 500 microns.

6) Fermez les vannes du collecteur à jauge, arrêtez la pompe et effectuez un 

test d’augmentation de 30 minutes.

7) Le système doit conserver la dépression à 500 microns pendant 1 heure au 

minimum.

8) Ouvrez  complètement  les  robinets  d’arrêt  des  deux  côtés  des  tuyaux  de 

liquide et de gaz. La mise en service sans ouvrir complètement les robinets 

d’arrêt diminue le rendement de l’appareil et peut être source de panne.

9) Reportez-vous au point 1-3 et chargez la quantité de réfrigérant supplémentaire 

recommandée si nécessaire. Veillez à charger lentement le liquide réfrigérant. 

Sinon, la composition de réfrigérant dans le système peut changer et affecter 

les performances du climatiseur.

10) Déposez les collecteurs à jauge, replacez et serrez les bouchons des ouver-

tures de service.

11) Test de contrôle des fuites

Robinet d’arrêt 

pour LIQUIDE

5.  PROCEDURES DE PURGE, TEST DE CONTROLE DES FUITES ET ESSAI DE FONCTIONNEMENT

Manomètre  

(pour le modèle R410A)

Attention :

•  Après l’essai de fonctionnement ou le contrôle de la réception de signaux 

de la télécommande, éteignez l’unité à l’aide de l’interrupteur de secours 

(E.O. SW) ou la télécommande avant de couper l’alimentation. Si cette 

procédure  n’est  pas  effectuée,  l’unité  se  remet  automatiquement  en 

marche lorsque l’alimentation est rétablie.

A l’attention de l’utilisateur

•  Après l’installation de l’unité, expliquez à l’utilisateur la fonction de redé-

marrage automatique. 

•  Si  la  fonction  de  redémarrage  automatique  n’est  pas  nécessaire,  elle 

peut être désactivée. Adressez-vous au responsable de l’entretien pour 

désactiver  cette  fonction.  Consultez  le  manuel  d’entretien  pour  plus 

d’informations.

5-2. ESSAI DE FONCTIONNEMENT

1) Insérez la fiche d’alimentation électrique dans la prise 

secteur et/ou enclenchez le disjoncteur.

2) Appuyez une fois sur l’interrupteur de secours (E.O. 

SW)  pour  le  REFROIDISSEMENT  (COOL),  et  deux 

fois  pour  le  CHAUFFAGE  (HEAT).  L’essai  de  fonc-

tionnement  va  s’effectuer  pendant  30  minutes.  Si  le 

témoin de fonctionnement gauche clignote toutes les 

0,5 seconde, vérifier le câble de connexion de l’unité 

interne/externe  (A)  pour  détecter  tout  mauvais  bran-

chement. Le mode d’urgence (température réglée sur 75°F [24°C]) prendra le 

relais à la fin de l’essai de fonctionnement.

3) Pour arrêter le fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur le bouton E.O. 

SW. jusqu’à ce que les témoins LED s’éteignent. Consultez la notice d’utili-

sation pour plus d’informations.

Contrôle de la réception des signaux (infrarouges) de la télécommande

Appuyez sur la touche ARRET/MARCHE de la télécommande (12) et vérifiez 

l’audibilité du signal de l’unité interne. Appuyez de nouveau sur la touche 

ARRET/MARCHE de la télécommande pour éteindre le climatiseur.

•  A l’arrêt du compresseur, le dispositif de prévention du redémarrage se met 

en marche pour éviter le redémarrage du compresseur pendant 3 minutes et 

protéger le climatiseur.

5-3. FONCTION DE REDEMARRAGE AUTOMA-

TIQUE

Ce produit est équipé d’une fonction de redémarrage automatique. Lorsque 

l’alimentation se coupe pendant le fonctionnement (pannes d’électricité), la 

fonction remet automatiquement l’unité en marche sur le réglage précédent 

dès que l’alimentation est rétablie. (Consultez les instructions d’utilisation pour 

plus d’informations.) 

Interrupteur de secours

(E.O. SW)

6. PURGE

Lors du déplacement ou de la mise au rebut du climatiseur, il est nécessaire de purger le système en suivant la procédure ci-dessous de façon à ne pas libérer de 

réfrigérant dans l’atmosphère.

1) Raccordez la vanne du collecteur à jauge à l’ouverture de service du robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe.

2) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du conduit de liquide de l’unité externe.

3) Fermez presque complètement le robinet d’arrêt du côté du conduit de gaz de l’unité externe pour faciliter sa fermeture complète lorsque le manomètre indique 

0 psi [jauge] (0 Mpa).

4) Lancez le mode de REFROIDISSEMENT (COOL) d’urgence.

  Pour lancer le fonctionnement d’urgence en mode de REFROIDISSEMENT (COOL), débranchez la fiche d’alimentation électrique et/ou coupez le disjoncteur. Au 

bout de 15 secondes, rebranchez la fiche d’alimentation électrique et/ou enclenchez le disjoncteur, puis appuyez une fois sur l’interrupteur de secours (E.O. SW). (Le 

REFROIDISSEMENT [COOL] d’urgence peut être exécuté en continu pendant 30 minutes maximum).

5) Fermez complètement le robinet d’arrêt du côté du tuyau de gaz de l’unité externe lorsque le manomètre indique (0,1 à 0 psi [Jauge] 0,05 à 0 Mpa).

6) Arrêtez le mode de REFROIDISSEMENT (COOL) d’urgence.

  Pour arrêter le fonctionnement, appuyez plusieurs fois sur l’interrupteur de secours (E.O. SW) jusqu’à ce que les témoins LED s’éteignent. Consultez les instruc-

tions d’utilisation pour plus d’informations.

 AVERTISSEMENT

Pendant l’opération d’aspiration du réfrigérant, arrêtez le compresseur 

avant de débrancher les tuyaux de réfrigérant. Le compresseur peut 

éclater si de l’air, etc. pénètre à l’intérieur.

JG79Y071H02_fr.indd   10

2016/01/21   13:32:03

Summary of Contents for MFZ-KJ09NA

Page 1: ...of the multi unit for outdoor unit installation MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Al instalar unidades múltiples consulte el manual de instalación de la unidad múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior NOTICE D INSTALLATION POUR L INSTALLATEUR Lors de l installation d unités multiples consultez la notice d installation des uni tés externes multiples ...

Page 2: ...outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blockage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shock or fire If loose parts are found on the power supply plug replace it n Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit If the electrical cover of the indoo...

Page 3: ...o not expose to direct sunlight also during the period fol lowing unpacking to before use Where easily drained At a distance 3 ft 1 m or more away from your TV and radio Operation of the air conditioner may interfere with radio or TV reception An amplifier may be required for the affected device In a place as far away as possible from fluorescent and incandescent lights In order to make the infrar...

Page 4: ...ically treated wooden piece 25 32 in 20 mm or thicker between the wall and the piping or wrap insulation vinyl tape 7 to 8 turns around the piping To use existing piping per form COOL operation for 30 minutes and pump down before removing the old air conditioner Remake flare according to the dimension for new refrigerant L J 4 in 100 mm or more 14 in 350 mm or more 8 in 200 mm 4 or more 4 in 100 m...

Page 5: ...ING The following figure is a view of the bottom of the indoor unit from above FOR REAR OR LEFT REAR PIPING The following figure is a front view of the indoor unit installation location FOR LEFT PIPING FOR RIGHT PIPING 2 3 8 60 1 3 16 30 2 3 8 60 1 3 16 30 2 3 8 60 2 3 8 60 29 17 32 750 8 37 64 218 6 3 16 157 12 21 64 313 2 7 16 62 8 15 32 215 5 45 64 145 2 61 64 75 5 7 8 150 2 3 8 60 HOLE POSITIO...

Page 6: ... drain hose is not routed upward FOR LEFT OR LEFT REAR PIPING Bundle the connecting pipes and drain hose together and then wrap them in felt tape 11 Cut and use the lower side panels on the left and right sides of the indoor unit as shown below Smooth the cut edges of the side panels so that they will not damage the insula tion coating For left or right piping Installing flush against a wall with ...

Page 7: ... terminal screws After tightening verify that the wires are tightly fastened 7 Reinstall the conduit plate 8 Reinstall the electrical cover Fig 1 Lead wire 19 32 in 15 mm Fig 2 Terminal block Lock nut Electrical cover Electrical box Conduit pipe Grounding terminal Screw Less than 7 8 in 23 mm Conduit plate Conduit pipe Lock nut Conduit plate Do not make drain piping as shown below Accumulated drai...

Page 8: ...he connecting cable Place this part where customers cannot touch it Room air conditioner Main body of an interface Thick part of the connecting cable Indoor control P C board CN105 for interface CN24 for connector cable Connect an interface connector cable to the indoor control P C board of an air conditioner with a connecting cable Cutting or extending the connecting cable of the interface connec...

Page 9: ...nal block Power supply cord L Indoor outdoor unit connecting wire A Make earth wire a little longer than others More than 4 in 100 mm For future servicing leave some slack in the connecting wires Be sure to attach each screw to its correspondent terminal when securing the cord and or the wire to the terminal block Service panel Lock nut Conduit cover Conduit plate Conduit pipe Grounding terminal G...

Page 10: ...opper pipe Spare reamer Pipe cutter Fig 4 Smooth all around Even length all around Inside is shining without any scratches Fig 6 Clutch type Flaring tool Wing nut type Uneven Burred B Flare nut Die Copper pipe Fig 2 Fig 3 Fig 5 4 2 PIPE CONNECTION Fasten flare nut with a torque wrench as specified in the table refer to 3 2 When fastened too tight flare nut may eventually break and cause refrigeran...

Page 11: ...f the power supply If this procedure is not performed the unit will automatically begin operation when power supply is resumed To the user After installing the unit explain to the user about auto restart function If auto restart function is unnecessary it can be deactivated Consult the service representative to deactivate the function Refer to the service manual for details 5 2 TEST RUN 1 Insert p...

Page 12: ...una otra sustancia que no sea el refrigerante especificado R410A La presencia de cualquier otra sustancia extraña como aire por ejemplo puede provocar una elevación anómala de la presión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podr...

Page 13: ...inar y fábricas donde las par tes de plástico se podrían alterar y dañar En ambientes salobres como las zonas cos teras Donde haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales alcantarillas o aguas resi duales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia Donde haya elevadas emisiones de COV incluidos compuestos de ftalato aldehído fór mico etc que puedan causar craqueos 1 3 ESPECIFICA...

Page 14: ...ior y los terminales de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 33 1 16 13 3 4 14 5 8 19 11 16 Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire 6 7 8 15 3 8 13 Salida de aire Ranura de 2 3 8 x 13 16 1 9 16 40 840 175 500 Entrada de aire 390 330 349 371 Salida de aire Ranura de 2 10 x 21 espacio sin obstá...

Page 15: ...ra es una vista frontal de la situación de instalación de la unidad interior TUBERÍA IZQUIERDA TUBERÍA DERECHA POSICIONES DE LOS ORIFICIOS ø3 pulg ø75 mm 6 32 9 32 pulg 5 7 mm 2 3 PREPARACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Retire el panel frontal de la unidad interna 1 Presione las lengüetas en ambos lados de la unidad para abrir el panel frontal 2 Tire del panel frontal hacia usted para extraerlo 3 Retire...

Page 16: ... conjunto de tuberías se pueda mover ligeramente hacia delante atrás izquierda y derecha Cinta para tubería Manguera de drenaje Tubería de refrigerante Tubería doblada hacia fuera Empuje Asegúrese de aislar las tuberías de conexión de modo que no estén en contacto con el panel Tenga cuidado de no partir los tubos de conexión al doblarlos Utilice una dobladora de tubos para la tubería izquierda o d...

Page 17: ...able de tierra al terminal 2 6 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR Nota Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad exterior en función del código local se debe instalar un interruptor de desconexión en el circuito de alimentación 1 Retire la cubierta eléctrica 2 Retire la placa de conducción 3 Una la tubería de conducción a la placa de conducción con la tuerca de fija...

Page 18: ...ción el cable de conexión interior exterior y el cable de tierra Mantenga la distancia máxima posible entre el cable de conexión y esos cables La parte delgada del cable de conexión debe guardarse y situarse en un lugar donde los clientes no puedan tocarla Panel frontal Unidad interior Unidad interior Panel Panel Deflector hori zontal posterior 1 Retire el panel 2 Abra la cubierta del panel de con...

Page 19: ...ad interior exterior A Tubería de conducción Terminal de tierra Fijación TB Terminal de tierra Placa de conducción Panel de servicio Tuerca de bloqueo Cubierta de conducción Placa de con ducción Panel de servicio Tuerca de bloqueo Cubierta de con ducción Panel de terminales Panel de terminales a la cubierta de conducción a la cubierta de conducción Fijación TB Cable de alimentación L Cable de cone...

Page 20: ...se especifica en la tabla véase 3 2 Si la aprieta demasiado la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas de refrigerante Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías El contacto di recto con la tubería puede ocasionar quemaduras o congelación Conexión de la unidad interior Conecte las tuberías de líquido y de gas a la unidad interior Aplique una fina capa de aceite refriger...

Page 21: ...dir el vacío Se debe utilizar siempre un medidor de micrones Rompa el vacío inyectando nitrógeno N2 en la válvula de servicio de descar ga a 0 PSIG 4 Realice el vaciado del sistema a 1500 micrones Rompa el vacío inyectando nitrógeno N2 en la válvula de servicio de descarga a 0 PSIG 5 Realice el vaciado del sistema a 500 micrones 6 Cierre las válvulas conectoras de manómetro detenga la bomba y real...

Page 22: ...n L utilisation de pièces défectueuses peut être à l origine de blessures ou de fuites d eau dues à un incendie un choc électrique la chute de l unité etc n Lors du branchement de la fiche d alimentation dans la prise secteur vérifiez qu aucune poussière saleté ni d élément desserré n est présent sur la prise et la fiche Veillez à enfoncer à fond la fiche d alimentation dans la prise secteur La pr...

Page 23: ...ans l air Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée d huile tels que les centres de cuisson et les usines susceptibles de modifier et d altérer les caracté ristiques du plastique Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées En présence d équipeme...

Page 24: ... de tuyauterie 1 H Mastic 1 J Tuyau d écoulement ou tuyau en PVC souple 19 32 in 15 mm de diamètre intérieur ou tuyau en PVC dur VP16 1 K Huile réfrigérante 1 L Cordon d alimentation 2 1 Remarque 2 Placez le câble de connexion de l unité interne externe A et le cordon d alimentation L à 3 ft 1 m minimum du câble de l antenne TV Fente de 2 3 8 13 16 Fente de 2 10 21 Fente de 2 3 8 x 13 16 Fente de ...

Page 25: ...ration du support 7 veillez à installer les vis de fixation dans les trous indiqués sur l illustration Pour obtenir un support supplémentaire vous pouvez également poser des vis de fixation dans d autres trous 2 INSTALLATION DE L UNITE INTERNE 2 3 PREPARATION DE L APPAREIL INTERIEUR Déposez le panneau frontal de l unité intérieure 1 Poussez vers le bas l attache des deux côtés de l unité pour ouvr...

Page 26: ... 3 3 3 3 3 4 22 41 64 575 29 9 64 740 2 3 4 70 4 Matériau de renfort Appareil Base Bande de feutre 11 Commencez par enrouler le ruban adhésif de tuyauterie G autour des tuyaux et du flexible à 25 64 in 10 mm à l intérieur de l appareil intérieur Fixez l extrémité de la bande de feutre 11 à l aide d une agrafe de bande Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas acheminé vers le haut Plinthe C...

Page 27: ... les câbles sont bien fixés 7 Reposez la plaque de conduit 8 Reposez le couvercle du boîtier électrique Fig 1 19 32 in 15 mm Fig 2 Bloc de sortie Contre écrou Boîtier électrique Tuyau de conduit Borne de mise à la terre Vis Plaque de conduit Les exemples d installation de la tuyauterie de vidange illustrés ci dessous sont à éviter Ecoulement d eau Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 7 TUYAUTERIE DE VIDANGE Si la ...

Page 28: ...Unité interne Unité interne Panneau Panneau 2 9 RACCORDEMENT D UN CÂBLE D INTERFACE option CÂBLE DE CONNECTEUR option AU CLIMATI SEUR Partie fine du câble de connexion Placez cette section à un endroit où les clients ne peuvent pas la toucher Climatiseur de pièce Corps principal d une interface Section épaisse du câble de connexion Carte à circuits im primés du panneau de commande de l unité inter...

Page 29: ...nexion en vue d entretiens ulté rieurs Veiller à fixer chaque vis dans la borne correspondante lors de la fixa tion du cordon et ou du câble au bloc de raccordement Panneau de service Contre écrou KJ09 12 KJ15 18 Cache de conduit Plaque de conduit Tuyau de conduit 3 2 CINTRAGE ET INSTALLATION DE LA TUYAU TERIE Remarque Voir point 4 RACCORDS A EVASEMENT RACCORDS DE TUYAUTERIE 3 3 ISOLATION THERMIQU...

Page 30: ...ction 3 2 S il est trop serré il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfri gérant Assurez vous que la tuyauterie est enveloppée d isolant Un contact direct avec la tuyauterie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures Raccordement de l unité interne Raccordez les deux tuyaux de liquide et de gaz à l unité interne Appliquez une fine couche d huile réfrigérante K sur les extrémité...

Page 31: ...met automatiquement en marche lorsque l alimentation est rétablie A l attention de l utilisateur Après l installation de l unité expliquez à l utilisateur la fonction de redé marrage automatique Si la fonction de redémarrage automatique n est pas nécessaire elle peut être désactivée Adressez vous au responsable de l entretien pour désactiver cette fonction Consultez le manuel d entretien pour plus...

Page 32: ...JG79Y071H02 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: