background image

Controladores lógicos programables

Instrucciones de instalación para módulos 
digitales de entrada/salida

N°. de art.: 260563 ES, versión B, 14012013

Indicaciones de seguridad

Sólo para electricistas profesionales debidamente cualificados

Estas instrucciones de instalación están dirigidas exclusivamente a electricistas

profesionales reconocidos que estén perfectamente familiarizados con los están-

dares de seguridad de la electrotécnica y de la técnica de automatización. La pro-

yección, la instalación, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y el control

de los dispositivos tienen que ser llevados a cabo exclusivamente por electricistas

profesionales reconocidos. Manipulaciones en el hardware o en el software de

nuestros productos que no estén descritas en estas instrucciones de instalación

o en otros manuales, pueden ser realizadas únicamente por nuestros especialistas.

Empleo reglamentario

Los controladores lógicos programables (PLCs) del serie L de MELSEC han sido
diseñados exclusivamente para los campos de aplicación que se describen en
las presentes instrucciones de instalación o en los manuales descritos más
abajo. Hay que cumplir a las condiciones de operación indicadas en los manuales.
Los productos han sido desarrollados, fabricados, controlados y documentados en
conformidad con las normas de seguridad pertinentes. Manipulaciones en el hard-
ware o en el software por parte de personas no cualificadas, así como la no obser-
vación de las indicaciones de advertencia contenidas en estas instrucciones de ins-
talación o colocadas en el producto, pueden tener como consecuencia graves
daños personales y materiales.

 

En combinación con los controladores lógicos

programables del serie L de MELSEC sólo se permite el empleo de los disposi-
tivos adicionales o de ampliación recomendados por MITSUBISHI ELECTRIC.
Todo empleo o aplicación distinto o más amplio del indicado se considerará
como no reglamentario.

Normas relevantes para la seguridad

Al realizar trabajos de proyección, instalación, puesta en funcionamiento, mante-

nimiento y control de los dispositivos, hay que observar las normas de seguridad

y de prevención de accidentes vigentes para la aplicación específica.

En estas instrucciones de instalación hay una serie de indicaciones importantes

para el manejo seguro y adecuado del producto. A continuación se recoge el sig-

nificado de cada una de las indicaciones:

Información adicional

Los manuales siguientes contienen más información acerca de los dispositivos:

Hoja de instrucciones "Before Using the Product" para LX10, LX28, LX40C6,
LX41C4, LX42C4, LY10R2, LY20S6, LY40NT5P, LY41NT1P, LY42NT1P,
LY40PT5P, LY41PT1P und LY42PT1P

Manual de instrucciones de los módulos E/S de la serie L de MELSEC

Manual de instrucciones de los módulos de CPU de la serie L de MELSEC
(descripción del hardware, puesta en funcionamiento y mantenimiento)

Instrucciones de programación de la serie Q/L de MELSEC

Directivas de seguridad para el módulo de CPU de la serie L de MELSEC

Estos manuales están a su disposición de forma gratuita en Internet
(https://eu3a.mitsubishielectric.com).

Si se le presentaran dudas acerca de la instalación, programación y la operación de
los controladores del serie L de MELSEC, no dude en ponerse en contacto con su
oficina de ventas o con uno de sus vendedores autorizados.

Módulos E/S

Sinopsis de los módulos

Elementos de mando

Accione el conmutador únicamente con los dedos. ¡Para evitar desperfectos
queda prohibido el empleo de un destornillador o de cualquier herramienta similar!

Ocupación de los pines del bloque de bornes

El bloque de bornes se representa con el módulo visto de frente.

Ocupación de los pines de los conectores

Los conectores se representan con el módulo visto de frente.

Hembrilla de 40 polos

Hembrilla de 40 polos

Dimensiones

Módulos con bloque de bornes

Módulos con hembrilla(s) de conexión

Especificaciones

Condiciones generales de operación

En las directivas de seguridad para el módulo de CPU de la serie L de MELSEC
se especifican más condiciones generales de funcionamiento.

P

PELIGRO:

Advierte de un peligro para el usuario
El incumplimiento de las medidas de seguridad indicadas
puede tener como consecuencia un peligro para la vida o la
salud del usuario.

E

ATENCIÓN:

Advierte de un peligro para el dispositivo u otros aparatos
El incumplimiento de las medidas de seguridad indicadas
puede tener como consecuencia graves daños en el aparato
o en otros bienes materiales.

Módulos

Entradas/Salidas

Conexión E/S

Número

Tipo

LX10

16 Entradas

AC

Bloque de bornes

LX28

8 Entradas

Bloque de bornes

LX40C6

16 Entradas

DC (punto de 

referencia 

positivo/ 

negativo)

Bloque de bornes

LX41C4

32 Entradas

Hembrilla de 40 polos

LX42C4

64 Entradas

Dos hembrillas de 40 polos

LY10R2

16 Salidas

Contacto 

de relé

Bloque de bornes

LY20S6

16 Salidas

Triac

Bloque de bornes

LY40NT5P

16 Salidas

Transistor 

(NPN)

Bloque de bornes

LY41NT1P

32 Salidas

Hembrilla de 40 polos

LY42NT1P

64 Salidas

Dos hembrillas de 40 polos

LY40PT5P

16 Salidas

Transistor 

(PNP)

Bloque de bornes

LY41PT1P

32 Salidas

Hembrilla de 40 polos

LY42PT1P

64 Salidas

Dos hembrillas de 40 polos

Descripción

Palanca de bloqueo (para la conexión de dos módulos)

Indicación LED

Indicación del estado 
E/S se ilumina: Señal E/S conectada
No se ilumina: Señal E/S desconectada

Bloque de bornes
(desmontable)

Bloque de bornes de 18 polos para la cone-
xión de señales E/S de equipos externos

Cubierta para bloque de bornes

Conmutador de 
indicación

En módulos con 64 canales, con el conmu-
tador se cambia la indicación de los LEDs de 
manera que muestren el estado de los pri-
meros 32 ó los segundos 32 canales.

Conexión E/S 
(40 polos)

Hembrilla(s) para la conexión de señales 
conexión de señales E/S de equipos externos.

Posición del número de serie

Brida de montaje para carril DIN (en la parte trasera del módulo)

Módulos con bloque de 
bornes de 18 polos

Módulos con una 
hembrilla de 40 polos

Módulos con dos 
hembrillas de 40 polos

8 polos

16 polos

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A12

A13

A14

A15

A16

A17

A18

A19

A20

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B12

B13

B14

B15

B16

B17

B18

B19

B20

2A1

2A2

2A3

2A4

2A5

2A6

2A7

2A8

2A9

2A10

2A11

2A12

2A13

2A14

2A15

2A16

2A17

2A18

2A19

2A20

2B1

2B2

2B3

2B4

2B5

2B6

2B7

2B8

2B9

2B10

2B11

2B12

2B13

2B14

2B15

2B16

2B17

2B18

2B19

2B20

1A1

1A2

1A3

1A4

1A5

1A6

1A7

1A8

1A9

1A10

1A11

1A12

1A13

1A14

1A15

1A16

1A17

1A18

1A19

1A20

1B1

1B2

1B3

1B4

1B5

1B6

1B7

1B8

1B9

1B10

1B11

1B12

1B13

1B14

1B15

1B16

1B17

1B18

1B19

1B20

Característica

Especificaciones

Temperatura 
ambiente

en funciona-
miento

0–55 °C

en almacena-
miento

–25 hasta 75 °C

Humedad relativa del aire permitida 
durante el funcionamiento

5–95 % (sin condensación)

Condiciones ambientales

Sin gases agresivos o inflamables, sin 
polvo excesivo

Lugar de montaje

En el armario de distribución

Centro del carril DIN

45

45

95

117

4

49

0

4

28,5

Todas las dimensiones en mm

Centro del carril DIN

45

45

95

4

49

0

4

28,5

Todas las dimensiones en mm

Summary of Contents for MELSEC L Seies

Page 1: ...terminal block The terminal block is shown in module front view Pin arrangement of the connectors The connectors are shown in module front view 40 pin connector 2x40 pin connector Dimensions Modules with terminal block Modules with connector s Specifications General specifications Further general specifications can be found in the Safety Guidelines for MELSEC L series CPU P DANGER Personnel health...

Page 2: ... A per output 2 A per common Maximum inrush current Current is limited by the overload protection function Leakage current at OFF 0 1 mA Max voltage drop at ON 0 3 V DC at 0 5 A 0 2 V DC at 0 1 A Response time OFF 씮 ON 0 5 ms ON 씮 OFF 1 ms rated load resistance load Surge suppressor Zener diode Fuse External power supply Voltage 10 2 to 28 8 V DC ripple ratio 5 Current 9 mA at 24 V DC 13 mA at 24 ...

Page 3: ...t connector A6CON4 Soldering connector both for straight out and 45 degree types Connection diagram Pin Signal Pin Signal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Vacant TB17 COM Connection diagram Pin Signal Pin Signal TB2 Vacant TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 TB11 X05...

Page 4: ...tor Right connector Pin Signal Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A1...

Page 5: ...gs nicht erlaubt Pin Belegung des Klemmenblocks Der Klemmenblock ist mit Blick auf das Modul dargestellt Pin Belegung der Steckanschlüsse Die Steckanschlüsse sind mit Blick auf das Modul dargestellt 40 polige Buchse Zwei 40 polige Buchsen Abmessungen Module mit Klemmenblock Module mit Anschlussbuchse n Technische Daten Allgemeine Betriebsbedingungen Weitere allgemeine Betriebsbedingungen sind in d...

Page 6: ...EIN 씮 AUS 1 ms Nennlast ohmsche Last Überspannungsschutz Z Diode Sicherung Externe Spannungs versorgung Spannung 10 2 bis 28 8 V DC Welligkeit 5 Strom 9 mA bei 24 V DC 13 mA bei 24 V DC 9 mA bei 24 V DC pro Bezugspkt Externe Anschlüsse Abnehmbarer Klemmen block Eine 40 polige Buchse Zwei40 polige Buchsen Anzahl belegter E A Adressen 16 32 64 Interne Stromaufnahme 5 V DC 100 mA 140 mA 190 mA Gewich...

Page 7: ...ührung LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Crimp Version gerade Ausführung A6CON3 Schneidklemmversion A6CON4 Lötversion gerade und 45 Grad Ausführung Anschlussbelegung Pin Signal Pin Signal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Nicht belegt TB17 COM Anschlussbelegung Pin Signa...

Page 8: ...chter Anschluss Pin Signal Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y1...

Page 9: ...tion est représenté en vue de face du module Affectation des broches des prises embrochables La représentation des prises embrochables est visible sur le module Prise femelle à 40 broches Connecteur 2x40 broches Dimensions Modules avec bloc de jonction Modules avec connecteur s Données techniques Conditions générales de fonctionnement D autres caractéristiques générales figurent dans les consignes...

Page 10: ...imite le courant Courant de fuite lors de sortie déconnectée 0 1 mA Chute de tension maxi à la mise en circuit 0 3 V CC pour 0 5 A 0 2 V CC pour 0 1 A Temps de réponse OFF 씮 ON 0 5 ms ON 씮 OFF 1 ms charge nominale charge résistive Parafoudre Diode Zener Fusible Alimenta tion externe Tension 10 2 à 28 8 V CC ondulation 5 Courant 9 mA pour 24 V CC 13 mA pour 24 V CC 9 mA pour 24 V CC par commun Racc...

Page 11: ...oit LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Connecteur serti droit A6CON3 Connecteur à agrafer A6CON4 Connecteur soudé droit et à 45 degrés Affectation des broches Broche Signal Broche Signal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 non affecté TB17 COM Affectation des broches Broche...

Page 12: ...arge A01 A02 Raccord de gauche Raccord de droite Broche Signal Broche Signal Broche Signal Broche Signal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y0...

Page 13: ...neggiare il commutatore Occupazione morsetti della morsettiera La morsettiera è rappresentata nella vista frontale del modulo Occupazione pin dei connettori I connettori sono visualizzati con sguardo rivolto sul modulo Connettore a 40 poli 2 connettori 40 pin Dimensioni Moduli con morsettiera Moduli con connettori Specifiche tecniche Condizioni di funzionamento generali Ulteriori specifiche genera...

Page 14: ...di tensione max con uscita ON 0 3 V DC a 0 5 A 0 2 V DC a 0 1 A Tempo di risposta OFF 씮 ON 0 5 ms ON 씮 OFF 1 ms carico nominale resistivo Filtro di rete Diodo Z Fusibile Alimenta zione del modulo Tensione 10 2 a 28 8 V DC ripple 5 Corrente 9 mA a 24 V DC 13 mA a 24 V DC 9 mA a 24 V DC per comune Collegamenti esterni Morsettiera estraibile Connettore 40 pin 2 connettori 40 pin Numero punti di I O o...

Page 15: ...tori a pressione A6CON4 Connettori a saldare dritti e a 45 gradi Schemi di connessione Pin Segnale Pin Segnale TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Non occu pato TB17 COM Schemi di connessione Pin Segnale Pin Segnale TB2 Non occu pato TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 ...

Page 16: ...tore destro Pin Segnale Pin Segnale Pin Segnale Pin Segnale 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y1...

Page 17: ...ente con los dedos Para evitar desperfectos queda prohibido el empleo de un destornillador o de cualquier herramienta similar Ocupación de los pines del bloque de bornes El bloque de bornes se representa con el módulo visto de frente Ocupación de los pines de los conectores Los conectores se representan con el módulo visto de frente Hembrilla de 40 polos Hembrilla de 40 polos Dimensiones Módulos c...

Page 18: ...l carga óhmica Protección contra sobretensión Diodo Z Fusible Fuente externa de alimenta ción Tensión de 10 2 a 28 8 V DC ondulación m 5 Corriente 9 mA a 24 V DC 13 mA a 24 V DC 9 mA a 24 V DC por punto de referencia Conexiones externas Bloque de bornes des montable Una hembrilla de 40 polos Dos hem brillas de 40 polos Número de direcciones E S ocupadas 16 32 64 Consumo interno de corriente 5 V DC...

Page 19: ...ódulo E S A6CON1 Tipo soldado modelo recto LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Tipo engarzado modelo recto A6CON3 Tipo de borne cortante A6CON4 Tipo soldado modelo recto y de 45 grados Diagrama de conexión Pin Señal Pin Señal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Sin asignar T...

Page 20: ...in Señal Pin Señal Pin Señal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y19 2B11 Y29 2A11 Y39 1B10 Y0A 1A...

Page 21: ...я инструментами Назначение контактов клеммной колодки Клеммная колодка показана на виде модуля спереди Назначение контактов разъёмов Разъёмы показаны на виде модуля спереди 40 контактный разъём двойной 40 контактный разъём Габаритные размеры Модули с клеммной колодкой Модули с разъёмами Технические данные Общие условия эксплуатации Прочие технические данные приведены в указаниях по технике безопас...

Page 22: ...нальное напряже ние нагрузки 10 2 до 28 8 В пост т Макс коммутируемый ток 0 5 A на выход 5 A на группу 0 1 A на выход 2 A на группу Пусковой ток Сила тока ограничивается функцией защиты от перегрузки Ток утечки при отключении 울0 1 мA Макс падение напряжения при включении 0 3 В пост т при 0 5 A 0 2 В пост т при 0 1 A Время отклика ВЫКЛ 씮 ВКЛ 울0 5 мс ВКЛ 씮 ВЫКЛ 울1 мс номинальная нагрузка резистивная...

Page 23: ...игнал Контакт Сигнал TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Не исполь зуется TB17 COM Схема подключения Контакт Сигнал Контакт Сигнал TB2 Не исполь зуется TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 TB11 X05 TB14 TB13 X06 TB16 TB15 X07 TB18 TB17 COM Схема подключения Контакт Сигна...

Page 24: ...ст Нагрузка Нагрузка A01 A02 Левый разъём Правый разъём Контакт Сигнал Контакт Сигнал Контакт Сигнал Контакт Сигнал 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 ...

Page 25: ...o narzędzia gdyż może to uszkodzić przełącznik Rozmieszczenie styków w listwie zaciskowej Listwa zaciskowa pokazana jest na widoku przedniej strony modułu Rozmieszczenie styków w złączu Złączami pokazan jest na widoku przedniej strony modułu Złącze 40 stykowe Dwa złącza 40 stykowe Wymiary Moduły z listwą zaciskową Moduły ze złączem złączami Wymagania Ogólne wymagania Więcej ogólnych danych technic...

Page 26: ...st ograniczony przez funkcję zabezpie czenia przed przeciążeniem Prąd upływu w stanie Wył 0 1 mA Maks spadek napięcia w stanie Zał 0 3 V DC przy 0 5 A 0 2 V DC przy 0 1 A Czas odpowiedzi Wył 씮 Zał 0 5 ms Zał 씮 Wył 1 ms obciążenie znamionowe oporowe Tłumik przepięć Dioda Zenera Bezpiecznik Zasilanie zewnętrzne Napięcie 10 2 do 28 8 V DC współczynnik tętnień 5 Prąd 9 mA przy 24 V DC 13 mA przy 24 V ...

Page 27: ...ON1 Złącze lutowane wyjście proste LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Złącze zaciskane wyjście proste A6CON3 Złącze przestawiane pod naciskiem A6CON4 Złącze lutowane obydwa rodzaje z wyjściem prostym i pod kątem 45 stopni Złącze Styk Sygnał Styk Sygnał TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F...

Page 28: ...cze Prawe złącze Styk Sygnał Styk Sygnał Styk Sygnał Styk Sygnał 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A...

Page 29: ... elölnézetének megfelelő ábrázolásban látható A csatlakozótűk kiosztása A csatlakozók a képen a modul elölnézetében láthatók 40 tűs csatlakozó 2 x 40 tűs csatlakozó Méretek Sorkapcsos modulok Csatlakozós modulok Előírás Műszaki adatok További műszaki jellemzők a MELSEC L CPU biztonsági irányelveinél találhatók P VESZÉLY Személyi sérülés veszélyére vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézked...

Page 30: ...ellett 0 2 V DC 0 1 A mellett Válaszidő KI 씮 BE 0 5 ms BE 씮 KI 1 ms névleges terhelés ohmos terhelés Túlfeszültség levezető Zener dióda Biztosíték Tápellátás Feszültség 10 2 V tól 28 8 V DC ig hullámosság 5 Áram 9 mA 24 V DC mellett 13 mA 24 V DC mellett 9 mA 24 V DC mellett közös pontonként Csatlakozó Levehető kapocsléc 40 tűs csatlakozó 2 x 40 tűs csatlakozó Lefoglalt I O pontok száma 16 32 64 B...

Page 31: ...1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Krimpelhető csatlakozó egyenes kivitel A6CON3 Préselhető kivitelű csatlakozó A6CON4 Forrasztható csatlakozó egyenes és 45 os szögben hajlított kivitelű típusokhoz Kapcsolási rajz Tű Jel Tű Jel TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 NC TB17 COM Kapcsolási rajz Tű...

Page 32: ...csatlakozó Jobb oldali csatlakozó Tű Jel Tű Jel Tű Jel Tű Jel 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 ...

Page 33: ...h připojení Konektorová připojení jsou vyobrazena při pohledu na modul z přední strany 40pólový konektor Dva 40pólové konektory Rozměry Moduly s řadovou svorkovnicí Moduly s připojovacím konektorem y Technické údaje Všeobecné provozní podmínky Další všeobecné provozní podmínky jsou uvedeny v bezpečnostních směrni cích pro modul MELSEC L CPU P NEBEZPEČÍ Varování týkající se zdraví a zranění osob Ne...

Page 34: ...odový proud při vypnutém výstupu 0 1 mA Max pokles napětí při zapnutí 0 3 V DC při 0 5 A 0 2 V DC při 0 1 A Doba odezvy VYP 씮 ZAP 0 5 ms ZAP 씮 VYP 1 ms jmenovitá zátěž ohmická zátěž Ochrana proti přepětí Z dioda Pojistka Externí napájení Napětí 10 2 až 28 8 V DC zvlnění 5 Proud 9 mA při 24 V DC 13 mA při 24 V DC 9 mA při 24 V DC na jeden refe renční bod Externí přívody Odnímatelný svorkovnicový bl...

Page 35: ... a 45 Zapojení svorek Pin Signál Pin Signál TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Nevyužit TB17 COM Zapojení svorek Pin Signál Pin Signál TB2 Nevyužit TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 TB11 X05 TB14 TB13 X06 TB16 TB15 X07 TB18 TB17 COM Zapojení svorek Pin Signál Pin Sig...

Page 36: ...ací konektor Pin Signál Pin Signál Pin Signál Pin Signál 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y19 2...

Reviews: