background image

BIENVENIDO AL MUNDO DE LOS 
ALTAVOCES MIRAGE

Estamos seguros de que disfrutará de este magnífico producto. Le ofrecemos
estos consejos para facilitarle la instalación adecuada en casa de los altavoces

MIRAGE

. Gracias a una amplia actividad de investigación y al sumo cuidado

en cada etapa del diseño,

MIRAGE

produce altavoces de un rendimiento

extraordinario, un rendimiento igual o superior al de otros altavoces de 
precios mucho mayores. Nuestros componentes y materiales de la mejor 
calidad y los perfeccionados procesos de fabricación y control de calidad harán
que disfrute de este excepcional rendimiento durante muchos años.

IMPORTANTE: Le rogamos conserve la caja y el material de embalaje de
este producto MIRAGE para protegerlo en caso de que deba enviarlo al
servicio de reparación. Los productos dañados que el servicio de reparación
reciba del usuario en un embalaje distinto al original serán reparados,
restaurados y debidamente empaquetados para devolución al usuario pero
por cuenta de éste.

COLOCACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS
ALTAVOCES MIRAGE DE LA SERIE OM

Para lograr el mejor rendimiento, siga las siguientes indicaciones:

Altavoces principales izquierdo y derecho

Para conseguir el mejor efecto estereofónico, la distancia entre los dos 
altavoces debe ser de 2 a 3 m y se deben colocar a una distancia mínima de
40 cm con respecto a la pared trasera. La distancia entre los altavoces y el
oyente debe ser de una a una vez y media la distancia entre los altavoces.

Véanse las figuras 1, 2, 3 o 4 para la conexión y 6 o 7 para la 
colocación.

Altavoz del canal central

El altavoz del canal central permite que la imagen sonora central, incluyendo
en ella las voces de los actores, dé la impresión de que surge de la pantalla.
Para obtener mejores resultados, el altavoz del canal central debe colocarse
inmediatamente encima o debajo de la pantalla del televisor.

Véase la figura

1 para la conexión y la 7 para la colocación.

NOTA: Para que el modelo Omnipolar OM-C2 funcione bien en un
armario de pared o en una instalación a medida, ha de haber una
separación de 10 a 12 pulgadas (25 a 30 cm) entre el altavoz y las partes
trasera y laterales del espacio en que se sitúe el altavoz. Para un
rendimiento óptimo, recomendamos colocar este producto en un lugar en
que su diagrama de radiación sonora pueda aprovecharse de paredes u
otras superficies reflectantes.

Altavoces de efectos ambientales

Los altavoces de efectos ambientales deben situarse junto a la zona principal
de escucha y ligeramente detrás, en la pared del fondo o colgados del techo,
con el fin de que den sensación de espacio y ambiente tanto para el formato
Dolby Pro Logic™ como para el nuevo Dolby Digital™ de efectos 
ambientales.

Véase la figura 1 para la conexión y la 7 para la 

colocación.

Bafles con alimentación para bajos extremos

Las frecuencias bajas no siguen una dirección concreta, por lo que el bafle
puede colocarse en cualquier lugar de la habitación sin que ello afecte la
estereofonía de los altavoces principales. No obstante, no debe colocarse muy
cerca de los rincones de la habitación para evitar que retumbe. Al alejarlo de
los rincones se logra una definición más detallada y precisa. En las habitaciones
grandes deben emplearse dos o más bafles.

Consulte las instrucciones de

conexión del manual del bafle.

MÉTODOS DE CONEXIÓN DEL 
MODELO OM-6

1.

Para una conexión fácil, cuando se emplee un altavoz sin alimentación
propia, se aconseja usar la conexión por nivel del altavoz. Asegúrese de 

que el selector de entrada esté en la posición central (nivel del altavoz).

Véase la figura 5 para la conexión y 6 y 7 para la colocación

.

2.

Si su sistema viene con salidas de preamplificador izquierda y derecha y
con entradas de amplificador principal izquierda y derecha, le aconsejamos
la conexión por nivel bajo para un mejor rendimiento sonoro. Emplee 
cables de conexión de RCA con un conector en “Y”.

Véase la figura 5

para la conexión y 6 y 7 para la colocación.

Asegúrese de que el

selector de entrada esté en la posición superior (180°) o inferior (0°).

3.

Le aconsejamos que 

NO EMPLEE

las salidas de bafles de un receptor 

o procesador audiovisual para alimentar la entrada del nivel bajo en el
modelo OM-6. Este método deteriora el rendimiento al duplicar las
pendientes diagonales.

GUÍA PARA MONTAJE RÁPIDO DE LOS
MODELOS 0M-6 Y OM-8

1.

Asegúrese de que su receptor o procesador audiovisual acepte altavoces
principales (izquierda y derecha) grandes.

2.

Apague la salida del bafle en su receptor o procesador audiovisual. En los
procesadores audiovisuales de canal 5.1 desconecte el canal de efectos de
baja frecuencia (LFE) para dirigir dichos efectos a los altavoces delanteros
izquierdo y derecho.

3.

Asegúrese de que los bornes y terminales de conexión estén bien
apretados.

4.

El mando de nivel giratorio ajusta el nivel de salida de los bajos de la
sección del bafle de los modelos OM-6 u OM-8. Cuando el mando se
encuentre en la posición de las 12 en punto, al emplear el método de
conexión por nivel de altavoz, hay un equilibrio entre las frecuencias bajas,
medias y altas. Si se desean más frecuencias bajas, debe girarse el mando
en el sentido de las agujas de un reloj. Si se emplea el método de
conexión por nivel bajo, ha de tenerse en cuenta que cada receptor o
procesador produce diferentes niveles de salida, por lo que se aconseja
buscar la selección más conveniente según sus necesidades de audición.

5.

Tanto en el método de conexión por nivel de altavoz como por el de
nivel bajo, el mando de bajas frecuencias (LF) del ecualizador permite
ajustar las características de las frecuencias más bajas. Dichas frecuencias
varían continuamente de menos de 3 dB a 0 hasta más de 3 dB con el fin
de ajustar la sección del bafle de estos modelos con alimentación propia a
las características acústicas de la habitación. Cuando los bajos retumben
demasiado y carezcan de claridad, ajuste este mando en sentido contrario
al de las agujas de un reloj hasta lograr el rendimiento que se desee.

PRECAUCIÓN: Para no dañar el amplificador cuando se emplee un
amplificador de salida puenteado, NO UTILICE EL MÉTODO DE
CONEXIÓN POR NIVEL BAJO.

NOTA: Cuando se emplean los modelos OM-6 y OM-8 con instalaciones
de tipo cine doméstico, es posible que el diodo luminoso rojo de la rejilla
inferior se apague ocasionalmente durante periodos de diálogo largos,
cuando no se den bajas frecuencias. El diodo volverá a iluminarse cuando el
amplificador interno perciba señales de baja frecuencia.

MANTENIMIENTO DE LA CAJA

Los modelos con acabado en negro brillante deben limpiarse periódicamente
para conservar el lustre. Para ello, puede utilizarse un paño suave y sin polvo y
cera de calidad superior para muebles. Los modelos con acabado de grano de
madera y satinados (blanco y negro) deben limpiarse suavemente de vez en
cuando con un paño húmedo para retirar el polvo y las manchas. Para limpiar
el polvo en el tejido de la rejilla, puede emplear el accesorio en forma de
cepillo de su aspirador o una esponja ligeramente humedecida.

GARANTÍA FUERA DE ESTADOS
UNIDOS Y  CANADÁ

La garantía puede cambiar fuera de Estados Unidos y Canadá para 
ajustarse a la normativa local. Consulte a su distribuidor local de 

MIRAGE

para informarse sobre la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país.

M a n u a l   d e l   u s u a r i o

S e r i e   O M

9

Summary of Contents for OM - C2

Page 1: ...O M S e r i e s o w n e r s m a n u a l PRINTED IN CANADA 7AI MOMNI 2 The Sound of the 21st Century O M 6 O M 8 O M 1 0 O M 1 2 O M 1 4 O M C 2 O M C 3 O M R 2 ...

Page 2: ...e If you are unable to insert the plug fully into the outlet try reversing the plug If the plug should still fail to fit contact your electrician to replace your obsolete outlet DO NOT defeat the safety purpose of the polarized plug IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Power Cord Protection Power supply cords should be routed so that they are not likely to b e walked on or pinched by the items placed upo...

Page 3: ...your Subwoofer Connection Methods for Model OM 6 1 For ease of hook up use the Speaker Level Connection as you would a non powered speaker Be sure to set the Input Selector Switch to the center Speaker Level position See Figure 5 for connection and Figures 6 or 7 for placement 2 If your system has Left Right Pre amp Outputs and Left Right Main Amplifier Inputs we recommend the Low Level Connection...

Page 4: ... Elektriker kommen zu lassen um die alte Steckdose auszutauschen AUF KEINEN FALL die Sicherheitsbestimmung des Verpolschutzes umgehen Verbindungsschnurschutz Die elektrischen Verbindungsschnüre sollten so verlegt werden daß nicht über sie gelaufen wird oder daß sie nicht von auf ihnen liegenden Gegenständen eingeklemmt werden Dabei sollte besondere Aufmerksamkeit den Stellen zukommen wo die Schnür...

Page 5: ...s 1 Eine einfache Methode bei der die Lautsprecher gewissermaßen ohne Leistungsverstärker benutzt werden ist die High Level Anschlussmethode Eingangswahlschalter auf die Center Position 90º High Level setzen Siehe Abbildung 5 für das Anschließen und Abbildungen 6 oder 7 für das Aufstellen 2 Wenn das System über linke rechte Vorverstärkerausgänge und linke rechte Hauptverstärkereingänge verfügt sch...

Page 6: ...a può essere infilato nella presa elettrica in un solo modo costituendo quindi un elemento di sicurezza Se non è possibile inserire completamente la spina nella presa provare a capovolgerla E se la spina continua a non inserirsi contattare un elettricista che provveda a sostituire la presa ormai inadeguata È importante NON rendere inoperante l elemento di sicurezza presente nella spina polarizzata...

Page 7: ...te la Connessione a Livello dell Altoparlante come fareste nel caso di un altoparlante non amplificato Assicuratevi di mettere il Selettore d Entrata nella posizione centrale livello dell altoparlante Consultate l illustrazione 5 per la connessione e le illustrazioni 6 e 7 per la collocazione 2 Se il vostro sistema è provvisto di Uscite Sinistra Destra del Preamplificatore ed Entrate Sinistra Dest...

Page 8: ...seguridad por el cual encaja en la toma de la pared solamente en una posición En caso de no poder introducir el enchufe completamente en la toma de la pared intentar la posición inversa Si no consigue meter el enchufe póngase en contacto con un electricista para reemplazar la toma de la pared por otra más moderna NO anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado Protección del cable de a...

Page 9: ...l altavoz Véase la figura 5 para la conexión y 6 y 7 para la colocación 2 Si su sistema viene con salidas de preamplificador izquierda y derecha y con entradas de amplificador principal izquierda y derecha le aconsejamos la conexión por nivel bajo para un mejor rendimiento sonoro Emplee cables de conexión de RCA con un conector en Y Véase la figura 5 para la conexión y 6 y 7 para la colocación Ase...

Page 10: ...g Hvis stikket ikke kan sættes helt ind i kontakten kan De vende stikket Hvis stikket stadigvæk ikke passer kan De tilkalde en elektriker der kan udskifte den forældede kontakt Omgå IKKE sikkerheden i et polariseret stik Beskyt netledningen Ledninger bør trækkes så man ikke træder på dem og så de ikke bliver klemt af ting der anbringes på eller op mod dem Man skal især være opmærksom på ledninger ...

Page 11: ...6 MODELLEN 1 For at lette tilslutningen anvendes samme højttaler niveau tilslutning som for en højttaler uden forstærker Kontroller at indgangsomskifteren står i midten højttalerniveau Se tegning 5 for tilslutning og tegningerne 6 og 7 for anbringelse 2 Hvis Deres system har højre venstre for forstærker udgange og højre venstre hovedforstærker indgange anbefaler vi lav niveau tilslutning for at op...

Page 12: ...s agit là d une importante caractéristique de sécurité Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise l inverser et essayer à nouveau Si cela ne règle pas le problème communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée Protection du cordon d alimentation Les cordons d alimentation devraient être placés de manière à pr...

Page 13: ...u normal Speaker Level comme dans le cas d une enceinte sans amplificateur Prendre soin de régler le sélecteur de niveau d entrée à sa position centrale Speaker Level Se reporter à la figure 5 pour le raccordement et à la figure 6 ou 7 pour le positionnement 2 Si votre récepteur ou amplificateur est doté de sorties préampli gauche droit et d entrées d amplificateur gauche droit il est recommandé d...

Page 14: ...t maar op één manier in het stopkontact Dit is een veiligheidsmaatregel Als u niet in staat bent om de stekker goed in het stopkontakt te krijgen probeer het andersom Mocht het dan steeds niet lukken neem dan kontakt op met uw elektricien om de verouderde stekker te ver vangen Probeer NIET de veiligheidsmaatregel van de gepolariseerde stekker te ontkennen Bescherming van de elektrische snoer De el...

Page 15: ...idspreker zonder versterker Let op dat u de Input Selector Switch ingangselectieknop op de middenpositie hebt geplaatst Luidsprekerniveau Zie illustratie 5 voor de aansluiting en illustraties 6 of 7 voor de plaatsing 2 Als uw systeem links rechts uitgangen heeft van een voorversterker en links rechts ingangen van de hoofdluidspreker dan raden wij u voor het beste geluid een lage niveau installatie...

Page 16: ... corrente alternada Como medida de segurança neste tipo de tomada uma lâmina é mais larga do que a outra de modo que a tomada só pode ser encaixada na parede em uma posição Se não for possível encaixar a tomada na parede em uma posição inverta a tomada e tente novamente Se mesmo assim a tomada não se encaixa peça a um eletricista para trocar a tomada na parede por uma mais moderna Para sua própria...

Page 17: ...posição central nível do alto falante Veja a figura 5 para a conexão e a figura 6 ou 7 para a colocação 2 Se o seu sistema possui saídas de pré amplificação esquerda direita e entradas de amplificador principal esquerda e direita aconselhamos que faça a conexão de nível baixo para um melhor rendimento sonoro Utilize cabos de conexão RCA com um conector em Y Veja a figura 5 para a conexão e a figur...

Page 18: ...t vj tn snm j jheljdfyj gjkzhbpjdfyyjq ctntd jq dbkrjq 5c rjynfrnysvb gkfcnbyfvb hfpkbxyjq ibhbys87 Gjkzhbpjdfyyfz ctntdfz dbkrf ghtlyfpyfxtyf lkz j tcgtxty bz tpjgfcyjcnb7 Nfrfz dbkrf eltn dcnfdkznmcz d hjptnre ktrnhjctnb njkmrj d jlyjv gjkj tybb7 Tckb dbkrf yt dcnfdkztncz d hjptnre gjkyjcnm 9 gjgsnfqntcm gthtdthyenm dbkre7 Tckb dbkrf gj ght ytve yt dcnfdkztncz d hjptnre9 j hfnbntcm r rdfkbabwbhj...

Page 19: ...r Level Gjlcjtlbytybt gjrfpfyj yf hbc7 9 hfpvtotybt gjrfpfyj yf hbc7 bkb 7 7 Tckb d Dfitq cbcntvt bvt ncz ds jls c ghtlecbkbntktq ktdjuj3ghfdjuj rfyfkjd b d jls jcyjdyjuj ecbkbntkz ktdjuj3ghfdjuj rfyfkjd9 lkz gjkextybz yfbkexib fhfrnthbcnbr pdexfybz htrjvtyletncz bcgjkmpjdfnm hfp tvs Low Level 5ybprjuj ehjdyz87 Bcgjkmpeqnt RCA cjtlbybntkmyst rf tkb c Y hfp tvfvb7 Gjlcjtlbytybt gjrfpfyj yf hbc7 9 h...

Page 20: ... RIGHT REAR LEFT REAR LEFT MAIN RIGHT MAIN SUBWOOFER CENTER CHANNEL 2 3m 5 1m 4 1m FIGURE 1 FIGURE 2 FIGURE 3 FIGURE 4 FIGURE 6 FIGURE 7 min 9mm FIGURE 8 FIGURE 5 RIGHT LEFT ...

Page 21: ...rent MOSFET with Isolated Power Supply Module 150 watts 600 watts Instantaneous Peak 2 6 1 2 16 5cm Long Throw Polypropylene N A 100Hz 1 9KHz 91dB 6 ohms Nominal 4 ohms Minimum 30 200 watts RMS Channel Cont Variable 3dB 20Hz to 3dB 45Hz Bi Amp Bi Wire High Level Gold Plated 44 1 4 x 9 3 4 x 16 5 8 112 4 x 24 8 x 42 2 High Gloss Black Trim with Acoustically Transparent Grille Cloth 60 27 2 110 120v...

Page 22: ...cified in this warranty the terms of the Limited Warranty prevail GARANTIE Garantie aux États Unis et au Canada La société MIRAGE garantit cet appareil contre toute défectuosité attribuable aux pièces d origine et à la main d oeuvre Cette garantie est valide pendant une période de cinq 5 ans enceinte et de un 1 an amplificateur à partir de la date d achat auprès d un revendeur MIRAGE agréé la gara...

Reviews: