background image

Dachklimaanlage

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . 3

Air conditioning roof unit

Operating manual  . . . . . . . . . . . . . . 21

Climatiseur de toit

Notice d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . 38

Aire acondicionado de techo

Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . 57

Climatizzatore a tetto

Istruzioni per I’uso . . . . . . . . . . . . . . 77

Airconditioning voor 
dakinbouw

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . 96

Klimaanlæg til tagmontering

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . 114

Takmonterad klimatanläggning

Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . 131

Takmontert klimaanlegg

Bruksanvisning  . . . . . . . . . . . . . . . 148

Kattooilmastointilaitteisto

Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165

DE

EN

FR

ES

IT

NL

DA

SV

NO

FI

_BA_CA2500.book  Seite 1  Dienstag, 9. Februar 2010  3:50 15

Summary of Contents for CA2500

Page 1: ...so 57 Climatizzatore a tetto Istruzioni per I uso 77 Airconditioning voor dakinbouw Gebruiksaanwijzing 96 Klimaanlæg til tagmontering Betjeningsvejledning 114 Takmonterad klimatanläggning Bruksanvisning 131 Takmontert klimaanlegg Bruksanvisning 148 Kattooilmastointilaitteisto Käyttöohje 165 DE EN FR ES IT NL DA SV NO FI _BA_CA2500 book Seite 1 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 2: ...Dometic CA2500 2 2 1 3 1 On Send Fan Off Select Mode 02 00 SET TEMP C 20 timer 1 2 3 4 5 6 7 8 2 3 1 2 1 _BA_CA2500 book Seite 2 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 3: ...17 9 Störungen beseitigen 18 10 Gewährleistung 19 11 Entsorgung 19 12 Technische Daten 20 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung Die folgenden Symbole werden in dieser Anleitung verwendet d Warnung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Personen oder Materialschäden führen a Achtung Sicherheitshinweis Nichtbeachtung kann zu Materialschäden führen und die Funktion des Gerätes beeinträchtigen I H...

Page 4: ...ein Kinderspielzeug Kinder können Gefahren die von elektrischen Geräten ausgehen nicht richtig einschätzen Lassen Sie Kinder nicht ohne Aufsicht elektrische Geräte benutzen z Personen die aufgrund ihrer physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind das Gerät sicher zu benutzen sollten dieses Gerät nicht ohne Auf sicht oder Anwei...

Page 5: ...s der Dachklimaanlage Aufbauhöhe 199 mm eine Abnahme nach 19 StVZO und eine Änderung des Eintrags der Fahrzeughöhe in ihren Fahrzeugpapieren notwendig sind z Treten Fehler im Kältemittelkreislauf der Anlage auf so muss die Anlage von einem Fachbetrieb geprüft und ordnungsgemäß instand gesetzt werden Auf keinen Fall darf das Kältemittel in die freie Atmosphäre abgelassen werden 2 2 Sicherheit beim ...

Page 6: ...beitsgeräten geeignet Bei zu starker Vibra tionseinwirkung ist eine ordnungsgemäße Funktion nicht gewährleistet Die Dachklimaanlage ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur nicht über 43 C im Kühlbetrieb bzw nicht über 30 C Raumtemperatur im Heizbetrieb ausgelegt Teilebezeichnung Artikelnummer Dachklimaanlage CA2500 9100100001 Schuko Netzkabel 4441300041 Befestigungsrahmen 4442500312 Fern...

Page 7: ...tel R407c an und verdich tet es Somit werden Druck und dadurch auch die Temperatur des Kälte mittels erhöht z Kondensator Der eingebaute Verflüssiger funktioniert wie ein Kühler bzw ein Wärme tauscher Die vorbeiströmende Luft nimmt Wärme auf das heiße Kälte mittelgas kühlt ab und wird flüssig z Verdampfer Der Verdampfer kühlt die vorbeiströmende Luft ab und entfeuchtet sie Das Kältemittel nimmt Wä...

Page 8: ...zur Regelung der Anlage zur Verfügung Pos in Abb 1 Seite 2 Erklärung 1 Taste ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER blau LED an Die Dachklimaanlage ist eingeschaltet und der Kompressor arbeitet Frischluft oder Heizbetrieb LED aus Die Dachklimaanlage ist ausgeschaltet LED blinkt Die Anlage befindet sich in der Anlaufphase Kühlbetrieb 3 LED TIMER gelb LED an Die Dachklimaanlage befindet sich in einem Timer pr...

Page 9: ...ie Anlage ausschalten 7 Taste Select Mit der Taste Select können Sie die Uhrzeit einstellen und den Timer programmieren 5 Taste Mode Mit der Taste Mode kann zwischen den Klimamodi Frischluft zufuhr Heizen Kühlen oder Automatik gewechselt werden 3 Taste Fan Mit der Taste Fan kann zwischen niedriger Gebläsestufe hoher Gebläsestufe oder Automatik gewechselt werden 1 Digitaldisplay Anzeige von Uhrzeit...

Page 10: ...ng Um eine effiziente Nutzung Ihrer Dachklimaanlage sicherzustellen beachten Sie folgende Nutzungshinweise z Nachdem das Fahrzeug lange Zeit Sonnenbestrahlung ausgesetzt war sollte die Anlage erst in den Frischluftbetrieb geschaltet werden und die Fenster sollten geöffnet werden bevor der Kühlmodus eingeschaltet wird z Vermeiden Sie beim Kühl bzw Heizbetrieb unnötiges Öffnen von Türen und Fenstern...

Page 11: ...er müssen immer frei sein um eine ma ximale Leistung der Klimaanlage zu gewährleisten d Warnung Verletzungsgefahr Stecken Sie keine Finger oder Gegenstände in die Luftdüsen oder das Ansauggitter Batterien in die Fernbedienung einlegen Setzen Sie vor der ersten Inbetriebnahme die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung ein Schieben Sie den Deckel des Batteri...

Page 12: ...ei ten Öffnen bzw schließen Sie die Luftdüsen um die gewünschte Luftstrom stärke an jedem Ort im Innenraum des Fahrzeugs zu regulieren Stellen Sie den gewünschten Luftstrom Austrittswinkel am Rädchen der seitlichen Luftdüsen ein 7 4 Dachklimaanlage einschalten Dachklimaanlage mit Fernbedienung einschalten Drücken Sie die Taste On Send um die Anlage einzuschalten Die Klimatisierung wird mit den Wer...

Page 13: ... führen Sie folgende Schritte aus I Hinweis Wird beim Einstellen der Uhrzeit für 10 Sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt so wechselt die Fernbedienung zu rück zum Ausgangsmodus Drücken Sie die Taste Select um in den Modus zum Einstellen der Uhr zeit zu gelangen Der Hinweis CLOCK SET blinkt auf dem Display der Fernbedienung Wählen Sie mit der Taste bzw die Stunde der aktuellen Uhrzei...

Page 14: ... Werte die auf dem Display an gezeigt werden zur Anlage zu senden Betriebs modus Display meldung Erklärung Frischluft zufuhr Außenluft wird in das Innere des Fahrzeugs geleitet Heizen Im Umluftbetrieb wird die Luft im Inneren des Fahrzeugs erwärmt Kühlen Im Umluftbetrieb wird die Luft im Inneren des Fahrzeugs gekühlt Automatik Die Dachklimaanlage läuft im Automatikbetrieb Es wird automatisch der o...

Page 15: ... zur Anlage zu senden 7 9 Temperatur wählen Die Dachklimaanlage besitzt eine Klimaautomatik Die von Ihnen gewünschte Temperatur kann über die Fernbedienung ge wählt werden Wählen Sie mit der Taste bzw die gewünschte Temperatur Die aktuell gewählte Temperatur wird auf dem Display der Fernbedie nung angezeigt Sie können eine Temperatur zwischen 10 C und 30 C wählen Drücken Sie die Taste On Send um d...

Page 16: ...ct Wählen Sie mit der Taste bzw die Minute der gewünschten Uhrzeit zum Start des Programms Drücken Sie die Taste Select Wählen Sie mit der Taste bzw die Stunde der gewünschten Uhrzeit zur Beendigung des Programms Drücken Sie die Taste Select Wählen Sie mit der Taste bzw die Minute der gewünschten Uhrzeit zur Beendigung des Programms Drücken Sie die Taste um die Timerprogrammierung zu aktivieren I ...

Page 17: ...s Gehäuse der Dachklimaanlage und die Luftauslass einheit gelegentlich mit einem feuchten Tuch Entfernen Sie gelegentlich Laub und anderen Schmutz von den Belüf tungslamellen an der Dachklimaanlage Achten Sie darauf dass Sie dabei nicht die Lamellen beschädigen Prüfen Sie jährlich die Profildichtung der Dachklimaanlage zum Fahr zeugdach auf Risse und andere Beschädigungen Prüfen Sie gelegentlich o...

Page 18: ...e die Anlage auf Heizen Das Temperaturfühler ist defekt Wenden Sie sich an eine auto risierte Fachwerkstatt Schlechte Luftleistung Die Lufttansaugung ist verstopft Sorgen Sie für eine unge hemmte Luftzufuhr an den Luftansaugeinheiten Das Verdampfergebläse ist schadhaft Wenden Sie sich an eine auto risierte Fachwerkstatt Wassereintritt im Fahrzeug Die Ablauföffnungen für Kondens wasser sind verstop...

Page 19: ... oder eine Fehlerbeschreibung 11 Entsorgung 11 1 Verpackungsmaterial entsorgen Geben Sie das Verpackungsmaterial möglichst in den entsprechenden Recycling Müll 11 2 Altgerät entsorgen Wenn Sie das Gerät endgültig außer Betrieb nehmen informieren Sie sich bitte beim nächsten Recyclingcenter oder bei Ihrem Fach händler über die zutreffenden Entsorgungsvorschriften 11 3 Batterien der Fernbedienungen ...

Page 20: ...ung nur bei 230 Volt Betrieb 1600 Watt Eingangsspannung 230 Volt AC 50 Hz Stromaufnahme Kühl Frischluft Heizbetrieb 4 4 0 3 7 4 A Anzahl der Gebläsestufen 2 Automatikbetrieb Betriebstemperaturbereich 0 43 C Thermostatische Temperaturkontrolle ja Kältemittel R407c Maße L x B x H in mm 1150 x 670 x 238 Höhe über Fahrzeugdach Dachausschnitt Dachstärke 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Gewicht ca 45 kg P...

Page 21: ...for the roof air conditioner 34 10 Troubleshooting 35 11 Guarantee 36 12 Disposal 36 13 Technical data 37 1 Notes on using the manual The following symbols are used in this manual d Caution Safety instruction failure to observe this instruction can cause material damage or personal injury a Caution Safety instruction Failure to observe this instruction can cause material damage and impair the func...

Page 22: ...oys Keep electrical appliances out of reach from children or infirm persons Do not let them use the appliances without supervision z Persons including children whose physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge prevents them from using the appliance safely should not use this appliance without initial supervision or instruction by a responsible person z Use the devi...

Page 23: ... in your veh icule documents needs to be altered increased height 199 mm z If faults occur in the system s refrigerant circuit the system must be checked by a specialist company and properly repaired The refrigerant must never be released into the air 2 2 Operating the device safely z Do not operate the roof air conditioner if the ambient temperature is below 0 C There is also a risk of damage fro...

Page 24: ...achines or similar equipment It does not work properly in the event of strong vibrations The roof air conditioner is designed for ambient temperatures of not more than 43 C in the cooling mode and not more than 30 C in the heating mode Part designation Item number CA2500 roof air conditioner 9100100001 Safety power cable 4441300041 Fastening frame 4442500312 Remote control 4441100028 Air outlet un...

Page 25: ... refrigerant and compresses it This raises the pressure and therefore the temperature of the refrigerant z Condenser The built in liquifier works like a cooler or heat exchanger The air flowing past absorbs the heat and the hot refrigerant gas cools down and be comes liquid z Vaporiser The vaporiser cools down the air flowing past and dehydrates it The re frigerant absorbs the heat and vaporises T...

Page 26: ...elements are available for operating the system No in fig 1 page 2 Explanation 1 ON OFF button 2 LED AIR CONDITIONER blue On The roof air conditioner is switched on and the compressor is operating fresh air or heating mode Off The roof air conditioner is switched off Flashing The device is being started up cooling mode 3 LED TIMER yellow On There is an active timer program for the roof air conditi...

Page 27: ...s the Off button to switch off the unit 7 Select button Press the Select button to set the time and set the timer 5 Mode button Press the Mode button to switch between the fresh air supply heating cooling or automatic operating modes 3 Fan button Press the Fan button to switch between the low and high blower levels or automatic 1 Digital display Displays Time Selected room temperature in C Selecte...

Page 28: ...for improved use Observe the following instructions for use to ensure your roof air conditioner is used efficiently z If the vehicle has been exposed to sunlight for a long period of time the device should first be set to fresh air mode and the windows should be opened before switching to cooling mode z Avoid opening doors and windows as far as possible during cooling and heating z Select an appro...

Page 29: ...Warning danger of injury Do not insert your fingers or objects into the air distribution nozzles or the intake grille Insert the batteries into the remote control Insert the supplied batteries into the battery compartment at the back of the remote control before putting the device into service for the first time Apply slight pressure to push the cover of the battery compartment in the direction of...

Page 30: ...eam in the desired direction Open or close the air nozzles to regulate the air current as desired every where within the vehicle Set the desired air current outlet angle using the wheel of the lateral air nozzles 8 4 Switching on the roof air conditioner Switching on the roof air conditioner with the remote control Press the On Send key to switch on the device Air conditioning is started with the ...

Page 31: ...ime is indicated on the display of the remote control Perform the following steps to set the time I Note The remote control returns to its initial mode if no key is pressed on the remote control for ten seconds while setting the time Press the Select key to go to the mode used to set the time The CLOCK SET message flashes on the display of the remote control Select the hour of the current time usi...

Page 32: ...anually or operated in automatic mode The following settings can be selected to control the blower level Operating mode Display message Explanation Fresh air supply Outer air is diverted into the vehicle Heating The air within the vehicle is heated up in circula tion mode Cooling The air within the vehicle is cooled down in circu lation mode Automatic The roof air conditioner is running in automat...

Page 33: ...ues on the display to the device 8 10 Setting the timer Timer programming allows the user to set a selected period of time for air conditioning I Note The remote control returns to its initial mode if no key is pressed on the remote control for ten seconds while programming the timer Select all desired values conditioning modes blower level and tempera ture for timer programming Press the Select k...

Page 34: ...ce 9 Cleaning and caring for the roof air conditioner a Caution risk of damage z Do not clean the roof air conditioner with a high pressure clean er Exposure to water can damage the roof air conditioner z Do not use sharp or hard objects or cleaning agents for cleaning as these may damage the device Clean the housing of the roof air conditioner and the air outlet unit occasionally with a damp clot...

Page 35: ...the roof air conditioner at temperatures below 25 C The device is not set to heating Set the device to heating The temperature sensor is defective Consult an authorised special ist workshop Low air output The air intake section is clogged up Ensure unhindered air supply at the air intake units The vaporiser fan is damaged Consult an authorised special ist workshop Water enters the vehicle The cond...

Page 36: ...he fault 12 Disposal 12 1 Disposing of packaging material Place the packaging material in the appropriate recycling waste bins wherever possible 12 2 Disposing of the old device When it comes time to scrap the device ask your local recycling cen tre or dealer for details about how to do this in accordance with the applicable disposal regulations 12 3 Disposing of remote control batteries Protect t...

Page 37: ... V operation 1600 W Input voltage 230 Volt AC 50 Hz Power consumption Cooling fresh air heating modes 4 4 0 3 7 4 A Number of blower levels 2 automatic mode Operating temperature range 0 43 C Thermostat temperature control Yes Refrigerant R407c Dimensions L x B x H in mm 1150 x 670 x 238 height above vehicle roof Roof opening roof thickness 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Weight approx 45 kg Test c...

Page 38: ...eur 45 8 Entretien et nettoyage du climatiseur 52 9 Guide de dépannage 53 10 Garantie 54 11 Retraitement 54 12 Caractéristiques techniques 55 1 Remarques sur l utilisation de cette notice Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d Attention Consigne de sécurité tout non respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels compromettre la sécurité des personnes a Attention Co...

Page 39: ...nt une utilisation différente de celle décrite dans la notice Lors de l utilisation d appareils électriques les consignes générales de sécu rité suivantes doivent être respectées afin d éviter électrocutions incendies blessures 2 1 Sécurité générale z Les appareils électriques ne sont pas des jouets pour enfants Les enfants ne peuvent estimer les dangers éventuels des appareils élec triques Ne lai...

Page 40: ...utilisez pas d eau pour étein dre le feu z Si votre camping car est équipé d un climatiseur de toit ne le lavez jamais dans une station de lavage automatique z Veuillez vous informer auprès du fabricant de votre véhicule si son chan gement de hauteur dû à l installation du climatiseur de toit hauteur rap portée 199 mm doit être agréé conformément à la réglementation nationale sur la mise en circul...

Page 41: ... capable de climatiser l intérieur des camping cars et des caravanes avec de l air chaud ou froid En mode venti lation de l air extérieur est introduit dans le véhicule Noms des pièces Numéro d article Climatiseur CA2500 9100100001 Câble secteur Schuko 4441300041 Cadre de fixation 4442500312 Télécommande 4441100028 Unité de sortie d air 4443000079 Notice de montage 4445100363 Notice d utilisation ...

Page 42: ... une valeur donnée la température à l intérieur d un véhicule La température pouvant être atteinte varie en fonction du type de vé hicule de la température ambiante et de la puissance frigorifique de votre climatiseur Pour connaître la puissance frigorifique de vo tre climatiseur voir chapitre Caractéristiques techniques page 55 Le cycle frigorifique du climatiseur est constitué de quatre éléments...

Page 43: ... commande Le panneau de commande permet de mettre l appareil en marche sans télé commande Des diodes lumineuses indiquent d autre part l état de fonction nement du climatiseur Les instruments de commande et d affichage suivants permettent de régler le climatiseur Pos dans fig 1 page 2 Signification 1 Touche ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER bleu allumé Le climatiseur est en marche et le compresseur fon...

Page 44: ...touche Select vous permet de régler l heure et de program mer l horloge programmable 5 Touche Mode la touche Mode permet de choisir entre les modes de fonc tionnement Arrivée d air frais Chauffage Refroidissement ou Automatique 3 Touche Fan la touche Fan permet de choisir entre le niveau inférieur de soufflerie le niveau supérieur de soufflerie ou Automatique 1 Ecran numérique affiche l heure la t...

Page 45: ...ement optimal de votre climatiseur de toit veuillez respecter les consignes d utilisation suivantes z Après une longue période d exposition au soleil du véhicule il faut d abord brancher le climatiseur en mode ventilation et ouvrir les fenêtres avant de mettre en marche le mode rafraîchissement z Evitez en mode rafraîchissement ou en mode chauffage l ouverture inutile de portes ou de fenêtres z Ch...

Page 46: ... vous que ni l ouverture d aspiration ni les buses de ventilation ne sont bouchées Aucune des grilles de ventilation ne doit être bouchée afin de garantir un rendement optimal du climatiseur d Avertissement risque de blessure Ne glissez ni les doigts ni un quelconque objet dans les ailettes de distribution d air ou la grille d aspiration Insertion des piles dans la télecommande Avant de mettre en ...

Page 47: ... Les buses de ventilation latérales fig 3 1 page 2 peuvent être orientées sur un angle d environ 120 afin de diriger le flux d air dans la direction sou haitée Ouvrez ou fermez les buses pour réguler l intensité de la ventilation dans les différentes parties de l habitacle du véhicule Réglez l angle de sortie du flux d air à l aide de la molette des buses de ventilation latérales 7 4 Allumer le cl...

Page 48: ...e automatiquement au mode initial I Remarque Wird beim Einstellen der Uhrzeit für 10 Sekunden keine Taste auf der Fernbedienung gedrückt so wechselt die Fernbedienung zurück zum Ausgangsmodus Appuyez sur la touche Select pour accéder au mode de réglage de l heu re L indication CLOCK SET clignote sur l écran de la télécommande Sélectionnez avec la touche ou le nombre des heures Appuyez sur la touch...

Page 49: ...mettre au climatiseur les pa ramètres affichés sur l écran Mode de fonction nement Affichage à l écran Signification Ventilation De l air extérieur est introduit à l intérieur du véhi cule Chauffage Par circulation d air l air à l intérieur du véhicule est chauffé Rafraîchis sement Par circulation d air l air à l intérieur du véhicule est rafraîchi Automati que Le climatiseur de toit fonctionne en...

Page 50: ... sur l écran 7 9 Sélection de la température Le climatiseur possède un dispositif de commande automatique de la clima tisation Vous pouvez sélectionner la température désirée avec la télécommande Sélectionnez avec la touche ou la température souhaitée La température actuellement sélectionnée est indiquée sur l écran de la télécommande Vous pouvez choisir une température entre 10 C et 30 C Appuyez ...

Page 51: ...a minuterie Appuyez deux fois sur la touche Select pour accéder au mode de pro grammation de la minuterie L indication Programm Start clignote sur l écran de la télécommande Sélectionnez avec la touche ou le nombre des heures du début du programme Appuyez sur la touche Select Sélectionnez avec la touche ou le nombre des minutes du début du programme Appuyez sur la touche Select Sélectionnez avec l...

Page 52: ...es sion Les infiltrations d eau peuvent endommager le climatiseur z N utilisez aucun objet coupant ou dur ni de détergents pour le nettoyage Cela pourrait endommager l appareil Nettoyez de temps à autre le boîtier du climatiseur et de l unité de venti lation avec un chiffon humide Enlevez de temps à autre la poussière et autres salissures qui encom brent les lamelles de ventilation du climatiseur ...

Page 53: ... pas en mode chauffage Mettez le climatiseur en mode chauffage La sonde de température est défec tueuse Prenez contact avec un atelier spé cialisé Mauvaise ventilation L aspiration d air est bouchée Faites en sorte que l apport d air ne soit pas empêché aux unités d as piration d air La turbine de l évaporateur est défectueuse Prenez contact avec un atelier spé cialisé Infiltration d eau dans le v...

Page 54: ...raitement du matériel d emballage Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet 11 2 Retraitement de l appareil usagé Lorsque vous mettrez votre appareil définitivement hors service in formez vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé sur les prescriptions relatives à la récupération des déchets 11 3 Retraitement d...

Page 55: ... Hz Courant consommé Mode refroidissement air frais et chauffage 4 4 0 3 7 4 A Nombre de vitesses de ventilation 2 mode automatique Plage de température de fonctionnement 0 43 C Contrôle thermostatique de la température oui Fluide frigorigène R407c Dimensions L x l x h en mm 1150 x 670 x 238 hauteur au dessus du toit du véhicule Ouverture de toit épaisseur de toit 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Po...

Page 56: ...éristiques techniques Dometic CA2500 56 Spécifications sous réserve de modifications liées aux évolutions techniques et de disponibilités de livraison _BA_CA2500 book Seite 56 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 57: ...cionado de techo 65 8 Mantenimiento y limpieza 72 9 Solución de averías 73 10 Garantía legal 74 11 Eliminación de desechos 74 12 Datos técnicos 75 1 Indicaciones relativas a las instrucciones de uso En estas instrucciones se utilizan los siguientes símbolos d Atención Indicación de seguridad no observar estas indicaciones puede producir daños personales o materiales a Atención Indicación de seguri...

Page 58: ...Tenga en cuenta las siguientes medidas básicas de seguridad en el manejo de aparatos eléctricos para la protección ante descargas eléctricas peligro de incendio lesiones 2 1 Seguridad general z Los aparatos eléctricos no son juguetes Los niños no tienen capacidad de percibir los peligros que representan los aparatos eléctricos No deje que los niños usen aparatos eléctricos sin estar bajo su vigila...

Page 59: ...l fuego z Nunca introduzca su caravana en el túnel de lavado estando instalado el equipo de aire acondicionado de techo z Consulte al fabricante de su vehículo si es necesario llevar a cabo un con trol nuevo según el parágrafo 19 de la ley de tráfico alemana StVZO a causa de la instalación del equipo de aire acondicionado de techo altura de montaje 199 mm y modificar los datos de altura en la docu...

Page 60: ...ión de las piezas Número de artículo Equipo de aire acondicionado de techo CA2500 9100100001 Cable de red de seguridad 4441300041 Marco de sujeción 4442500312 Mando a distancia 4441100028 Unidad de salida de aire 4443000079 Instrucciones de montaje 4445100363 Instrucciones de uso 4445100362 Material de montaje Descripción de las piezas Número de artículo WAECO Set de ampliación para CC DC Kit 2 91...

Page 61: ...ipo no está concebido para enfriar el ambiente cuando la tempera tura exterior es superior a 43 C ni para calentarlo cuando la temperatura in terior es superior a 30 C 6 Descripción técnica Con ayuda del equipo de aire acondicionado de techo se climatiza de forma variable del habitáculo del vehículo El control de los aparatos se realiza me diante un mando a distancia I Nota El equipo de aire acond...

Page 62: ...te se enfría y se licúa z Evaporador El evaporador enfría el aire que circula y lo deshumedece El refrigerante absorbe calor y se evapora El aire enfriado se distribuye en el habitáculo del vehículo a través de una unidad de salida de aire z Tubo capilar El tubo capilar reduce el refrigerante de la presión del condensador a la presión de evaporación más baja I Nota A temperaturas bajas existe la p...

Page 63: ... el equipo Pos en fig 1 página 2 Significado 1 Tecla ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER azul encendido El equipo de aire acondicionado del techo está conectado y el compresor funciona modo de calefacción o aire fresco apagado El equipo de aire acondicionado del techo está desconec tado parpadea El equipo se encuentra en fase de arranque modo enfriar 3 LED TIMER amarillo encendido El equipo de aire acond...

Page 64: ...l equipo 7 Tecla Select Con la tecla Select puede ajustar la hora y programar el tem porizador 5 Tecla Mode Con la tecla Mode puede cambiar entre los modos entrada de aire fresco calentar enfriar o automático 3 Tecla Fan Con la tecla Fan puede cambiar entre velocidad baja de venti lador velocidad alta de ventilador o modo automático 1 Pantalla digital Indicación de hora temperatura interior desead...

Page 65: ...l mando a distancia 7 1 Instrucciones para un uso mejor Para garantizar un uso eficaz de su equipo de aire acondicionado de techo siga las siguientes indicaciones de empleo z Después de que el vehículo haya sido expuesto durante un espacio pro longado de tiempo a la radiación solar el equipo se debería conectar pri mero en el modo de aire fresco y las ventanas deberían abrirse entes de conectar el...

Page 66: ...mentación se corresponden con los valores indicados en el párrafo anterior z Asegúrese de que tanto la apertura de aspiración de aire como las tobe ras de aire están libres Todas las rejillas de ventilación deben estar siem pre libres para garantizar el máximo rendimiento del equipo de aire acondicionado d Advertencia Peligro de sufrir lesiones No introduzca el dedo ni ningún objeto en las toberas...

Page 67: ... y 2 página 2 Las toberas de aire fig 3 1 página 2 pueden ajustarse en un ángulo de aprox 120 y así dirigir la corriente de aire en la dirección deseada Abra o cierre las toberas de aire para regular el caudal deseado de la co rriente de aire en cualquier lugar en el interior del vehículo Ajuste el ángulo de salida de la corriente de aire deseado con la rueda de las toberas laterales 7 4 Encender ...

Page 68: ...or La hora se muestra en la pantalla del mando a distancia Para ajustar la hora lleve a cabo los siguientes pasos I Nota Si en el ajuste de la hora no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos entonces el mando a distancia vuelve al modo de sa lida Pulse la tecla Select para acceder al modo para ajustar la hora La advertencia CLOCK SET parpadea en la pantalla del mando a distan cia Seleccion...

Page 69: ... enviar al equipo los valores que se indican en la pantalla Modo de funciona miento Mensaje de la pantalla Explicación Entrada de aire fresco El aire exterior penetra en el interior del vehículo Calentar En el modo de aire de circulación se calienta el aire en el interior del vehículo Enfriar En el modo de aire de circulación se enfría el aire en el interior del vehículo Automático El equipo de ai...

Page 70: ...a pantalla 7 9 Seleccionar la temperatura El equipo de aire acondicionado del techo posee un sistema automático de climatización La temperatura deseada puede seleccionarse mediante el mando a distan cia Seleccione la temperatura deseada con la tecla o La temperatura seleccionada actualmente se muestra en la pantalla del mando a distancia Puede elegir una temperatura entre los 10 C y 30 C Pulse la ...

Page 71: ...orizador Pulse la tecla Select dos veces para acceder al modo para la programa ción del temporizador La advertencia Programm Start parpadea en la pantalla del mando a dis tancia Seleccione con la tecla o la hora deseada a la que debe iniciarse el programa Pulse la tecla Select Seleccione con la tecla o los minutos deseados a los que debe iniciar se el programa Pulse la tecla Select Seleccione con ...

Page 72: ...el equipo de aire acondi cionado de techo si penetrara agua en él z No utilice ningún objeto o producto de limpieza corrosivo o duro en la limpieza ya que podría dañar el aparato Limpie de vez en cuando la carcasa del equipo de aire acondicionado de techo y la unidad de salida de aire con un paño húmedo Retire de vez en cuando la hojarasca y otro tipo de suciedad de las lámi nas de ventilación del...

Page 73: ...ador del evaporador está dañado El ventilador del condensador está dañado Sin capacidad de calentamiento La temperatura ambiente es superior a 30 C Utilice la función de climatiza ción sólo en caso de tempera turas por debajo de 25 C El aparato no se ha ajustado para calentar Sitúe el aparato en el modo ca lentar El sensor de temperatura está defec tuoso Diríjase a un taller especializa do Potenci...

Page 74: ...iminación del aparato usado Cuando vaya a poner el aparato definitivamente fuera de servicio infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de mate riales El equipo de aire acondicionado no se enciende No hay tensión Controle la alimentación eléc trica La tensión es demasiado baja bajo 200 V El transformador de tensión est...

Page 75: ...iento a 230 voltios 1600 vatios Tensión de entrada 230 voltios CA 50 Hz Consumo de corriente en modo de enfriamiento aire acondicionado calentamiento 4 4 0 3 7 4 A Cantidad de velocidades del ventilador 2 modo automático Rango de temperatura de funcionamiento 0 43 C Control termostático de la temperatura sí Refrigerante R407c Dimensiones L x A x H en mm 1150 x 670 x 238 altura sobre el techo del v...

Page 76: ... 76 Homologado de conformidad con 72 245 EWG 2006 28 EG 2004 108 EG Reservado el derecho a realizar modificaciones en los modelos y envíos en función de los avances técnicos _BA_CA2500 book Seite 76 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 77: ...imatizzatore a tetto 84 8 Cura e pulizia del climatizzatore a tetto 91 9 Eliminazione dei guasti 92 10 Garanzia 93 11 Smaltimento 93 12 Specifiche tecniche 94 1 Indicazioni per l uso del manuale di istruzioni Nel presente manuale sono impiegati i seguenti simboli d Attenzione Indicazione di sicurezza la mancata osservanza di questa indi cazione può causare danni a persone e apparecchi a Attenzione...

Page 78: ... descritti nel manuale di istruzioni Durante l uso di apparecchi elettrici attenersi alle misure di sicurezza fonda mentali descritte qui di seguito per proteggersi da scosse elettriche pericolo di incendio ferite 2 1 Sicurezza generale z Gli elettrodomestici non sono giocattoli I bambini non sono in grado di valutare correttamente i pericoli connessi con gli apparecchi elettrici Non permettere l ...

Page 79: ...ontato non entrare mai con il camper in una stazione di lavaggio automatica z Informarsi presso il produttore del veicolo di riferimento se una volta ins tallato il climatizzatore a tetto altezza del climatizzatore a tetto 199 mm si debba effettuare un collaudo secondo le norme prescritte dal codice de lla strada e modificare eventualmente la registrazione dell altezza del vei colo sulla carta di ...

Page 80: ...e la marcia Il climatizzatore a tetto non è adatto per essere installato su macchine edili macchine agricole oppure apparecchi da lavoro simili In caso di vibrazione eccessiva non è più garantito un funzionamento corretto Denominazione del pezzo Numero di articolo Climatizzatore a tetto CA2500 9100100001 Cavo di alimentazione Schuko 4441300041 Telaio di fissaggio 4442500312 Telecomando 4441100028 ...

Page 81: ... capacità di raf freddamento del proprio climatizzatore vedi capitolo Specifiche tecniche a pagina 94 Il ciclo frigorigeno del climatizzatore a tetto è formato da quattro componenti principali z Compressore Il compressore aspira il refrigerante utilizzato R407c e lo comprime In questo modo aumenta la pressione e di conseguenza anche la tempera tura del refrigerante z Condensatore Il condensatore i...

Page 82: ...iodi luminosi vengono indicate le condizioni d impiego del climatizzatore a tetto Per la regolazione dell impianto sono disponibili i seguenti elementi di co mando e indicazione Pos in fig 1 pagina 2 Significato 1 Tasto ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER blu on Il climatizzatore a tetto è acceso ed il compressore è in fun zione funzionamento di aria fresca o di riscaldamento off Il climatizzatore a tett...

Page 83: ...ianto 7 Tasto Select con il tasto Select è possibile impostare l orario e program mare il timer 5 Tasto Mode con il tasto Mode è possibile commutare tra i modo operativi alimentazione dell aria fresca riscaldamento raffreddamento o modalità automatica 3 Tasto Fan con il tasto Fan è possibile commutare tra il livello di ventila zione inferiore maggiore o modalità automatica 1 Digitaldisplay indica ...

Page 84: ...utilizzo efficiente del proprio climatizzatore a tetto prestare attenzione alle seguenti indicazioni di impiego z quando il veicolo è stato esposto al sole per un periodo di tempo prolun gato si consiglia di accendere l impianto con il funzionamento di aria fres ca e di aprire le finestre prima di attivare il modo operativo di raffreddamento z durante il funzionameno di raffreddamento o riscaldame...

Page 85: ...tazione corrispondano ai valori indicati nei paragrafi precedenti z assicurarsi che l apertura di aspirazione dell aria e le bocchette dell aria siano libere Tutte le griglie di aerazione devono sempre essere libere per garantire così la potenza massima del climatizzatore d Avvertenza Rischio di lesioni Non inserire le dita o eventuali oggetti nelle bocchette dell aria o nelle griglie di aspirazio...

Page 86: ... 3 1 e 2 pagina 2 Le bocchette dell aria laterali fig 3 1 pagina 2 possono essere regolate con un angolazione di ca 120 e in questo modo possono dirigere il flusso d aria nella direzione desiderata Aprire o chiudere le bocchette dell aria per regolare la potenza del flusso d aria desiderata verso una zona del vano del veicolo Impostare l angolazione desiderata di fuoriuscita del flusso d aria con ...

Page 87: ...l display del telecomando Per impostare l ora eseguire le seguenti operazioni I Nota Se durante l impostazione dell ora non viene premuto alcun tasto per 10 secondi il telecomando ritorna al modo operativo di partenza Per accedere al modo operativo per l impostazione dell ora premere il tasto Select Sul display del telecomando lampeggia l indicazione CLOCK SET Con i tasti o selezionare l ora dell ...

Page 88: ...cati sul display premere il tasto On Send Modo operativo Segnalazi one sul display Spiegazione Alimentazione dell aria fresca L aria esterna viene convogliata verso l interno del veicolo Riscaldamento Durante il funzionamento di riciclaggio l aria all interno del veicolo viene riscal data Raffreddamento Durante il funzionamento di riciclaggio l aria all interno del veicolo viene raffred data Autom...

Page 89: ...il tasto On Send 7 9 Selezione della temperatura Il climatizzatore a tetto è dotato di un sistema automatico di climatizzazione La temperatura desiderata può essere selezionata tramite il telecomando selezionare la temperatura desiderata con i tasti o La temperatura correntemente selezionata viene visualizzata sul display del telecomando È possibile selezionare una temperatura compresa fra 10 C e ...

Page 90: ... gramma Premere il tasto Select Con i tasti o selezionare i minuti dell orario desiderato per l avvio del programma Premere il tasto Select Con i tasti o selezionare l ora dell orario desiderato per la fine del pro gramma Premere il tasto Select Con i tasti o selezionare i minuti dell orario desiderato per la fine del programma Premere il tasto per attivare la programmazione del timer I Nota Se è ...

Page 91: ...cita dell aria con un panno umido Rimuovere di tanto in tanto le foglie secche e l ulteriore sporco dalle lame lle di aerazione del climatizzatore a tetto Prestare attenzione a non dan neggiare le lamelle Una volta all anno controllare che la guarnizione del profilo del climatizza tore a tetto posta sul tetto del veicolo non presenti crepe o altri tipi di danni Controllare di tanto in tanto che gl...

Page 92: ...ntilatore del condensatore è dan neggiato Nessuna capa cità di riscalda mento La temperatura ambiente è superiore a 30 C Utilizzare la funzione di riscal damenteo del climatizzatore a tetto solo ad una temperatura inferiore a 25 C L impianto non è impostato sul riscal damento Impostare l impianto sul riscal damento Il rilevatore di temperatura è difettoso Rivolgersi ad un officina speci alizzata e...

Page 93: ...laggio 11 2 Smaltimento dell apparecchio vecchio Quando l apparecchio viene messo fuori servizio definitivamente in formarsi al centro di riciclaggio più vicino oppure presso il proprio ri venditore specializzato sulle prescrizioni adeguate concernenti lo smaltimento Il climatizzatore non si accende Manca la tensione Controllare l alimentazione elettrica La tensione è troppo bassa sotto i 200 V Il...

Page 94: ...ento solo per il funzionamento a 230 Volt 1600 Watt Tensione di ingresso 230 Volt CA 50 Hz Corrente assorbita Modalità raffreddamento aria fresca ris caldamento 4 4 0 3 7 4 A Numero livelli di ventilazione 2 modalità automatica Intervallo di variazione della temperatura di esercizio 0 43 C Controllo della temperatura termostatica sì Refrigerante R407c Dimensioni L x P x H in mm 1150 x 670 x 238 al...

Page 95: ... 95 Conforme alle norme 72 245 EWG 2006 28 EG 2004 108 EG Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso della tecnica nonché di variazioni nella consegna _BA_CA2500 book Seite 95 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 96: ...ouden en reinigen 110 9 Storingen verhelpen 111 10 Garantie 112 11 Afvoer 112 12 Technische gegevens 113 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding In deze aanwijzing worden de volgende symbolen gebruikt d Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet in acht nemen hiervan kan materiële schade en lichamelijk letsel tot gevolg hebben a Waarschuwing Veiligheidsinstructie het niet in acht nemen ...

Page 97: ...rwondingen 2 1 Algemene veiligheid z Elektrische toestellen zijn geen speelgoed Kinderen kunnen de gevaren die van elektrische toestellen uitgaan niet goed inschatten Laat kinderen niet zonder toezicht elektrische toestellen gebruiken z Personen die door hun psychische sensorische of geestelijke vaardighe den of hun onervarenheid of onwetendheid niet in staat zijn om de koel box veilig te gebruike...

Page 98: ...mm een afname conform 19 StVZO en een wijziging van de vermelding van de voertuighoogte in uw voertuigpapieren nodig zijn z Als er fouten in het koelmiddelcircuit van de installatie ontstaan moet de installatie door een gespecialiseerde firma gecontroleerd en naar beho ren gerepareerd worden Het koelmiddel mag in geen geval in de vrije lucht worden afgelaten 2 2 Veiligheid bij het gebruik van het ...

Page 99: ... of dergelijke werktoestellen geschikt Bij te sterke trillin gen kan het toestel niet goed functioneren De airconditioning voor dakinbouw is ontworpen voor gebruik bij een omge vingstemperatuur die niet hoger is dan 43 C bij koeling bij verwarming voor gebruik bij een omgevingstemperatuur die niet hoger is dan 30 C Benaming onderdeel Artikelnummer Airconditioning voor dakinbouw CA2500 9100100001 R...

Page 100: ...e compressor zuigt het gebruikte koelmiddel R407c aan en comprimeert het Op die manier worden druk en daardoor ook de temperatuur van het koelmiddel verhoogd z Condensator De ingebouwde condensor functioneert als een koeler of een warmtewis selaar De voorbijstromende lucht neemt warmte op het hete koelmiddel gas koelt af wordt vloeibaar z Verdamper De verdamper koelt de voorbijstromende lucht af e...

Page 101: ...dienings en weergave elementen staan voor de besturing van de installatie ter beschikking Pos in afb 1 pag 2 Betekenis 1 Toets ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER blauw aan De dakairco is ingeschakeld en de compressor werkt verselucht of verwarmingsmodus uit De dakairco is uitgeschakeld klippert De installatie bevindt zich in de aanloopfase koelmodus 3 LED TIMER geel aan De dakairco bevindt zich in een t...

Page 102: ...Off Met de toets Off kan u de airco installatie uitschakelen 7 Toets Select Met de toets Select kan u de tijd instellen en de timer pro grammeren 5 Toets Mode Met de toets Mode kan tussen de gebruiksmodi Toevoer van frisse lucht Verwarmen Koelen of Automatisch gewisseld worden 3 Toets Fan Met de toets Fan kan tussen de lage de hoge of de automati sche blaasstand gewisseld worden 1 Digitaal display...

Page 103: ...ter gebruik Om een efficiënt gebruik van uw dakairco te garanderen dient u de volgende gebruiksvoorschriften in acht te nemen z Als het voertuig lange tijd aan zonnestraling blootgesteld was moet de in stallatie eerst in de verseluchtmodus geschakeld worden en moeten de vensters geopend worden vooraleer de koelmodus ingeschakeld wordt z Vermijd bij het koelen of verwarmen het onnodig openen van de...

Page 104: ...ge hoofdstuk opgegeven waarden overeenkomen z Zorg ervoor dat zowel de luchtaanzuigopening alsook de luchtopeningen vrij zijn Alle ventilatieroosters moeten altijd vrij zijn om een maximale ca paciteit van de airco te garanderen d Waarschuwing verwondingsgevaar Steek geen vingers of voorwerpen in de luchtverdelingsopeningen of het aanzuigrooster Batterijen in de afstandbediening stoppen Plaats de ...

Page 105: ... 2 geregeld worden De zijdelingse luchtopeningen afb 3 1 pagina 2 kunnen in een hoek van ca 120 ingesteld worden en zo de luchtstroom in de gewenste richting lei den Open of sluit de luchtopeningen om de gewenste luchtstroomsterkte op elke plaats in de binnenruimte van het voertuig te regelen Stel de gewenste luchtstroomhoek aan het wieltje van de zijdelingse luchtopeningen in 7 4 Airconditioning ...

Page 106: ...het instellen van de tijd voert u de volgende stappen uit I Instructie Wordt bij het instellen van de tijd gedurende 10 seconden geen en kele toets op de afstandsbediening ingedrukt dan gaat de af standsbediening terug in de startmodus Druk op de toets Select om naar de modus voor het instellen van de tijd te gaan De aanwijzing CLOCK SET knippert op het display van de afstandsbedie ning Kies met d...

Page 107: ...e op het display weergege ven worden naar de installatie te sturen Bedrijfs modus Display melding Verklaring Verselucht toevoer Buitenlucht wordt naar binnen in het voertuig geleid Opwarmen In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voertuig opgewarmd Koelen In de retourluchtmodus wordt de lucht binnenin het voertuig gekoeld Automati sche modus De dakairco loopt in het automatische bedrijf...

Page 108: ...e ven worden naar de installatie te sturen 7 9 Temperatuur selecteren De dakairco beschikt over een aircoautomaat De door u gewenste temperatuur kan via de afstandsbediening gekozen wor den Kies met de toets resp de gewenste temperatuur De momenteel gekozen tijd wordt op het display van de afstandsbedie ning weergegeven U kunt een temperatuur tussen 10 C en 30 C kiezen Druk op de toets On Send om ...

Page 109: ...s Select twee keer om naar de modus voor de timerpro grammering te gaan De aanwijzing Programm Start knippert op het display van de afstands bediening Kies met de toets resp het uur van de gewenste tijd voor het starten van het programma Druk op de toets Select Kies met de toets resp de minuut van de gewenste tijd voor het star ten van het programma Druk op de toets Select Kies met de toets resp h...

Page 110: ...edrukreiniger Binnendringend water kan de installatie beschadigen z Geen scherpe of harde voorwerpen of reinigingsmiddelen bij het reinigen gebruiken Dit kan een beschadiging van het toestel veroorzaken Reinig de behuizing van de airconditioning voor dakinbouw en de lucht uitlaat eenheid bij gelegenheid met een vochtige doek Verwijder af en toe bladeren en ander vuil van de ventilatielamellen aan ...

Page 111: ...p verwarmen ingesteld Zet de installatie op verwar men De temperatuursensor is defect Neem contact op met een ge autoriseerde werkplaats Slecht lucht vermogen De luchtaanzuiging is verstopt Zorg voor een ongehinderde luchttoevoer aan de luchtaan zuigeenheden De verdamperventilator is bescha digd Neem contact op met een ge autoriseerde werkplaats Waterlekken in het voertuig De afvoeropeningen voor ...

Page 112: ...een beschrijving van de storing 11 Afvoer 11 1 Verpakkingsmateriaal afvoeren Laat het verpakkingsmateriaal indien mogelijk recyclen 11 2 Oud toestel afvoeren Als u het toestel definitief buiten bedrijf stelt informeer dan bij het dichtstbijzijnde recyclingcentrum of uw speciaalzaak naar de betref fende afvoervoorschriften 11 3 Batterijen van de afstandsbedieningen afvoeren Bescherm uw milieu Defec...

Page 113: ...mogen alleen bij gebruik op 230 volt 1600 watt Ingangsspanning 230 volt AC 50 Hz Stroomopname Koele verse lucht verwarmingsmodus 4 4 0 3 7 4 A Aantal ventilatorstanden 2 automatische modus Bedrijfstemperatuur 0 43 C Thermostatische temperatuurregeling ja Koelmiddel R407c Afmetingen l x b x h in mm 1150 x 670 x 238 hoogte boven voertuigdak Dagopening dakdikte 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Gewicht ...

Page 114: ...aanlægget 127 9 Udbedring af fejl 128 10 Garanti 129 11 Bortskaffelse 129 12 Tekniske data 130 1 Henvisninger vedr brug af vejledningen Følgende symboler anvendes i denne vejledning d Vigtigt Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan føre til kvæstelser eller materielle skader a Vigtigt Sikkerhedshenvisning Manglende overholdelse kan føre til materielle skader og begrænser apparatets funktio...

Page 115: ...r ikke i stand til at vurdere farer der udgår fra elektriske apparater Lad ikke børn benytte elektriske apparater uden opsyn z Personer der på grund af deres fysiske sanse eller mentale evner eller deres uerfarenhed eller uvidenhed ikke er i stand til at anvende kølebok sen sikkert bør kun anvende dette apparat under en ansvarlig persons opsyn eller anvisning z Anvend kun apparatet til det formål ...

Page 116: ...ringspapirerne karosserihøjde 199 mm når klima anlægget til tagmontering monteres z Hvis der opstår fejl i anlæggets kølemiddelkredsløb skal anlægget kon trolleres af fagfolk og repareres korrekt Kølemidlet må under ingen om stændigheder lukkes ud i atmosfæren 2 2 Sikkerhed under anvendelse af apparatet z Anvend ikke klimaanlægget til tagmontering ved udetemperaturer under 0 C I modsat fald er der...

Page 117: ...arbejdsudstyr Ved for kraftig vibra tionspåvirkning er en korrekt funktion ikke garanteret Klimaanlægget til tagmontering er egnet til anvendelse ved en udenomstem peratur på ikke over 43 C under afkøling og en rumtemperatur på ikke over 30 C under opvarmning Delenes betegnelse Artikelnummer Klimaanlæg til tagmontering CA2500 9100100001 Schuko netkabel 4441300041 Fastgørelsesramme 4442500312 Fjern...

Page 118: ...t anvendte kølemiddel R407c ind og komprimerer det Dermed forøges kølemidlets tryk og derved også dets temperatur z Kondensator Den indbyggede kondensator fungerer som en køler eller en varmeveks ler Den forbistrømmende luft optager varme den varme kølemiddelgas afkøles og bliver flydende z Fordamper Fordamperen afkøler den forbistrømmende luft og affugter den Kølemid let optager varme og fordampe...

Page 119: ...ningselementer er til rådighed til regulering af an lægget Pos på fig 1 side 2 Betydning 1 Tast ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER blå Til Klimaanlægget til tagmontering er tændt og kompressoren kører friskluftdrift eller opvarmning Fra Klimaanlægget til tagmontering er slukket Blinker Anlægget er i startfasen køling 3 LED TIMER gul Til Klimaanlægget til tagmontering er i et timerprogram Fra I øjeblikke...

Page 120: ...Med tasten Off kan anlægget slukkes 7 Tast Select Med tasten Select kan klokkeslættet indstilles og timeren programmeres 5 Tast Mode Med tasten Mode kan der skiftes mellem drifsmodi frisklufttilførsel opvarmning afkøling eller automatik 3 Tast Fan Med tasten Fan kan der skiftes lavt blæsertrin højt blæsertrin eller automatik 1 Digitaldisplay Visning af Klokkeslæt Ønsket rumtemperatur nom værdi i C...

Page 121: ... er blevet sendt med fjernbetjeningen 7 1 Henvisning vedr bedre udnyttelse For at sikre en effektiv udnyttelse af klimaanlægget til tagmontering skal føl gende anvendelseshenvisninger overholdes z Hvis køretøjet har stået i solen længe bør anlægget først tilkobles i frist luftdrift og vinduerne åbnes før kølemodusen tilkobles z Undgå at åbne døre og vinduer unødigt under afkølingen og opvarmnin ge...

Page 122: ...le ven tilationsgitre skal altid være fri for at sikre klimaanlæggets maks effekt d Advarsel fare for kvæstelser Stik ikke fingre eller genstande ind i luftfordelingsdyserne eller ind sugningsgitteret Isætning af batterier i fjernbetjeningen Sæt de vedlagte batterier i batterirummet på bagsiden af fjernbetjeningen før den første ibrugtagning Skub med et let tryk dækslet på batterirummet i retning ...

Page 123: ...kede udgangsvinkel for luftstrømmen på hjulet på siden af luftdyserne 7 4 Tilkobling af klimaanlægget til tagmontering Tilkobling af klimaanlægget til tagmontering med fjernbetjeningen Tryk på tasten On Send for at tænde anlægget Klimatiseringen startes med værdierne der sidst blev sendt til anlægget Tilkobling af klimaanlægget til tagmontering på betjeningspanelet Tryk på tasten ON OFF for at tæn...

Page 124: ...or det aktuelle klokkeslæt med tasterne og Tryk på tasten Select Vælg minutterne for det aktuelle klokkeslæt med tasterne og Tryk på tasten On Send for at sende værdierne der vises på displayet til anlægget 7 7 Valg af klimamodus Der kan vælges følgende klimamoduser til styring af klimaanlægget til tag montering Vælg den ønskede klimamodus med tasten Mode Drifts modus Display melding Forklaring Fr...

Page 125: ...nbetjeningens display med et sort sym bol Tryk på tasten On Send for at sende værdierne der vises på displayet til anlægget 7 9 Valg af temperatur Klimaanlægget til tagmontering har klimaautomatik Den ønskede temperatur kan vælges med fjernbetjeningen Vælg den ønskede temperatur med tasten eller Den valgte temperatur vises på fjernbetjeningens display Du kan vælge en temperatur mellem 10 C og 30 C...

Page 126: ...d ta sterne og Tryk på tasten Select Vælg minutterne for det ønskede klokkeslæt til start af programmet med tasterne og Tryk på tasten Select Vælg timerne for det ønskede klokkeslæt til afslutning af programmet med tasterne og Tryk på tasten Select Vælg minutterne for det ønskede klokkeslæt til afslutning af programmet med tasterne og Tryk på tasten for at aktivere timerprogrammeringen I Bemærk Hv...

Page 127: ...r af og til kabinettet på klimaanlægget til tagmontering og luftudstrømningsenheden med en fugtig klud Fjern af og til blade og anden snavs fra ventilationslamellerne på klima anlægget til tagmontering Lamellerne må i den forbindelse ikke beskadi ges Kontrollér hvert år profiltætningen mellem klimaanlægget til tagmontering og køretøjets tag for revner og andre beskadigelser Kontrollér af og til om...

Page 128: ...er 25 C Anlægget er ikke indstillet til opvarm ning Stil anlægget på opvarmning Temperaturføleren er defekt Kontakt et autoriseret værk sted Dårlig luft kapacitet Luftindsugningen er tilstoppet Sørg for en uhindret lufttilførsel til luftindsugningsenhederne Fordamperblæseren er beskadiget Kontakt et autoriseret værk sted Der trænger vand ind i køretøjet Afløbsåbningerne til kondensvand er tilstopp...

Page 129: ... 1 Bortskaffelse af emballagen Bortskaf så vidt muligt emballagen sammen med det tilsvarende gen brugsaffald 11 2 Bortskaffelse af brugte apparater Hvis du tager apparatet endegyldigt ud af drift skal du kontakte det nærmeste recyclingcenter eller din faghandel for at få de pågælden de forskrifter om bortskaffelse 11 3 Bortskaffelse af fjernbetjeningernes batterier Beskyt miljøet Defekte batterier...

Page 130: ...u h Varmekapacitet kun ved 230 V drift 1600 watt Indgangsspænding 230 volt AC 50 Hz Strømforbrug køling friskluftdrift opvarmning 4 4 0 3 7 4 A Antal blæsertrin 2 automatisk drift Driftstemperaturområde 0 43 C Termostatisk temperaturkontrol Ja Kølemiddel R407c Mål L x B x H i mm 1150 x 670 x 238 højde over køretøjets tag Tagudsnit tagtykkelse 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Vægt ca 45 kg Godkendels...

Page 131: ...9 Åtgärder vid störningar 145 10 Garanti 146 11 Avfallshantering 146 12 Tekniska data 147 1 Information om bruksanvisningen Följande symboler används i den här bruksanvisningen d Varning Säkerhetsanvisning om anvisningarna inte beaktas kan det leda till person och materialskador a Observera Säkerhetsanvisning om säkerhetsanvisningarna inte beaktas kan det leda till materialskador och systemets fun...

Page 132: ... som barn är ovetande om Låt inte barn använda elektriska apparater utan uppsikt z Personer som på grund av fysiska sensoriska eller mentala funktionshin der eller på grund av oerfarenhet eller ovetande inte kan använda kylbox en på ett säkert sätt bör inte använda apparaten utan uppsikt eller hjälp av en ansvarig person z Använd endast apparaten för angivna ändamål z Gör inga ändringar eller omby...

Page 133: ...ad av den takmonterade klimatanläggningen påbyggnadshöjd 199 mm z Om det uppstår fel i köldmedelkretsloppet måste anläggningen provas och repareras av behöriga installatörer Köldmedel får avbsolut inte släp pas ut i den fria atmosfären 2 2 Säkerhet under drift z Använd inte den takmonterade klimatanläggningen vid utetemperaturer under 0 C Annars finns det risk för skador på grund av att kondensvat...

Page 134: ...askiner eller andra arbetsmaskiner För starka vibrationer inver kar negativt på anläggningens funktioner I kylläget är klimatanläggningen inte dimensionerad för omgivningstempera turer över 43 C i uppvärmningsläget är den inte dimensionerad för rums temperaturer över 30 C Komponent Artikelnummer Takmonterad klimatanläggning CA2500 9100100001 Jordad nätkabel 4441300041 Monteringsram 4442500312 Fjär...

Page 135: ...ssor Kompressorn suger in och komprimerar köldmedlet R407c Därigenom höjs trycket och temperaturen på köldmedlet z Kondensor Den inbyggda kondensorn fungerar som kylare resp värmeväxlare Den passerande luften tar upp värme den heta köldmedelgasen svalnar och kondenserar z Förångare Förångaren kyler den passerande luften och avfuktar den Köldmedlet tar upp värme och förångas Den kylda luften fördel...

Page 136: ...zeigeelemente stehen zur Regelung der Anlage zur Verfügung Pos på bild 1 sida 2 Betydelse 1 Knapp ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER blå På Klimatanläggningen är påslagen och kompressorn arbetar friskluft eller uppvärmningsläge Av Klimatanläggningen är avstängd Blinkar Anläggningen är i startfasen kylningsläge 3 LED TIMER gul På Ett timerprogram är aktivt Av Inget timerprogram aktivt för tillfället _BA_...

Page 137: ... knappen Off används för att stänga av anläggningen 7 Knapp Select knappen Select används för att ställa klockan och program mera timern 5 Knapp Mode knappen Mode används för att ställa in driftlägena friskluft flöde uppvärmning kylning eller automatik 3 Knapp Fan knappen Fan används för att ställa in låg fläkeffekt hög fläkt effekt eller automatik 1 Digital display visning av klockslag önskad rum...

Page 138: ...s via fjärr kontrollen 7 1 Information om bättre användning Använd den takmonterade klimatanläggningen på ett effektivt sätt z Om fordonet har stått länge i solen bör anläggningens friskluftläge startas och fönstren öppnas innan kylningsläget startas z Öppna inte fönster och dörrar i onödan under kylning resp uppvärmning z Välj passande temperatur och ventilationshastighet z Rikta luftmunstyckena ...

Page 139: ...ckena Alla ventilationsgaller måste vara fria för att kli matanläggningen ska kunna arbeta med maximal effekt d Varning risk för personskador Stick inte in fingrarna eller några föremål i luftmunstyckena eller in tagsgallret Sätta in batterier i fjärrkontrollen Sätt in de medföljande batterierna i batterifacket på fjärrkontrollens baksida Tryck lätt på batterifackets lock och skjut det i pilens ri...

Page 140: ...ll in luftflödesvinkeln med ratten på sidoluftmunstyckena 7 4 Slå på den takmonterade klimatanäggningen Slå på den takmonterade klimatanläggningen med fjärrkontrollen Slå på anläggningen med knappen On Send Anläggningen sätter igång med de värden som senast överfördes till an läggningen Slå på den takmonterade klimatanläggningen på kontrollpanelen Slå på anläggningen med knappen ON OFF Anläggninge...

Page 141: ...uterna med knappen resp Tryck på knappen On Send för att överföra värdena som visas på dis playen till anläggningen 7 7 Välja driftläge Följande driftlägen kan väljas för klimatanläggningen Välj önskat driftläge med knappen Mode Det aktuella driftläget visas genom en svart symbol på fjärrkontrollens display Driftläge På dis playen Förklaring Friskluft läge Uteluft tas in i fordonet Uppvärm ning Lu...

Page 142: ... värdena som visas på dis playen till anläggningen 7 9 Välja temperatur Den takmonterande klimatanläggningen har automatisk luftkonditionering Önskad temperatur kan ställas in på fjärrkontrollen Välj önskad temperatur med knappen resp Den aktuellt valda temperaturen visas på fjärrkontrollens display Det går att ställa in temperaturen på 10 C till 30 C Tryck på knappen On Send för att överföra värd...

Page 143: ... minuttalet för programstarten med knappen resp Tryck på knappen Select Välj timtalet för programmets slut med knappen resp Tryck på knappen Select Välj minuttalet för programmets slut med knappen resp Tryck på knappen för att aktivera timerprogrammeringen I Anvisning När ett nytt timerprogram har skapats visas symbolen på svart bakgrund Den svarta bakgrunden indikerar aktivt timer program Endast ...

Page 144: ...je och luftenheten då och då med en fuktig trasa Ta regelbundet bort löv och smuts från ventilationslamellerna på klimat anläggningen Se till att lamellerna inte skadas Kontrollera tätningsprofilen mellan klimatanläggningen och fordonstaket med avseende på sprickor och andra skador en gång om året Kontrollera då och då att kondensvattenutloppen på klimatanläggningens sidor inte är tilltäppta och a...

Page 145: ...peratur under 25 C Anläggningen har inte ställts in på uppvärmning Ställ in aläggningen på upp värmning Temperaturgivaren är defekt Kontakta en auktoriserad verk stad Dåligt luftflöde Luftinsug tilltäppt Se till att luften kan sugas in ohindrat i lufinsugningsenhe terna Förångarfläkten skadad Kontakta en auktoriserad verk stad Det kommer in vatten i fordonet Utloppsöppningarna för kondensvat ten ä...

Page 146: ...1 Lämna förpackningsmaterialet till avfallshantering Lämna om möjligt förpackningsmaterialet till återvinning 11 2 Ta anläggningen ur bruk När apparaten slutgiltigt tas ur bruk informera dig om gällande be stämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsälja ren 11 3 Lämna fjärrkontrollens batterier till ett insamlings ställe för batterier Skydda miljön Defekta batterier hör inte hem...

Page 147: ... h Värmeeffekt endast vid 230 volts drift 1600 watt Ingångsspänning 230 volt AC 50 Hz Strömbehov kyl friskluft värmeläge 4 4 0 3 7 4 A Antal fläktsteg 2 automatläge Omgivningstemperatur 0 43 C Termostatisk temperaturkontroll Ja Köldmedium R407c Mått L x B x H i mm 1150 x 670 x 238 höjd över fordonets tak Taköppning taktjocklek 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Vikt ca 45 kg Provning certifikat _BA_CA...

Page 148: ...t 161 9 Utbedre feil 162 10 Garanti 163 11 Deponering 163 12 Tekniske data 164 1 Tips for bruk av bruksanvisningen Følgende symboler er benyttet i denne veiledningen d Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på personer eller materiell a Merk Sikkerhetsregel Hvis man ikke overholder denne regelen kan det føre til skade på utstyr og skade funksjonen til ap...

Page 149: ...gnet for barn Barn er ikke i stand til å bedømme farer forbundet med elektriske appara ter La ikke barn bruke elektriske apparater uten tilsyn z Personer inklusive barn som på grunn av sine fysiske senso riske eller mentale ferdigheter eller på grunn av sin uerfarenhet eller manglende kjennskap ikke er i stand til å bruke kjølebok sen på en sikker måte må ikke bruke dette apparatet uten oppsyn ell...

Page 150: ...19 StVZO og registreringene av kjøretøyets høyde i vognkortet z Hvis det oppstår feil i anleggets kjølemiddelkretsløp må anlegget kontrol leres av fagfolk og settes forskriftsmessig i stand Kjølemiddelet må under ingen omstendighet etterlates i friluft 2 2 Sikkerhet ved bruk av apparatet z Bruk ikke takklimaanlegget hvis utetemperaturen er lavere enn 0 C Det vil i så fall føre til fare for skader ...

Page 151: ...leggsutstyr Ved for kraftig vibrasjon kan man ikke lenger garantere at anlegget fungerer feilfritt Takklimaanlegget er beregnet for bruk ved en omgivelsestemperatur under 43 C i kjøledrift hhv under 30 C romtemperatur i varmedrift Delebeskrivelse Artikkelnummer Takklimaanlegg CA2500 9100100001 Schuko nettkabel 4441300041 Festerammer 4442500312 Fjernkontroll 4441100028 Luftutløpsenhet 4443000079 Mo...

Page 152: ...ddelet R407c og komprimerer det Dermed økes trykket og også temperaturen til kjølemiddelet z Kondensator Den innebygde kondensatoren fungerer som en kjøle hhv varmeveksler Luften som strømmer forbi tar opp varme den varme kjølemiddelgassen avkjøles og blir flytende z Fordamper Fordamperen avkjøler luften som strømmer forbi og avfukter den Kjøle middelet tar opp varme og fordamper Den avkjølte luft...

Page 153: ...indikeringselementer kan brukes til å regulere an legget Pos i fig 1 side 2 Betegnelse 1 Tasten ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER blå på Takklimaanlegget er slått på og kompressoren arbeider Friskluft eller varmluftsdrift av Takklimaanlegget er slått av blinker Anlegget befinner seg i startfasen kjøledrift 3 LED TIMER gul på Takklimaanlegget befinner seg i et timerprogram av Det er for øyeblikket ikke ...

Page 154: ...n du slå av anlegget 7 Tasten Select Med tasten Select kan du stille inn klokkeslettet og program mere timeren 5 Tasten Mode Med tasten Mode kan du skifte mellom driftsmåtene frisklufttil førsel oppvarming kjøling eller automatikk 3 Tasten Fan Med tasten Fan kan du skifte mellom lav viftehastighet høy viftehastighet eller automatikk 1 Digitaldisplay Indikerer Klokkeslett Ønsket romtemperatur settp...

Page 155: ... kontrollen 7 1 Råd om bedre bruk For å garantere effektiv bruk av takklimaanlegget ditt må du følge disse rå dene z Når kjøretøyet har vært utsatt for solstråling i lang tid må man først slå på anlegget i friskluftsdrift og åpne vinduene før man slår på kjølemodus z Ved kjøle hhv varmedrift må man unngå å åpne dører og vinduer unø dig z Still inn ønsket temperatur og lufthastighet z Rett inn luft...

Page 156: ...må alltid være åpne for å garantere at klimaanlegget yter maksimalt d Advarsel fare for personskade Stikk ikke fingre eller gjenstander inn i luftfordelingsdysene eller innsugingsgitteret Sett batterier i fjernkontrollen Før første igangsetting må du legge batteriene som følger med inn i batteri lommen på baksiden av fjernkontrollen Skyv dekslet til batterilommen med lett trykk i retning av pilen ...

Page 157: ... i kjøretøyet Still ønsket utløpsvinkel på luftstrømmen med det lille hjulet på siden av luftdysene 7 4 Slå på klimaanlegget Slå på takklimaanlegget med fjernkontrollen Trykk tasten On Send for å slå på anlegget Klimatiserinen startes med verdiene som er blitt sendt til anlegget sist Slå på takklimaanlegget på betjeningspanelet Trykk tasten ON OFF for å slå på anlegget Klimatiserinen startes med v...

Page 158: ...ed tasten hhv Trykk tasten Select Velg minuttet til det aktuelle klokkeslettet med tasten hhv Trykk tasten On Send for å sende verdiene som indikeres i displayet til anlegget 7 7 Velge klimamodus Du kan velge følgende klimamodi for å styre takklimaanlegget Velg ønsket klimamodus med tasten Mode Gjeldende valgt klimamodus vises i displayet til fjernkontrollen med et svart symbol Driftsmåte Display ...

Page 159: ...symbol Trykk tasten On Send for å sende verdiene som indikeres i displayet til anlegget 7 9 Stille inn temperaturen Takklimaanlegget har klimaautomatikk Du kan velge ønsket temperatur med fjernkontrollen Velg ønsket temperatur med tasten hhv Gjeldende valgt temperatur indikeres i displayet til fjernkontrollen Du kan velge en temperatur mellom 10 C og 30 C Trykk tasten On Send for å sende verdiene ...

Page 160: ...kk tasten Select Med tasten hhv velger du minuttet til ønsket klokkeslett for å starte programmet Trykk tasten Select Med tasten hhv velger du timen til ønsket klokkeslett for å avslutte programmet Trykk tasten Select Med tasten hhv velger du minuttet til ønsket klokkeslett for å avslutte programmet Trykk tasten for å aktivere timerprogrammeringen I Tips Hvis du har stilt inn et timerprogram på ny...

Page 161: ...slingen til takklimaanlegget og luftutslippsenheten fra tid til annen med en fuktig klut Fjern fra tid til annen løv og annet smuss fra luftelamellene på takklimaan legget Pass på at lamellene ikke blir skadet Kontroller hvert år profilpakningen mellom takklimaanlegget til taket på kjøretøyet med tanke på sprekker og andre skader Kontroller av og til om avløpet for kondensvann på sidene av takklim...

Page 162: ...på opp varming Still anlegget på oppvarming Temperaturføleren er defekt Ta kontakt med et autorisert verksted Dårlig lufteffekt Luftinnsugingen er tilstoppet Sørg for fri lufttilførsel på luftinnsugingsenhetene Fordamperviften er defekt Ta kontakt med et autorisert verksted Det kommer vann inn i kjøretøyet Avløpsåpningene for kondensvann er tilstoppet Rengjør avløpsåpningen for kondensvann Tetting...

Page 163: ... beskrivelse av feilen 11 Deponering 11 1 Deponering av emballasje Lever emballasje til resirkulering så langt det er mulig 11 2 Deponering av gammelt apparat Når du tar apparatet ut av drift for siste gang må du sørge for å få informasjon om deponeringsforskrifter hos nærmeste resirkulerings stasjon eller hos din faghandler 11 3 Deponering av batteriene i fjernkontrollene Bevar miljøet Defekte ba...

Page 164: ...rmeeffekt kun ved 230 volt drift 1600 watt Inngangsspenning 230 volt AC 50 Hz Strømforbruk Kjøle friskluft varmluftsdrift 4 4 0 3 7 4 A Antall viftetrinn 2 Automatisk drift Driftstemperaturområde 0 43 C Termostatisk temperaturkontroll ja Kjølemiddel R407c Mål L x B x H i mm 1150 x 670 x 238 Høyde over kjøretøytaket Takutsparing taktykkelse 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm Vekt Ca 45 kg Tester Sertif...

Page 165: ...itteen hoito ja puhdistus 178 9 Häiriöiden poistaminen 179 10 Tuotevastuu 180 11 Hävittäminen 180 12 Tekniset tiedot 181 1 Neuvoja käyttöohjeen käyttämiseen Tässä käyttöohjeessa käytetään seuraavia symboleita d Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa henkilö tai materiaalivaurioihin a Huomio Turvallisuusohje Noudattamatta jättäminen voi johtaa materiaalivaurioihin ja haitata la...

Page 166: ...e lasten leluja Lapset eivät osaa arvioida sähkölaitteista aiheutuvia vaaroja oikein Älkää antako lasten käyttää sähkölaitteita ilman valvontaa z Henkilöiden jotka eivät voi käyttää kylmälaukkua turvallisesti fyysisten sensoristen tai psyykkisten taitojensa vuoksi tai kokemattomuuden tai tietämättömyyden vuoksi ei tulisi käyttää laitetta ilman valvontaa tai vas tuullisen henkilön ohjeita z Käytä l...

Page 167: ...rkeus 199 mm ajoneuvon korkeuden merkinnän muutokseen ajoneuvon papereihin z Jos laitteen jäähdytyskiertoon tulee vikaa tulee laite tarkastaa ammatti liikkessä ja saattaa jälleen sääntöjen mukaiseen kuntoon Jäähdytysai netta ei saa missään tapauksessa päästää ilmaan 2 2 Laitteen käyttöturvallisuus z Älä käytä kattoilmastointilaitetta ulkolämpötilan ollessa alle 0 C Muussa tapauksessa jäätyvä konde...

Page 168: ...ai muihin vastaavin työkoneisiin Liian voimakkaan tärinävaikutuksen aikana asiamukainen toiminta ei ole taattu Kattoilmastointilaitetta ei voi käyttää jäähdytykseen yli 43 C een ympäristön lämpötilassa eikä lämmitykseen yli 30 C een huoneen lämpötilassa Osan nimitys Tuotenumero Kattoilmastointilaite CA2500 9100100001 Schuko verkkojohto 4441300041 Kiinnityskehys 4442500312 Kaukosäädin 4441100028 Il...

Page 169: ...uristaa sen kokoon Täl löin jäähdytysaineen paine ja samalla myös sen lämpötila suurenevat z Kondensaattori Yhdysrakenteinen lauhdutin toimii kuten jäähdytin tai lämmönvaihdin Sen kautta virtaava ilma sitoo lämpöä kuuma jäähdytysainekaasu jääh tyy ja muuttuu nestemäiseksi z Haihdutin Haihdutin jäähdyttää sen kautta virtaavan ilman ja poistaa siitä kosteu den Jäähdytysaine sitoo itseensä lämpöä ja ...

Page 170: ...teen säätämiseen Kohta kuva 1 sivulla 2 Merkitys 1 Näppäin ON OFF 2 LED AIR CONDITIONER sininen päällä Kattoilmastointilaitteisto on päällä ja kompressori käy raitisilma tai lämmityskäyttö pois Kattoilmastointilaite on kytketty pois päältä vilkkuu Laitteisto on käynnistymistilassa jäähdytyskäyttö 3 LED TIMER keltainen päällä Kattoilmastointilaitteistossa on ajastinohjelma pois Mikään kattoilmastoi...

Page 171: ... Painike Select Select painikkeella voit asettaa kellonajan ja ohjelmoida ajas timen 5 Painike Mode Mode painikkeella voit vaihtaa toimintotilojen raitisilmasyöttö lämmitys jäähdytys tai automatiikka välillä 3 Painike Fan Fan painikkeella voit vaihtaa alhaisen puhallustason korkean puhallustason tai automatiikan välillä 1 Digitaalinäyttö Näyttää kellonajan haluamasi huoneen lämpötilan haluttu arvo...

Page 172: ...aavia käyttöohjeita kattoilmastointilaitteen tehokkaan käytön varmistamiseksi z Jos ajoneuvo on ollut pitkään alttiina auringonpaisteelle laitteisto tulisi kytkeä ensin raitisilmakäytölle ja ikkunat tulisi avata ennen kuin jäähdy tystila kytketään päälle z Välttäkää jäähdytys ja lämmityskäytön aikana ovien ja ikkunoiden tar peetonta avaamista z Valitkaa sopiva lämpötila ja puhallusnopeus z Suuntaa...

Page 173: ...ien tuuletusritilöiden täytyy olla aina vapaina jotta ilmastointilaitteen maksimaalinen teho olisi taattu d Varoitus loukkaantumisvaara Älä työnnä sormia tai esineitä ilmanjakosuuttimiin tai imuritilään Paristojen asetus kaukosäätimeen Asettakaa mukana toimitetut paristo kaukosäätimen takapuolella olevaan paristolokeroon ennen ensimmäistä käyttöönottoa Työntäkää paristolokeron kantta kevyesti pain...

Page 174: ...ulkekaa ilmasuuttimia säädelläksenne ilmavirtauksen voi makkuutta ajoneuvon sisätilojen kaikissa osissa Säätäkää ilmavirran haluttu ulostulokulma sivuttaisissa ilmasuuttimissa olevien pyörien avulla 7 4 Kattoilmastointilaitteen päälle kytkeminen Kattoilmastointilaitteen käynnistys kaukosäätimellä Painakaa näppäintä On Send laitteiston kytkemiseksi päälle Ilmastointi käynnistyy niitä arvoja käyttäe...

Page 175: ...ka näytetään kaukosäätimen näytössä Suorittakaa seuraavat askeleet kellonajan asettamiseksi I Ohje Jos kellonaikaa asetettaessa kaukosäätimen mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin kaukosäädin palaa alkuperäiseen tilaansa Painakaa näppäintä Select päästäksenne tilaan jossa kellonaika voi daan asettaa Ohje CLOCK SET vilkkuu kaukosäätimen näytössä Valitkaa nykyisen kellonajan tunti näppäimellä tai...

Page 176: ...tä käyttää automaattitilassa Tuuletintehon ohjaamiseksi voidaan valita seuraavat asetukset Toiminta tila Näyttö ilmoitus Selitys Raitisilma syöttö Ulkoilmaa johdetaan ajoneuvon sisään Lämmitys Kiertoilmakäytössä ajoneuvon sisäilma lämmite tään Jäähdytys Kiertoilmakäytössä ajoneuvon sisäilma jäähdyte tään Automaatti Kattoilmastointilaite käy automaattikäytöllä Ihan teellinen ilmastointitila joka ta...

Page 177: ...iseksi laitteistoon 7 10 Ajastimen ohjelmointi Ajastinohjelmoinnin avulla käyttäjä voi säätää ilmastointia varten tietyn ajan jakson I Ohje Jos ajastinohjelmoinnin aikana kaukosäätimen mitään näppäintä ei paineta 10 sekuntiin kaukosäädin palaa alkuperäiseen tilaansa Valitkaa kaikki halutut arvot ilmastointitila tuuletinteho ja lämpötila ajas tinohjelmointia varten Painakaa näppäintä Select kahdest...

Page 178: ...goittumisvaara z Kattoilmastointilaitetta ei saa puhdistaa korkeapainepesurilla Sisääntunkeutuva vesi voi vahingoittaa kattoilmastointilaitetta z Puhdistukseen ei saa käyttää teräviä tai kovia välineitä eikä puhdistusaineita koska tämä voi johtaa laitteen vahingoittumiseen Puhdista kattoilmastointilaitteen kotelo ja ilmanpoistoyksikkö toisinaan kostealla liinalla Poista toisinaan lehdet ja muu lik...

Page 179: ... 25 C een lämpötilassa Laitteistoa ei ole asetettu lämmityk selle Asettakaa laitteisto lämmityk selle Lämpötila anturi on rikki Kääntykää valtuutetun korjaa mon puoleen Huono ilmavirtaus Ilman imu on tukossa Huolehtikaa siitä että ilmani muyksiköt saavat esteettömäs ti ilmaa Haihdutintuuletin on rikki Kääntykää valtuutetun korjaa mon puoleen Ajoneuvoon tulee vettä Kondenssiveden valuma aukot ovat ...

Page 180: ...11 Hävittäminen 11 1 Pakkausmateriaalin hävittäminen Vie pakkausmateriaali mahdollisuuksien mukaan vastaavan kierrätysjät teen joukkoon 11 2 Vanhan laitteen hävittäminen Jos poistat laitteen lopullisesti käytöstä ole hyvä ja ota selvää lait teen hävittämistä koskevista määräyksistä lähimmässä kierrätys keskuksessa tai kauppiaanne luona 11 3 Kaukosäätimen paristojen hävittäminen Suojelkaa ympäristö...

Page 181: ...ho vain 230 voltin toiminnossa 1600 wattia Tulojännite 230 volttia AC 50 Hz Virrankulutus Jäähdytys raitisilma lämmitystoiminto 4 4 0 3 7 4 A Puhallustasojen määrä 2 automaattitoiminto Käyttölämpötila alue 0 43 C Termostaattinen lämpötilan tarkkailu kyllä Kylmäaine R407c Mitat P x L x K mm 1150 x 670 x 238 korkeus ajoneuvon katon ylä puolella Kattoaukko katon paksuus 400 435 x 400 435 mm 28 100 mm...

Page 182: ..._BA_CA2500 book Seite 2 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 183: ..._BA_CA2500 book Seite 3 Dienstag 9 Februar 2010 3 50 15 ...

Page 184: ...0 31 76 5029090 Mail info dometic nl Dometic Scandinavia AB Gustaf Melins gata 7 S 42131 Västra Frölunda Göteborg 46 31 7341100 46 31 7341101 Mail info waeco se Dometic UK Ltd Dometic House The Brewery Blandford St Mary Dorset DT11 9LS 44 844 626 0133 44 844 626 0143 Mail sales dometic co uk A CH DK E F FIN I N NL S UK Overseas Middle East WAECO Pacific Pty Ltd 1 John Duncan Court Varsity Lakes QL...

Reviews: