background image

Programowalne sterowniki logiczne

Podręczni k instalowani a modułów 
wejść i wyjść cyfrowych

Nr art.: 

260563 

PL, Wersja A, 14012013

Środki bezpieczeństwa

Do użytku wyłącznie przez wykwalifikowany personel

Instrukcje w niniejszym podręczniku napisane są dla wykwalifikowanych techni-
ków el ektryków, którzy są już dobrze zaznajomieni ze standardami
bezpieczeństwa, stosowanymi w technologii automatyzacji. Konfiguracja systemu
i rozplanowanie, instalacja, ustawienie, przeglądy i testowanie sprzętu, mogą być
wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanych techników elektryków. Jakiekol-
wiek modyfikacje sprzętu i/lub oprogramowania naszych produktów, wyraźnie
nieopisane w tym podręczniku, mogą być wykonane wyłącznie przez autoryzo-
wany personel Mitsubishi Electric.

Prawidłowe użycie produktu

Programowalne sterowniki logiczne (PLC) z serii MELSEC L, przeznaczone są tylko
do zastosowań opisanych w niniejszym podręczniku instalacji i/lub w innych,
wymienionych niżej podręcznikach. Muszą być przestrzegane wszystkie parame-
try operacyjne i ustawienia, wyspecyfikowane w niniejszym podręczniku. Opisane
produkty zostały zaprojektowane, wyprodukowane, przetestowane i udokumen-
towane w ścisłej zgodności z właściwymi standardami bezpieczeństwa. Nieautory-
zowana modyfikacja sprzętu lub oprogramowania, lub nieprzestrzeganie
ostrzeżeń podanych na produkcie i w niniejszym podręczniku, mogą doprowadzić
do poważnych obrażeń personelu i/lub zniszczeniem mienia. Tylko urządzenia
peryferyjne i sprzęt rozszerzający, szczegółowo zalecone i dopuszczone przez
Mitsubishi Electric, mogą być używane wraz ze sterownikami programowalnymi
serii MELSEC L. Wszystkie inne zastosowania będą uważane za niewłaściwe.

Regulacje związane z bezpieczeństwem

Wszystkie regulacje bezpieczeństwa zapobiegające wypadkom i właściwe dla
naszych zastosowań, muszą być przestrzegane przy konfiguracji systemu, rozpla-
nowaniu, instalacji, obsłudze, serwisowaniu i testowaniu tych produktów.
Niniejszy podręcznik zawiera ostrzeżenia, które pomogą we właściwym i bezpiecz-
nym używaniu tych produktów. Ostrzeżenia te zostały wyróżnione w następujący
sposób:

Dodatkowa informacja

Więcej informacji związanych z tym produktem, można znaleźć w nastę-
pujących podręcznikach:

Instrukcja “Przed rozpoczęciem użytkowania produktu”, dotycząca proce-
sora 

LX10, LX28, LX40C6, LX41C4, LX42C4, LY10R2, LY20S6, LY40NT5P,

LY41NT1P, LY42NT1P, LY40PT5P, LY41PT1P i LY42PT1P

Podręcznik użytkownika modułów we/wy MELSEC L

Podręcznik użytkownika modułu MELSEC L CPU 
(Konstrukcja, konserwacja i przeglądy)

Podręcznik programowania MELSEC Q-L

Instrukcja bezpieczeństwa modułu procesora MELSEC L CPU

Podręczniki te można bezpłatnie pobrać z naszej strony internetowej
(https://eu3a.mitsubishielectric.com)

Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania związane z instalowaniem, programowaniem
i działaniem sterowników z serii MELSEC L, prosimy o bezzwłoczne skontaktowanie
się z lokalnym biurem sprzedaży lub dystrybutorem.

Moduły wejść/wyjść

Przegląd modułów

Nazwy i funkcje części składowych

Przełącznik należy obsługiwać palcami. Nie używać śrubokręta lub podobnego
narzędzia, gdyż może to uszkodzić przełącznik.

Rozmieszczenie styków w listwie zaciskowej

Listwa zaciskowa pokazana jest na widoku przedniej strony modułu

Rozmieszczenie styków w złączu

Złączami pokazan jest na widoku przedniej strony modułu.

Złącze 40 stykowe

Dwa złącza 40-stykowe

Wymiary

Moduły z listwą zaciskową

Moduły ze złączem (złączami)

Wymagania

Ogólne wymagania

Więcej ogólnych danych technicznych można znaleźć w podręczniku tech-
nicznycm do MELSEC L CPU.

P

NIEBEZPIECZEŃSTWO:

Ryzyko narażenia użytkownika na obrażenia.
Nieprzestrzeganie tych ostrzeżeń, może doprowadzić użytkownika
do zagrożenia życia i powstania urazów.

E

OSTRZEŻENIE:

Ryzyko uszkodzenia sprzętu.
Nieprzestrzeganie ostrzeżeń związanych z bezpieczeństwem,
może doprowadzić do poważnego uszkodzenia sprzętu lub
innej własności.

Moduły

Punkty we/wy

Połączenie we/wy

Liczba 

Typ

LX10

16 wejść

AC

Listwa zaciskowa

LX28

8 wejść

Listwa zaciskowa

LX40C6

16 wejść

DC (zacisk 

wspólny 

dodatni/ 

ujemny)

Listwa zaciskowa

LX41C4

32 wejścia

Złącze 40 stykowe

LX42C4

64 wejść

Dwa złącza 40-stykowe

LY10R2

16 wyjść

Styk 

przekaźnika

Listwa zaciskowa

LY20S6

16 wyjść

Triak

Listwa zaciskowa

LY40NT5P

16 wyjść

Tranzystor 

(sink)

Listwa zaciskowa

LY41NT1P

32 wyjścia

Złącze 40 stykowe

LY42NT1P

64 wyjścia

Dwa złącza 40-stykowe

LY40PT5P

16 wyjść

Tranzystor 

(source)

Listwa zaciskowa

LY41PT1P

32 wyjścia

Złącze 40 stykowe

Ly42PT1P

64 wyjścia

Dwa złącza 40-stykowe

Nr

Opis

Dźwignia łącząca moduły (do połączenia dwóch modułów)

Diody LED wskazujące 
status we/we

Wskazuje status we/wy
Zał.:

sygnał we/wy jest Zał.

Wył.: sygnał we/wy jest Wył.

Listwa zaciskowa
(wymienna)

18-punktowa listwa zaciskowa służy do 
podłączenia wejściowych lub wyjściowych 
przewodów sygnałowych do/z urządzeń 
zewnętrznych

Osłona zacisków

Przełącznik rodzaju 
wskazania

 

Używany do przełączania wskaźników dio-
dowych LED w 64-punktowych modułach. 
Umożliwia sygnalizację stanu pierwszych 
32 punktów lub drugich 32 punktów 
we/wy.

Złącze(a) we/wy 
(40 styków)

Złącze (złącza) sygnałów we/wy przesyła-
nych do lub z urządzeń zewnętrznych.

Tabliczka z numerem seryjnym

Zaczep do montażu na szynie DIN (z tyłu modułu)

18-punktowa listwa 

z zaciskami śrubowymi 

Złącze 40-stykowe

Dwa złącza 40-stykowe

8-stykowa

16-stykowa

A1

A2

A3

A4

A5

A6

A7

A8

A9

A10

A11

A12

A13

A14

A15

A16

A17

A18

A19

A20

B1

B2

B3

B4

B5

B6

B7

B8

B9

B10

B11

B12

B13

B14

B15

B16

B17

B18

B19

B20

2A1

2A2

2A3

2A4

2A5

2A6

2A7

2A8

2A9

2A10

2A11

2A12

2A13

2A14

2A15

2A16

2A17

2A18

2A19

2A20

2B1

2B2

2B3

2B4

2B5

2B6

2B7

2B8

2B9

2B10

2B11

2B12

2B13

2B14

2B15

2B16

2B17

2B18

2B19

2B20

1A1

1A2

1A3

1A4

1A5

1A6

1A7

1A8

1A9

1A10

1A11

1A12

1A13

1A14

1A15

1A16

1A17

1A18

1A19

1A20

1B1

1B2

1B3

1B4

1B5

1B6

1B7

1B8

1B9

1B10

1B11

1B12

1B13

1B14

1B15

1B16

1B17

1B18

1B19

1B20

Pozycja

Wymagania

Temperatura 
otoczenia

podczas pracy

0 do 55 °C

podczas przecho-
wywania

–25 do 75 °C

Wilgotność otoczenia podczas pracy

Wilgotność względna 5 do 95 % 
(bez skraplania)

Atmosfera w warunkach pracy

Wolna od żrących lub palnych 
gazów i nadmiernej ilości pyłów 
przewodzących

Rozmieszczenie instalacji

Wewnątrz pulpitu sterowniczego

Środek szyny montażowej DIN

45

45

95

117

4

49

0

4

28.5

Jednostka: mm

Środek szyny montażowej DIN

45

45

95

4

49

0

4

28.5

Jednostka: mm

Summary of Contents for MELSEC L Seies

Page 1: ...terminal block The terminal block is shown in module front view Pin arrangement of the connectors The connectors are shown in module front view 40 pin connector 2x40 pin connector Dimensions Modules with terminal block Modules with connector s Specifications General specifications Further general specifications can be found in the Safety Guidelines for MELSEC L series CPU P DANGER Personnel health...

Page 2: ... A per output 2 A per common Maximum inrush current Current is limited by the overload protection function Leakage current at OFF 0 1 mA Max voltage drop at ON 0 3 V DC at 0 5 A 0 2 V DC at 0 1 A Response time OFF 씮 ON 0 5 ms ON 씮 OFF 1 ms rated load resistance load Surge suppressor Zener diode Fuse External power supply Voltage 10 2 to 28 8 V DC ripple ratio 5 Current 9 mA at 24 V DC 13 mA at 24 ...

Page 3: ...t connector A6CON4 Soldering connector both for straight out and 45 degree types Connection diagram Pin Signal Pin Signal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Vacant TB17 COM Connection diagram Pin Signal Pin Signal TB2 Vacant TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 TB11 X05...

Page 4: ...tor Right connector Pin Signal Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A1...

Page 5: ...gs nicht erlaubt Pin Belegung des Klemmenblocks Der Klemmenblock ist mit Blick auf das Modul dargestellt Pin Belegung der Steckanschlüsse Die Steckanschlüsse sind mit Blick auf das Modul dargestellt 40 polige Buchse Zwei 40 polige Buchsen Abmessungen Module mit Klemmenblock Module mit Anschlussbuchse n Technische Daten Allgemeine Betriebsbedingungen Weitere allgemeine Betriebsbedingungen sind in d...

Page 6: ...EIN 씮 AUS 1 ms Nennlast ohmsche Last Überspannungsschutz Z Diode Sicherung Externe Spannungs versorgung Spannung 10 2 bis 28 8 V DC Welligkeit 5 Strom 9 mA bei 24 V DC 13 mA bei 24 V DC 9 mA bei 24 V DC pro Bezugspkt Externe Anschlüsse Abnehmbarer Klemmen block Eine 40 polige Buchse Zwei40 polige Buchsen Anzahl belegter E A Adressen 16 32 64 Interne Stromaufnahme 5 V DC 100 mA 140 mA 190 mA Gewich...

Page 7: ...ührung LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Crimp Version gerade Ausführung A6CON3 Schneidklemmversion A6CON4 Lötversion gerade und 45 Grad Ausführung Anschlussbelegung Pin Signal Pin Signal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Nicht belegt TB17 COM Anschlussbelegung Pin Signa...

Page 8: ...chter Anschluss Pin Signal Pin Signal Pin Signal Pin Signal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y1...

Page 9: ...tion est représenté en vue de face du module Affectation des broches des prises embrochables La représentation des prises embrochables est visible sur le module Prise femelle à 40 broches Connecteur 2x40 broches Dimensions Modules avec bloc de jonction Modules avec connecteur s Données techniques Conditions générales de fonctionnement D autres caractéristiques générales figurent dans les consignes...

Page 10: ...imite le courant Courant de fuite lors de sortie déconnectée 0 1 mA Chute de tension maxi à la mise en circuit 0 3 V CC pour 0 5 A 0 2 V CC pour 0 1 A Temps de réponse OFF 씮 ON 0 5 ms ON 씮 OFF 1 ms charge nominale charge résistive Parafoudre Diode Zener Fusible Alimenta tion externe Tension 10 2 à 28 8 V CC ondulation 5 Courant 9 mA pour 24 V CC 13 mA pour 24 V CC 9 mA pour 24 V CC par commun Racc...

Page 11: ...oit LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Connecteur serti droit A6CON3 Connecteur à agrafer A6CON4 Connecteur soudé droit et à 45 degrés Affectation des broches Broche Signal Broche Signal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 non affecté TB17 COM Affectation des broches Broche...

Page 12: ...arge A01 A02 Raccord de gauche Raccord de droite Broche Signal Broche Signal Broche Signal Broche Signal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y0...

Page 13: ...neggiare il commutatore Occupazione morsetti della morsettiera La morsettiera è rappresentata nella vista frontale del modulo Occupazione pin dei connettori I connettori sono visualizzati con sguardo rivolto sul modulo Connettore a 40 poli 2 connettori 40 pin Dimensioni Moduli con morsettiera Moduli con connettori Specifiche tecniche Condizioni di funzionamento generali Ulteriori specifiche genera...

Page 14: ...di tensione max con uscita ON 0 3 V DC a 0 5 A 0 2 V DC a 0 1 A Tempo di risposta OFF 씮 ON 0 5 ms ON 씮 OFF 1 ms carico nominale resistivo Filtro di rete Diodo Z Fusibile Alimenta zione del modulo Tensione 10 2 a 28 8 V DC ripple 5 Corrente 9 mA a 24 V DC 13 mA a 24 V DC 9 mA a 24 V DC per comune Collegamenti esterni Morsettiera estraibile Connettore 40 pin 2 connettori 40 pin Numero punti di I O o...

Page 15: ...tori a pressione A6CON4 Connettori a saldare dritti e a 45 gradi Schemi di connessione Pin Segnale Pin Segnale TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Non occu pato TB17 COM Schemi di connessione Pin Segnale Pin Segnale TB2 Non occu pato TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 ...

Page 16: ...tore destro Pin Segnale Pin Segnale Pin Segnale Pin Segnale 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y1...

Page 17: ...ente con los dedos Para evitar desperfectos queda prohibido el empleo de un destornillador o de cualquier herramienta similar Ocupación de los pines del bloque de bornes El bloque de bornes se representa con el módulo visto de frente Ocupación de los pines de los conectores Los conectores se representan con el módulo visto de frente Hembrilla de 40 polos Hembrilla de 40 polos Dimensiones Módulos c...

Page 18: ...l carga óhmica Protección contra sobretensión Diodo Z Fusible Fuente externa de alimenta ción Tensión de 10 2 a 28 8 V DC ondulación m 5 Corriente 9 mA a 24 V DC 13 mA a 24 V DC 9 mA a 24 V DC por punto de referencia Conexiones externas Bloque de bornes des montable Una hembrilla de 40 polos Dos hem brillas de 40 polos Número de direcciones E S ocupadas 16 32 64 Consumo interno de corriente 5 V DC...

Page 19: ...ódulo E S A6CON1 Tipo soldado modelo recto LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Tipo engarzado modelo recto A6CON3 Tipo de borne cortante A6CON4 Tipo soldado modelo recto y de 45 grados Diagrama de conexión Pin Señal Pin Señal TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Sin asignar T...

Page 20: ...in Señal Pin Señal Pin Señal 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y19 2B11 Y29 2A11 Y39 1B10 Y0A 1A...

Page 21: ...я инструментами Назначение контактов клеммной колодки Клеммная колодка показана на виде модуля спереди Назначение контактов разъёмов Разъёмы показаны на виде модуля спереди 40 контактный разъём двойной 40 контактный разъём Габаритные размеры Модули с клеммной колодкой Модули с разъёмами Технические данные Общие условия эксплуатации Прочие технические данные приведены в указаниях по технике безопас...

Page 22: ...нальное напряже ние нагрузки 10 2 до 28 8 В пост т Макс коммутируемый ток 0 5 A на выход 5 A на группу 0 1 A на выход 2 A на группу Пусковой ток Сила тока ограничивается функцией защиты от перегрузки Ток утечки при отключении 울0 1 мA Макс падение напряжения при включении 0 3 В пост т при 0 5 A 0 2 В пост т при 0 1 A Время отклика ВЫКЛ 씮 ВКЛ 울0 5 мс ВКЛ 씮 ВЫКЛ 울1 мс номинальная нагрузка резистивная...

Page 23: ...игнал Контакт Сигнал TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Не исполь зуется TB17 COM Схема подключения Контакт Сигнал Контакт Сигнал TB2 Не исполь зуется TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 TB11 X05 TB14 TB13 X06 TB16 TB15 X07 TB18 TB17 COM Схема подключения Контакт Сигна...

Page 24: ...ст Нагрузка Нагрузка A01 A02 Левый разъём Правый разъём Контакт Сигнал Контакт Сигнал Контакт Сигнал Контакт Сигнал 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 ...

Page 25: ...o narzędzia gdyż może to uszkodzić przełącznik Rozmieszczenie styków w listwie zaciskowej Listwa zaciskowa pokazana jest na widoku przedniej strony modułu Rozmieszczenie styków w złączu Złączami pokazan jest na widoku przedniej strony modułu Złącze 40 stykowe Dwa złącza 40 stykowe Wymiary Moduły z listwą zaciskową Moduły ze złączem złączami Wymagania Ogólne wymagania Więcej ogólnych danych technic...

Page 26: ...st ograniczony przez funkcję zabezpie czenia przed przeciążeniem Prąd upływu w stanie Wył 0 1 mA Maks spadek napięcia w stanie Zał 0 3 V DC przy 0 5 A 0 2 V DC przy 0 1 A Czas odpowiedzi Wył 씮 Zał 0 5 ms Zał 씮 Wył 1 ms obciążenie znamionowe oporowe Tłumik przepięć Dioda Zenera Bezpiecznik Zasilanie zewnętrzne Napięcie 10 2 do 28 8 V DC współczynnik tętnień 5 Prąd 9 mA przy 24 V DC 13 mA przy 24 V ...

Page 27: ...ON1 Złącze lutowane wyjście proste LX41C4 LX42C4 LY41NT1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Złącze zaciskane wyjście proste A6CON3 Złącze przestawiane pod naciskiem A6CON4 Złącze lutowane obydwa rodzaje z wyjściem prostym i pod kątem 45 stopni Złącze Styk Sygnał Styk Sygnał TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F...

Page 28: ...cze Prawe złącze Styk Sygnał Styk Sygnał Styk Sygnał Styk Sygnał 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A...

Page 29: ... elölnézetének megfelelő ábrázolásban látható A csatlakozótűk kiosztása A csatlakozók a képen a modul elölnézetében láthatók 40 tűs csatlakozó 2 x 40 tűs csatlakozó Méretek Sorkapcsos modulok Csatlakozós modulok Előírás Műszaki adatok További műszaki jellemzők a MELSEC L CPU biztonsági irányelveinél találhatók P VESZÉLY Személyi sérülés veszélyére vonatkozó figyelmeztetések Az itt leírt óvintézked...

Page 30: ...ellett 0 2 V DC 0 1 A mellett Válaszidő KI 씮 BE 0 5 ms BE 씮 KI 1 ms névleges terhelés ohmos terhelés Túlfeszültség levezető Zener dióda Biztosíték Tápellátás Feszültség 10 2 V tól 28 8 V DC ig hullámosság 5 Áram 9 mA 24 V DC mellett 13 mA 24 V DC mellett 9 mA 24 V DC mellett közös pontonként Csatlakozó Levehető kapocsléc 40 tűs csatlakozó 2 x 40 tűs csatlakozó Lefoglalt I O pontok száma 16 32 64 B...

Page 31: ...1P LY42NT1P LY41PT1P LY42PT1P A6CON2 Krimpelhető csatlakozó egyenes kivitel A6CON3 Préselhető kivitelű csatlakozó A6CON4 Forrasztható csatlakozó egyenes és 45 os szögben hajlított kivitelű típusokhoz Kapcsolási rajz Tű Jel Tű Jel TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 NC TB17 COM Kapcsolási rajz Tű...

Page 32: ...csatlakozó Jobb oldali csatlakozó Tű Jel Tű Jel Tű Jel Tű Jel 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 ...

Page 33: ...h připojení Konektorová připojení jsou vyobrazena při pohledu na modul z přední strany 40pólový konektor Dva 40pólové konektory Rozměry Moduly s řadovou svorkovnicí Moduly s připojovacím konektorem y Technické údaje Všeobecné provozní podmínky Další všeobecné provozní podmínky jsou uvedeny v bezpečnostních směrni cích pro modul MELSEC L CPU P NEBEZPEČÍ Varování týkající se zdraví a zranění osob Ne...

Page 34: ...odový proud při vypnutém výstupu 0 1 mA Max pokles napětí při zapnutí 0 3 V DC při 0 5 A 0 2 V DC při 0 1 A Doba odezvy VYP 씮 ZAP 0 5 ms ZAP 씮 VYP 1 ms jmenovitá zátěž ohmická zátěž Ochrana proti přepětí Z dioda Pojistka Externí napájení Napětí 10 2 až 28 8 V DC zvlnění 5 Proud 9 mA při 24 V DC 13 mA při 24 V DC 9 mA při 24 V DC na jeden refe renční bod Externí přívody Odnímatelný svorkovnicový bl...

Page 35: ... a 45 Zapojení svorek Pin Signál Pin Signál TB2 X01 TB1 X00 TB4 X03 TB3 X02 TB6 X05 TB5 X04 TB8 X07 TB7 X06 TB10 X09 TB9 X08 TB12 X0B TB11 X0A TB14 X0D TB13 X0C TB16 X0F TB15 X0E TB18 Nevyužit TB17 COM Zapojení svorek Pin Signál Pin Signál TB2 Nevyužit TB1 X00 TB4 TB3 X01 TB6 TB5 X02 TB8 TB7 X03 TB10 TB9 X04 TB12 TB11 X05 TB14 TB13 X06 TB16 TB15 X07 TB18 TB17 COM Zapojení svorek Pin Signál Pin Sig...

Page 36: ...ací konektor Pin Signál Pin Signál Pin Signál Pin Signál 1B20 Y00 1A20 Y10 2B20 Y20 2A20 Y30 1B19 Y01 1A19 Y11 2B19 Y21 2A19 Y31 1B18 Y02 1A18 Y12 2B18 Y22 2A18 Y32 1B17 Y03 1A17 Y13 2B17 Y23 2A17 Y33 1B16 Y04 1A16 Y14 2B16 Y24 2A16 Y34 1B15 Y05 1A15 Y15 2B15 Y25 2A15 Y35 1B14 Y06 1A14 Y16 2B14 Y26 2A14 Y36 1B13 Y07 1A13 Y17 2B13 Y27 2A13 Y37 1B12 Y08 1A12 Y18 2B12 Y28 2A12 Y38 1B11 Y09 1A11 Y19 2...

Reviews: