background image

Fr-2

1-2. CHOIX DE L’EMPLACEMENT D’INSTALLATION

UNITE INTERNE

•  Emplacement favorisant la circulation de l’air.

•  Emplacement  favorisant  la  répartition  de  l’air  dans 

la pièce.

•  Mur rigide et sol plat sans vibrations.

•  Emplacement  ne  favorisant  pas  une  exposition 

aux  rayons  directs  du  soleil.  Ne  pas  exposer  aux 

rayons directs du soleil pendant la période entre le 

déballage et l’utilisation.

•  Emplacement permettant d’effectuer facilement la 

vidange de l’appareil. 

•  Emplacement à une distance de 3 ft. (1 m) minimum 

du téléviseur et du poste de radio. Le fonctionnement 

du climatiseur peut interférer avec la réception radio 

ou TV. Il peut s’avérer nécessaire de brancher un 

amplificateur sur l’appareil concerné.

•  Emplacement  aussi  éloigné  que  possible  des 

lampes fluorescentes et à lumière incandescente. 

Ceci  afin  que  le  climatiseur  puisse  capter  les  si-

gnaux infrarouges envoyés par la télécommande. 

La chaleur générée par ces lampes peut entraîner 

une déformation ou les ultraviolets peuvent entraî-

ner une détérioration.

•  Emplacement permettant de retirer et de changer 

facilement le filtre à air.

•  Emplacement éloigné de sources de chaleur ou de 

vapeur.

TELECOMMANDE

•   Emplacement dont l’accès est facile et visible.

•   Emplacement hors de portée des enfants.

•   Sélectionnez l’emplacement  où l’appareil intérieur 

peut  recevoir  le  signal  de  la  télécommande  de 

manière  optimale.  Assurez-vous  que  l’appareil 

intérieur reçoit sans problème les signaux envoyés 

par la télécommande à partir de cet emplacement 

(un bip ou un double bip indique que la réception 

est  bonne).  Fixez  ensuite  le  support  de  la  télé-

commande  sur un pilier  ou un mur et placez-y  la 

télécommande sans fil.

Remarque :

L’unité  interne  peut  ne  pas  recevoir  les  signaux  de 

la  télécommande  dans  une  pièce  dont  le  système 

d’éclairage  est  à  lampes  fluorescentes  à  oscillateur 

intermittent.

UNITE EXTERNE

•  Emplacement  ne  favorisant  pas  une  exposition  à 

des vents violents.

•  Emplacement favorisant une bonne circulation d’air 

sans poussière excessive.

•  Emplacement  ne  favorisant  pas  une  exposition  à 

la pluie ou aux rayons directs du soleil.

•  Emplacement  ne  générant  pas  de  nuisance  pour 

le voisinage (bruit de fonctionnement ou pulsation 

d’air chaud).

•  Emplacement  sur  un  mur  ou  un  support  rigides 

pour éviter toute propagation du bruit de fonction-

nement ou vibration de l’appareil.

•  Emplacement  qui  ne  risque  pas  d’être  exposé  à 

des fuites de gaz combustible.

•  Lorsque l’appareil est installé en hauteur, les pieds 

de support doivent être fixés.

•  Emplacement à 10 ft. (3 m) minimum de l’antenne 

TV ou radio. Le fonctionnement du climatiseur peut 

interférer avec la réception des ondes radio ou TV 

dans des régions où la réception est faible. Il peut 

s’avérer  nécessaire  de  brancher  un  amplificateur 

sur l’appareil concerné.

•  Toujours installer l’appareil à l’horizontale.

•  Installer le climatiseur dans un endroit à l’abri du vent 

et de la neige. Dans un endroit soumis à de fortes 

chutes de neige, installer un abri, un socle et/ou des 

écrans de protection.

Remarque :

Il  est  conseillé  de  faire  une  boucle  avec  le  tuyau 

le  plus  près  possible  de  l’unité  externe  de  façon  à 

réduire les vibrations transmises par l’unité.

Remarque :

Si  vous  utilisez  le  climatiseur  alors  que  la  tempé-

rature  extérieure  est  basse,  veillez  à  observer  les 

instructions ci-dessous.

•  N’installez jamais l’unité externe dans un endroit 

où le côté présentant l’entrée/la sortie d’air risque 

d’être directement exposé au vent.

•  Pour protéger l’unité externe du vent, installez-la 

de façon à ce que l’entrée d’air soit face au mur 

et  placez  un  écran  de  protection  du  côté  de  la 

sortie.

Pour éviter tout problème de fonctionnement, évitez 

d’installer le climatiseur dans les endroits suivants :

•  En présence de fuites de gaz inflammable.

•  En présence d’une quantité excessive d’huile de 

machine dans l’air.

•  Dans  des  endroits  exposés  à  des  projections 

d’huile ou dont l’atmosphère est chargée d’huile 

(tels  que  les  centres  de  cuisson  et  les  usines 

susceptibles de modifier et d’altérer les caracté-

ristiques du plastique).

•  Dans les régions où l’air est très salin, comme en 

bord de mer.

•  En  présence  de  gaz  sulfurés  qui  se  dégagent 

par exemple des sources chaudes ou des eaux 

usées.

•  En présence d’équipements haute fréquence ou 

sans fil.

•  En  présence  d’émissions  importantes  de  COV 

(composés  organiques  volatiles),  dont  les  com-

posés  de  phtalate,  le  formaldéhyde  etc.,  qui 

peuvent provoquer un craquage chimique.

1-3. FICHE TECHNIQUE

1-3-1.  BRANCHEMENT DU CORDON D’ALIMEN-

TATION ET DU CABLE DE CONNEXION DE 

L’UNITE INTERNE/EXTERNE

•  L’alimentation doit provenir d’un circuit unique.

•  Les  travaux  de  câblage  doivent  respecter  les  normes  tech-

niques en vigueur.

•  Les raccordements doivent correspondre au schéma de câblage.

•  Serrez fermement les vis.

Raccordement des câbles et du câble de terre

•  Utiliser un conducteur massif min. AWG14 ou un conducteur 

toronné min. AWG14.

•  Utilisez un câble en cuivre à double blindage avec isolation 600 V.

•  Utilisez des conducteurs en cuivre uniquement.

  *  Respectez la réglementation électrique locale en vigueur.

Cordon d’alimentation et câble de terre

•  Utiliser un conducteur massif ou toronné.

  KJ09/12NA  Min. AWG14

  KJ15/18NA  Min. AWG12

•  Utilisez des conducteurs en cuivre uniquement.

  *  Respectez la réglementation électrique locale en vigueur.

Remarque : 

Lorsque l’unité interne est alimentée par l’unité externe, vous 

devez installer un sectionneur sur un circuit électrique confor-

mément à la réglementation locale en vigueur.

1-3-2. CONDUITES DE REFRIGERANT

•  Pour  éviter  la  formation  de  condensation,  isolez  les  deux 

conduites de réfrigérant.

•  Le rayon de pliage de la conduite de réfrigérant doit être de 4 

in. (100 mm) minimum.

 ATTENTION

Utilisez toujours un matériau d’isolation de l’épaisseur spécifiée 

(tableau à droite). Une isolation trop épaisse peut être à l’origine 

d’une installation incorrecte de l’unité interne ; une isolation trop 

fine peut provoquer la formation de condensation.

•  L’unité  comporte  des  raccordements  évasés  sur  les  faces 

intérieure et extérieure.

•  Retirez le couvercle de vanne de l’unité externe et raccordez le tuyau.

•  Les  conduites  de  réfrigérant  servent  à  raccorder  les  unités 

interne et externe.

•  Veillez  à  ne  pas  écraser  ni  plier  de  manière  excessive  le 

tuyau lors de sa mise en forme.

•  Réglage du réfrigérant... Si la longueur du tuyau dépasse 25 

ft. (7,5 m), une quantité supplémentaire de réfrigérant (R410A) 

doit être ajoutée.

(L’unité externe contient du réfrigérant pour une longueur de 

tuyau inférieure à 25 ft. [7,5 m])

Spécifications électriques

MODELE

MFZ-KJ09NA

MFZ-KJ12NA

MFZ-KJ15NA

MFZ-KJ18NA

UNITE INTERNE
Alimentation (V, PHASE, Hz)

208/230, 1, 60

Intensité min. du circuit 

(A)

1,0

Moteur du ventilateur (F.L.A.) 

(A)

0,62

0,72

UNITE EXTERNE
Alimentation (V, PHASE, Hz)

208/230, 1, 60

Taille max. des fusibles (temporisé)  (A)

15

20

Intensité min. du circuit 

(A)

11

16

Moteur du ventilateur (F.L.A.) 

(A)

0,50

0,93

Compresseur

(R.L.A.) 

(A)

8,2

12,0

(L.R.A.) 

(A)

10,3

15,0

Tension de commande

Unité interne - Télécommande : (sans fil)

Unité interne - Unité externe : 12-24 V c.c. (polaire)

Tuyau

Diamètre 

extérieur

Épaisseur mini-

mum du mur

Épaisseur de 

l’isolation

Matériau d’isolation

pouce (mm)

Pour les liquides MFZ-KJ09/12/15/18NA 1/4 (6,35) 0,0315 (0,8)

5/16 (8)

Plastique expansé 

résistant à la cha-

leur d’une densité 

spécifique de 0,045

Pour le gaz

MFZ-KJ09/12NA

3/8 (9,52) 0,0315 (0,8)

5/16 (8)

MFZ-KJ15/18NA

1/2 (12,7) 0,0315 (0,8)

5/16 (8)

Limites

Longueur de 

tuyau

MFZ-KJ09/12NA

65 ft. (20 m) max.

MFZ-KJ15/18NA

100 ft. (30 m) max.

Différence de hau-

teur

MFZ-KJ09/12NA

40 ft. (12 m) max.

MFZ-KJ15/18NA

50 ft. (15 m) max.

Nombre de coudes

10 max.

Longueur de tuyau

25 ft. (7,5 m) maximum

Aucune quantité supplémentaire n’est requise.

25 ft. (7,5 m) minimum

Une quantité supplémentaire est requise.

(Se reporter au tableau ci-dessous.)

Réfrigérant à ajou-

ter

MFZ-KJ09/12NA

1,08 oz par 5 ft. (20 g/m)

MFZ-KJ15/18NA

1,62 oz par 5 ft. (30 g/m)

JG79Y071H02_fr.indd   2

2016/01/21   13:31:54

Summary of Contents for MFZ-KJ09NA

Page 1: ...of the multi unit for outdoor unit installation MANUAL DE INSTALACIÓN PARA EL INSTALADOR Al instalar unidades múltiples consulte el manual de instalación de la unidad múltiple para obtener información sobre la instalación de la unidad exterior NOTICE D INSTALLATION POUR L INSTALLATEUR Lors de l installation d unités multiples consultez la notice d installation des uni tés externes multiples ...

Page 2: ...outlet and on the plug Verify that the power supply plug is completely in the outlet If there is dust blockage or loose parts on the power supply plug or the outlet it could cause electric shock or fire If loose parts are found on the power supply plug replace it n Securely attach the electrical cover to the indoor unit and the service panel to the outdoor unit If the electrical cover of the indoo...

Page 3: ...o not expose to direct sunlight also during the period fol lowing unpacking to before use Where easily drained At a distance 3 ft 1 m or more away from your TV and radio Operation of the air conditioner may interfere with radio or TV reception An amplifier may be required for the affected device In a place as far away as possible from fluorescent and incandescent lights In order to make the infrar...

Page 4: ...ically treated wooden piece 25 32 in 20 mm or thicker between the wall and the piping or wrap insulation vinyl tape 7 to 8 turns around the piping To use existing piping per form COOL operation for 30 minutes and pump down before removing the old air conditioner Remake flare according to the dimension for new refrigerant L J 4 in 100 mm or more 14 in 350 mm or more 8 in 200 mm 4 or more 4 in 100 m...

Page 5: ...ING The following figure is a view of the bottom of the indoor unit from above FOR REAR OR LEFT REAR PIPING The following figure is a front view of the indoor unit installation location FOR LEFT PIPING FOR RIGHT PIPING 2 3 8 60 1 3 16 30 2 3 8 60 1 3 16 30 2 3 8 60 2 3 8 60 29 17 32 750 8 37 64 218 6 3 16 157 12 21 64 313 2 7 16 62 8 15 32 215 5 45 64 145 2 61 64 75 5 7 8 150 2 3 8 60 HOLE POSITIO...

Page 6: ... drain hose is not routed upward FOR LEFT OR LEFT REAR PIPING Bundle the connecting pipes and drain hose together and then wrap them in felt tape 11 Cut and use the lower side panels on the left and right sides of the indoor unit as shown below Smooth the cut edges of the side panels so that they will not damage the insula tion coating For left or right piping Installing flush against a wall with ...

Page 7: ... terminal screws After tightening verify that the wires are tightly fastened 7 Reinstall the conduit plate 8 Reinstall the electrical cover Fig 1 Lead wire 19 32 in 15 mm Fig 2 Terminal block Lock nut Electrical cover Electrical box Conduit pipe Grounding terminal Screw Less than 7 8 in 23 mm Conduit plate Conduit pipe Lock nut Conduit plate Do not make drain piping as shown below Accumulated drai...

Page 8: ...he connecting cable Place this part where customers cannot touch it Room air conditioner Main body of an interface Thick part of the connecting cable Indoor control P C board CN105 for interface CN24 for connector cable Connect an interface connector cable to the indoor control P C board of an air conditioner with a connecting cable Cutting or extending the connecting cable of the interface connec...

Page 9: ...nal block Power supply cord L Indoor outdoor unit connecting wire A Make earth wire a little longer than others More than 4 in 100 mm For future servicing leave some slack in the connecting wires Be sure to attach each screw to its correspondent terminal when securing the cord and or the wire to the terminal block Service panel Lock nut Conduit cover Conduit plate Conduit pipe Grounding terminal G...

Page 10: ...opper pipe Spare reamer Pipe cutter Fig 4 Smooth all around Even length all around Inside is shining without any scratches Fig 6 Clutch type Flaring tool Wing nut type Uneven Burred B Flare nut Die Copper pipe Fig 2 Fig 3 Fig 5 4 2 PIPE CONNECTION Fasten flare nut with a torque wrench as specified in the table refer to 3 2 When fastened too tight flare nut may eventually break and cause refrigeran...

Page 11: ...f the power supply If this procedure is not performed the unit will automatically begin operation when power supply is resumed To the user After installing the unit explain to the user about auto restart function If auto restart function is unnecessary it can be deactivated Consult the service representative to deactivate the function Refer to the service manual for details 5 2 TEST RUN 1 Insert p...

Page 12: ...una otra sustancia que no sea el refrigerante especificado R410A La presencia de cualquier otra sustancia extraña como aire por ejemplo puede provocar una elevación anómala de la presión una explosión o daños corporales El uso de un refrigerante distinto al especificado por el sistema ocasionará fallos mecánicos malfuncionamiento del sistema o averías en la unidad En el peor de los casos esto podr...

Page 13: ...inar y fábricas donde las par tes de plástico se podrían alterar y dañar En ambientes salobres como las zonas cos teras Donde haya gas sulfúrico como en zonas de baños termales alcantarillas o aguas resi duales Donde haya algún equipo inalámbrico o de alta frecuencia Donde haya elevadas emisiones de COV incluidos compuestos de ftalato aldehído fór mico etc que puedan causar craqueos 1 3 ESPECIFICA...

Page 14: ...ior y los terminales de tierra no se humedezcan con agua de drenaje ni se dañen debido a la congelación de este agua de drenaje 33 1 16 13 3 4 14 5 8 19 11 16 Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire Entrada de aire 6 7 8 15 3 8 13 Salida de aire Ranura de 2 3 8 x 13 16 1 9 16 40 840 175 500 Entrada de aire 390 330 349 371 Salida de aire Ranura de 2 10 x 21 espacio sin obstá...

Page 15: ...ra es una vista frontal de la situación de instalación de la unidad interior TUBERÍA IZQUIERDA TUBERÍA DERECHA POSICIONES DE LOS ORIFICIOS ø3 pulg ø75 mm 6 32 9 32 pulg 5 7 mm 2 3 PREPARACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Retire el panel frontal de la unidad interna 1 Presione las lengüetas en ambos lados de la unidad para abrir el panel frontal 2 Tire del panel frontal hacia usted para extraerlo 3 Retire...

Page 16: ... conjunto de tuberías se pueda mover ligeramente hacia delante atrás izquierda y derecha Cinta para tubería Manguera de drenaje Tubería de refrigerante Tubería doblada hacia fuera Empuje Asegúrese de aislar las tuberías de conexión de modo que no estén en contacto con el panel Tenga cuidado de no partir los tubos de conexión al doblarlos Utilice una dobladora de tubos para la tubería izquierda o d...

Page 17: ...able de tierra al terminal 2 6 CABLES DE CONEXIÓN PARA LA UNIDAD INTERIOR Nota Cuando la alimentación de la unidad interior procede de la unidad exterior en función del código local se debe instalar un interruptor de desconexión en el circuito de alimentación 1 Retire la cubierta eléctrica 2 Retire la placa de conducción 3 Una la tubería de conducción a la placa de conducción con la tuerca de fija...

Page 18: ...ción el cable de conexión interior exterior y el cable de tierra Mantenga la distancia máxima posible entre el cable de conexión y esos cables La parte delgada del cable de conexión debe guardarse y situarse en un lugar donde los clientes no puedan tocarla Panel frontal Unidad interior Unidad interior Panel Panel Deflector hori zontal posterior 1 Retire el panel 2 Abra la cubierta del panel de con...

Page 19: ...ad interior exterior A Tubería de conducción Terminal de tierra Fijación TB Terminal de tierra Placa de conducción Panel de servicio Tuerca de bloqueo Cubierta de conducción Placa de con ducción Panel de servicio Tuerca de bloqueo Cubierta de con ducción Panel de terminales Panel de terminales a la cubierta de conducción a la cubierta de conducción Fijación TB Cable de alimentación L Cable de cone...

Page 20: ...se especifica en la tabla véase 3 2 Si la aprieta demasiado la tuerca abocardada podría romperse y causar pérdidas de refrigerante Asegúrese de colocar el aislante alrededor de las tuberías El contacto di recto con la tubería puede ocasionar quemaduras o congelación Conexión de la unidad interior Conecte las tuberías de líquido y de gas a la unidad interior Aplique una fina capa de aceite refriger...

Page 21: ...dir el vacío Se debe utilizar siempre un medidor de micrones Rompa el vacío inyectando nitrógeno N2 en la válvula de servicio de descar ga a 0 PSIG 4 Realice el vaciado del sistema a 1500 micrones Rompa el vacío inyectando nitrógeno N2 en la válvula de servicio de descarga a 0 PSIG 5 Realice el vaciado del sistema a 500 micrones 6 Cierre las válvulas conectoras de manómetro detenga la bomba y real...

Page 22: ...n L utilisation de pièces défectueuses peut être à l origine de blessures ou de fuites d eau dues à un incendie un choc électrique la chute de l unité etc n Lors du branchement de la fiche d alimentation dans la prise secteur vérifiez qu aucune poussière saleté ni d élément desserré n est présent sur la prise et la fiche Veillez à enfoncer à fond la fiche d alimentation dans la prise secteur La pr...

Page 23: ...ans l air Dans des endroits exposés à des projections d huile ou dont l atmosphère est chargée d huile tels que les centres de cuisson et les usines susceptibles de modifier et d altérer les caracté ristiques du plastique Dans les régions où l air est très salin comme en bord de mer En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux usées En présence d équipeme...

Page 24: ... de tuyauterie 1 H Mastic 1 J Tuyau d écoulement ou tuyau en PVC souple 19 32 in 15 mm de diamètre intérieur ou tuyau en PVC dur VP16 1 K Huile réfrigérante 1 L Cordon d alimentation 2 1 Remarque 2 Placez le câble de connexion de l unité interne externe A et le cordon d alimentation L à 3 ft 1 m minimum du câble de l antenne TV Fente de 2 3 8 13 16 Fente de 2 10 21 Fente de 2 3 8 x 13 16 Fente de ...

Page 25: ...ration du support 7 veillez à installer les vis de fixation dans les trous indiqués sur l illustration Pour obtenir un support supplémentaire vous pouvez également poser des vis de fixation dans d autres trous 2 INSTALLATION DE L UNITE INTERNE 2 3 PREPARATION DE L APPAREIL INTERIEUR Déposez le panneau frontal de l unité intérieure 1 Poussez vers le bas l attache des deux côtés de l unité pour ouvr...

Page 26: ... 3 3 3 3 3 4 22 41 64 575 29 9 64 740 2 3 4 70 4 Matériau de renfort Appareil Base Bande de feutre 11 Commencez par enrouler le ruban adhésif de tuyauterie G autour des tuyaux et du flexible à 25 64 in 10 mm à l intérieur de l appareil intérieur Fixez l extrémité de la bande de feutre 11 à l aide d une agrafe de bande Veillez à ce que le tuyau de vidange ne soit pas acheminé vers le haut Plinthe C...

Page 27: ... les câbles sont bien fixés 7 Reposez la plaque de conduit 8 Reposez le couvercle du boîtier électrique Fig 1 19 32 in 15 mm Fig 2 Bloc de sortie Contre écrou Boîtier électrique Tuyau de conduit Borne de mise à la terre Vis Plaque de conduit Les exemples d installation de la tuyauterie de vidange illustrés ci dessous sont à éviter Ecoulement d eau Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 7 TUYAUTERIE DE VIDANGE Si la ...

Page 28: ...Unité interne Unité interne Panneau Panneau 2 9 RACCORDEMENT D UN CÂBLE D INTERFACE option CÂBLE DE CONNECTEUR option AU CLIMATI SEUR Partie fine du câble de connexion Placez cette section à un endroit où les clients ne peuvent pas la toucher Climatiseur de pièce Corps principal d une interface Section épaisse du câble de connexion Carte à circuits im primés du panneau de commande de l unité inter...

Page 29: ...nexion en vue d entretiens ulté rieurs Veiller à fixer chaque vis dans la borne correspondante lors de la fixa tion du cordon et ou du câble au bloc de raccordement Panneau de service Contre écrou KJ09 12 KJ15 18 Cache de conduit Plaque de conduit Tuyau de conduit 3 2 CINTRAGE ET INSTALLATION DE LA TUYAU TERIE Remarque Voir point 4 RACCORDS A EVASEMENT RACCORDS DE TUYAUTERIE 3 3 ISOLATION THERMIQU...

Page 30: ...ction 3 2 S il est trop serré il risque de se rompre et de provoquer une fuite de réfri gérant Assurez vous que la tuyauterie est enveloppée d isolant Un contact direct avec la tuyauterie nue peut entraîner des brûlures ou des engelures Raccordement de l unité interne Raccordez les deux tuyaux de liquide et de gaz à l unité interne Appliquez une fine couche d huile réfrigérante K sur les extrémité...

Page 31: ...met automatiquement en marche lorsque l alimentation est rétablie A l attention de l utilisateur Après l installation de l unité expliquez à l utilisateur la fonction de redé marrage automatique Si la fonction de redémarrage automatique n est pas nécessaire elle peut être désactivée Adressez vous au responsable de l entretien pour désactiver cette fonction Consultez le manuel d entretien pour plus...

Page 32: ...JG79Y071H02 HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN ...

Reviews: