background image

13

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures,  toujours 

enlever les piles avant d'effectuer tout entretien. 

Ne jamais démonter l’outil. 

Entretien du niveau laser

Entretenir les outils. En cas de dommages, faire ré-

parer l’outil avant de l’utiliser. Les accidents pourront 

survenir à cause d’outils mal entretenus. 

AVERTISSEMENT

Afin de minimiser le risque 

de  blessures  physiques 

ou de dommages, ne jamais immerger l’outil dans 

un liquide et ne laisser aucun liquide entrer dans 

l’outil.

Nettoyage

Garder les poignées de l’outil propres, sèches et ex-

emptes d’huile ou de graisse. Utiliser uniquement un 

savon doux et un linge humide, car certains agents 

de nettoyage et certains solvants peuvent détériorer 

le plastique et les autres pièces isolées. En voici 

quelques exemples : l’essence, la térébenthine, les 

diluants à laque ou à peinture, les solvants chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents à usage domestique 

qui en contiennent. Ne jamais utiliser de solvants 

inflammables ou combustibles autour des outils.

Nettoyage des lentilles

Souffler les particules volantes à l’aide de l’air com

-

primé propre. Nettoyer soigneusement la surface à 

l'aide d’un coton-tige imbibé de l'eau. 

Réparations

Cet outil comporte de pièces desservables limitées. 

Ne pas ouvrir la boîte et ne pas désarmer l’outil. À 

des fins de réparations, retourner l’outil, le bloc-piles 

et le chargeur au centre de service agréé le plus près.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

N’utiliser les outils qu'avec 

les  accessoires  spéci

-

fiquement recommandés.

 L'usage de tout autre 

accessoire peut entraîner un risque de blessure.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

GARANTIE LIMITÉE - AUX 

ÉTATS-UNIS ET A CANADA

Chaque  outil  électrique*  MILWAUKEE  (voir  exceptions  ci-dessous)  est 

garanti à l’acheteur d’origine uniquement pour être exempt de vices 

de matériaux et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions, 

MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, 

après examen par MILWAUKEE, s’est avérée être affectée d’un vice de 

matériau ou de fabrication et ce pendant une période de cinq (5) ans** 

à compter de la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner l’outil 

électrique à un centre de réparation en usine MILWAUKEE ou à un poste 

d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré. Une copie de la 

preuve d’achat doit être présentée lors du retour du produit. Cette garantie 

ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par 

des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que 

le personnel agréé par MILWAUKEE, ou par des utilisations incorrectes, 

des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence 

d’entretien ou des accidents.

Usure normale : Plusieurs outils électriques requièrent un remplacement et 

un entretien périodique de leurs pièces pour un meilleur rendement. Cette 

garantie ne couvre pas la réparation des pièces due à l’utilisation normale 

de l’outil, y compris, mais sans s’y limiter, les mandrins, les brosses, les 

cordes, les sabots de scie, les porte-lames, les joints toriques, les joints, 

les amortisseurs, les lames d’entraînement, les pistons, les percuteurs, les 

crochets et les rondelles à couvercle amortisseur. 

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, 

aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs-piles pour outils sans fil, 

aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux 

monte-charges – électriques, à levier et à chaîne, aux vestes chauffantes 

M12™, aux produits ré-usinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il 

existe des garanties séparées distinctes pour ces produits.

**La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port 

d’alimentation M12™, la source électrique M18™, le ventilateur de chantier 

et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un 

(1) an à compter de la date d’achat. La période de garantie pour les M18 

FUEL™ 1" chocs à couple élevé à poignée en « D », câbles de nettoyage 

des drains, les accessoires de pistolet à air de vidange AIRSNAKE™ et les 

niveaux laser USB REDLITHIUM

®

 est de deux (2) ans à compter de la date 

d’achat. La période de garantie pour le pistolet thermique compact M18™, 

Dépoussiéreur de 8 gallons, M18™ cloueuses à ossature, M18 FUEL™ 1/2" 

clé à chocs de enclume prolongé, couple contrôlé avec ONE-KEY™, M18 

FUEL™ 1" clé à chocs de couple élevé avec ONE-KEY™ et M18 FUEL™ 

compresseur silencieux compact de 7,6 L,  et les niveaux laser M12™ est de 

trois (3) ans à compter de la date d’achat. La période de garantie couvrant 

la DEL de la lampe de travail à DEL et l’ampoule améliorée à DEL de la 

lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations 

ci-dessus. En cas de défaillance de la DEL ou de l’ampoule à DEL pendant 

son utilisation normale, la pièce défaillante sera remplacée gratuitement. 

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéficier de 

la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date de 

fabrication du produit servira à établir la période de garantie, si aucune 

preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie 

est déposée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET 

DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE 

CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. 

SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS, MILWAUKEE NE SAURAIT 

ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE 

DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCAT, DE FRAIS, DE PERTE OU 

DE  DÉLAIS ACCESSOIRES  À TOUT  DOMMAGE,  DÉFAILLANCE  OU 

DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS 

VOUS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET 

REMPLACE TOUTE AUTRE  GARANTIE  EXPRESSE,  QU’ELLE  SOIT 

VERBALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, 

MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, 

MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ 

MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN 

PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION 

D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE 

CES  GARANTIES  IMPLICITES  EST  LIMITÉE  À  LA  PÉRIODE APPLI

-

CABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL QUE CELA EST DÉCRIT 

PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT 

PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES 

RESTRICTIONS CI¬DESSUS PEUVENT DONC NE PAS VOUS ÊTRE 

APPLICABLES. LA PRÉSENTE VOUS CONFÈRE DES DROITS LÉGAUX 

PARTICULIERS; VOUS BÉNÉFICIEZ ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS 

QUI VARIENT D’UN ÉTAT À UN AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au 

Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV Milwaukee, dans la section Pièces et 

Services du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, 

ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afin de trouver le centre 

de service de votre région le plus proche pour l’entretien, sous garantie ou 

non, de votre outil électrique Milwaukee. 

GARANTIE LIMITÉE - AUX 

ÉTATS-UNIS ET A CANADA

Chaque chargeur ou piles REDLITHIUM USB* de MILWAUKEE est garanti 

à l'acheteur original uniquement à propos d'une exception des défauts 

en matériel et fabrication.  Soumis à certaines exceptions, MILWAUKEE 

réparera ou remplacera une pile ou un chargeur REDLITHIUM USB que, 

après une inspection, soit déterminé par MILWAUKEE qui est défectueux 

à propos du matériel ou construction par une période de deux (2) années 

après la date d’achète, sauf indication contraire. Il est nécessaire que la 

pile ou le chargeur REDLITHIUM USB soit rendu à un Centre de Service 

usine MILWAUKEE ou bien, une Station-Service Autorisée MILWAUKEE, 

avec un fret assuré et constaté d'avance.  Pour plus d’informations sur 

la  procédure  d’envoi  appropriée,  veuillez  contacter  le  numéro  1.800.

SAWDUST (1.800.729.3878) ou le site d’Internet www.milwaukeetool.com.  

Une copie de la preuve d’achat devra être incluse avec le produit rendu.  

Cette garantie n'est pas applicable à dommages que soient déterminés 

par MILWAUKEE qui sont des réparations faites ou tentées par quelqu’un 

d’autre que le personnel autorisé de MILWAUKEE, usage abusif, altérations, 

maltraitance, usure naturelle, absence d’entretien ou accidents.

Usure régulière : Cette garantie n'inclut pas des réparations ou remplace-

ments lorsque l’usure naturelle ait épuisé la vie d’une pièce, y compris les 

câbles de chargement et adaptateurs muraux.

*Cette garantie n’inclut pas de produits sans fil vendus avec la pile et le 

chargeur REDLITHIUM USB.  Il y a des garanties indépendantes et dif-

férentes disponibles pour ces produits.

L’ACCEPTATION DES RECOURS DE REMPLACEMENT ET RÉPARA-

TIONS EXCLUSIFS DÉCRITS CI-INCLUS EST UNE CONDITION CON-

TRACTUELLE POUR L’ACHAT DE TOUS LES PRODUITS MILWAUKEE.  

SI VOUS N’ÊTES PAS D’ACCORD AVEC CETTE CONDITION, VOUS NE 

DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT.  EN AUCUN CAS MILWAUKEE 

NE SERA RESPONSABLE DES DOMMAGES IMPRÉVUS, RÉSULT-

ANTS, SPÉCIAUX NI RÉPRESSIFS NI AUCUN COÛT, HONORAIRE 

Summary of Contents for REDLITHIUM

Page 1: ...RATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ld by the battery charger or battery manufacturer may result in a risk of fire electric shock or personal injury TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK al ways unplug charger before cleaning or maintenance DO NOT BURN OR INCINERATE BATTERY PACKS Battery may explode causing personal injury or damage Toxic fumes and materials are created when batteries are burned DO NOT CRUSH DROP OR DAMAGE battery Do...

Page 3: ... radio or televi sion reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the equipment and receiver Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help SPECIFICATIONS Cat No 3510 20 USB Input V...

Page 4: ...posure to jobsite conditions See Accuracy Field Check for information BATTERY WARNING To reduce the risk of fire personal injury and product damage due to a short circuit never immerse your tool battery pack or charger in fluid or allow a fluid to flow inside them Corrosive or conductive fluids such as seawater certain industrial chemicals and bleach or bleach containing products etc can cause a s...

Page 5: ...uld any deviation from listed product accuracy be found please con tact a MILWAUKEE service facility Failure to do so could result in rejection of warranty claim Influences on Accuracy Ambient temperature gradients can impact laser accuracy For accurate and repeatable results the following procedure should be conducted with the laser elevated off the ground and placed in the center of the working ...

Page 6: ...NING To reduce the risk of personal in jury and damage never immerse your tool in liquid or allow a liquid to flow inside them Cleaning Keep tool handles clean dry and free of oil or grease Use only mild soap and a damp cloth to clean the tool since certain cleaning agents and solvents are harm ful to plastics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner pain...

Page 7: ...xceptions MILWAUKEE will repair or replace repair a REDLITHIUM USB battery or charger which after examination is determined by MILWAUKEE to be defective in material or workmanship for a period of two 2 years after the date of purchase unless otherwise noted Return of the REDLITHIUM USB battery or charger to a MILWAUKEE factory Service Center location or MILWAUKEE Authorized Service Station freight...

Page 8: ...ux ou la bouche Si jamais de produits chimiques se coulent d une batterie endommagée porter de gants en néoprène ou en caoutchouc pour se débarrasser d elle Si jamais la peau est exposée aux fluides de batteries la laver à l eau et au savon et rincer au vinaigre Si jamais les yeux sont exposés aux produits chimiques de la batterie rincer abondamment à l eau pendant 20 minutes et consulter un médec...

Page 9: ...des mesures suivantes Réorientation de l antenne réceptrice Augmentation de la distance entre le matériel et le récepteur Consulter le concessionnaire ou un technicien radio TV qualifié pour obtenir de l aide PICTOGRAPHIE Volts Courant direct RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DIRECTEMENT DANS LE FAISCEAU PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Bus série universel USB Aimants Lire le manuel d utilisation Ampérag...

Page 10: ... vous Pour plus d informations consulter le site Web de RBRC www rbrc org ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT Utiliser et charger unique ment les batteries re chargeables par USB REDLITHIUM avec cet outil rechargeable par USB Les batteries d autres types peuvent causer des dommages et des blessures Mise en place de la batterie 1 Faire tourner le bouchon et le retirer 2 Aligner la flèche qui se trouve dans la...

Page 11: ...as à achever un état de nivel lement c est à dire la surface de travail est 4 degrés hors du niveau réel les points du laser clignoteront vite 3 flashes par seconde Ajuster ou rajuster la surface de travail Dépannage Si l outil ne s allume pas S assurer que la batterie ait été bien mise L indicateur de charge montrera la charge restante tout fois qu elle ait été bien mise en place S assurer que la...

Page 12: ...e dis tance de mesure approximative de 2 x 5 m 16 5 dans une surface firme entre le plancher et le plafond est requise 1 Tracer une ligne droite sur le plafond qui servira en tant que ligne de référence 2 Monter fermement l outil à une distance approxi mative de 30 5 cm 1 du plancher 3 Allumer l outil en le mettant dans la position ON 4 Positionner l outil d une façon telle que le point d aplomb i...

Page 13: ... compact de 7 6 L et les niveaux laser M12 est de trois 3 ans à compter de la date d achat La période de garantie couvrant la DEL de la lampe de travail à DEL et l ampoule améliorée à DEL de la lampe de travail est une garantie à vie du produit soumise aux limitations ci dessus En cas de défaillance de la DEL ou de l ampoule à DEL pendant son utilisation normale la pièce défaillante sera remplacée...

Page 14: ...gaseosos polvo o materiales inflamables SEGURIDAD PERSONAL Nopermitaqueoperenestaherramientapersonas que no estén familiarizadas con el aparato estas instrucciones de seguridad y el manual del operador de la herramienta Esta herramienta puede ser peligrosa en manos de usuarios sin capacitación No estire el cuerpo demasiado Mantenga una posición segura y equilibrada adecuada en todo momento Esto pe...

Page 15: ...sea cui dadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta herramienta si no entiendeestasinstruccionesdeusoosiconsideraqueel trabajoarealizarsuperasuscapacidades comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional Conserve las etiquetas y las placas n...

Page 16: ...batería La carcasa de plástico se volverá frágil y se romperá provocando un riesgo de lesión Almacene las baterías a temperatura ambiente alejadas de la humedad No almacene en lugares húmedos donde puede haber una corrosión de las terminales Al igual que con los otros tipos de batería puede haber una pérdida permanente de capacidad si la batería se almacena por periodos largos a temperaturas altas...

Page 17: ...el nivel láser de varias maneras Use los imanes incrustados para fijar el nivel láser a losmontantesdeacerodelmarco vigasdeacero etc Use la ranura de bocallave para colgar el nivel láser en la pared con un clavo o tornillo Coloque el nivel láser sobre una superficie plana Posicione el láser o montaje de pared en una su perficie estable Use el inserto roscado de 6 mm 1 4 20 y monte en un tripié Cua...

Page 18: ...ie firme entre dos paredes o estructuras A y B para esta revisión También se sugiere montar el nivel láser sobre un tripié disponible comercialmente para un fácil ajuste 1 Monte fijamente la herramienta a una distancia de 30 5 cm 1 de la pared A 2 Encienda la herramienta en ON 3 Dirija el rayo láser frontal contra la pared A más cercana y permita la autonivelación Marque el centro del punto láser ...

Page 19: ...os para los plásticos y otras piezas aisladas Algunos de estos incluyen la gasolina trementina adelgazador de barniz adelgazador de pintura solventes de limpieza con blanqueador amoniaco y detergentes caseros que contienen amoniaco Nunca use solventes inflamables o combustibles alrededor de las herramientas Limpieza de las lentes Sople las partículas sueltas con aire comprimido limpio Limpie cuida...

Page 20: ...después de la fecha de compra a menos que se indique lo contrario Al devolver la batería o cargador REDLITHIUM USB a un Centro de Servicio de la fábrica de MILWAUKEE o a una Estación de Servicio Autorizada de MILWAUKEE se requiere que el flete esté pagado por adelantado y asegurado Para fines de un envío correcto de baterías llame al 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 o visite www milwaukeetoolcom Se de...

Reviews: